曾健平 的英文怎麼說

中文拼音 [zēngjiànpíng]
曾健平 英文
jian-ping zeng
  • : 曾副詞(表示有過某些行為或情況; 曾經) (used to indicate past action or state) once; formerly; sometime ago
  • : Ⅰ形容詞1 (沒有高低凹凸 不頃斜) flat; level; even; smooth 2 (高度相同; 不相上下) on the same l...
  1. The applied chemical industry academy of mengzhou city was established in 1995. it was a commercial corporation combining scientific research development with production. in jan 2002, this corporation was formally renamed as tailijie co., ltd. recently, with the help of advanced equipment and special technology, our company has presented a new product - polydextrose, which is one kind of solube meal fibre. this product is appraised as " a product promoted by the health project in the new century ", " food comprising special nutrition " and listed among the new technology products of henan province

    它以獨特的純天然康食品及原料,具有低熱量低脂肪低膽固醇低鈉等特性,對調節人體脂類代謝,降低膽固醇水,減少糖量吸收,預防治便秘,排毒養?等,都有明顯的保功效。先後評? "河南省科技成果" , "河南省高新技術?品" , "特殊營養食品"和"新世紀中國康工程推廣?品"等,並被列入河南省與國家火炬計劃。
  2. Previous studies had indicated that higher levels of education or continuing intellectual activity could serve as a sort of pilates for the brain, keeping an aging mind fit

    以前有研究顯示,接受高水教育或是持續進行腦力活動可以被認為是一種腦部鍛煉,能使逐漸老化的大腦保持康。
  3. Assistant commissioner for labour, mr k w tsang, jp second row : sixth from left, senior labour officer selective placement, mr chow cheung - fat second row : seventh from left, mr shum yat - fei front row : first from left, pictured with the " distinguished disabled employees ", their mentors and employers

    勞工處助理處長和太紳士(第二排左六) 、展能就業科高級勞工事務主任周祥發先生(第二排左七) 、岑逸飛先生(前排左一)與獲獎的卓越殘疾雇員、指導員及僱主合照。
  4. Extending his hand over the wounded man, as if to command him to believe ; " this is what the god in whom, on your death - bed, you refuse to believe, has done for you - he gave you health, strength, regular employment, even friends - a life, in fact, which a man might enjoy with a calm conscience

    「聽著, 」神甫一面說,一面伸出一隻手虛懸在傷者的頭上,象是要命令他相信似的。 「你在你的靈床上還拒絕相信上帝,而上帝卻為你做過許多事情:他給你康精力正當的職業甚至朋友這種生活,凡是良心穩不作非分之想的人,的確是可以很滿足的了。
  5. On the same occasion, the company also celebrated the 36th anniversary of the founding of tvb in 1967. officiating at the grand opening ceremony was the hon tung chee hwa, chief executive of the hong kong special administrative region. the hon donald tsang, gmb, jp, chief secretary for administration and mr daniel r fung, chairman of the broadcasting authority officiated at the tvb 36th anniversary light switching ceremony

    電視廣播有限公司昨(十二)日假將軍澳電視廣播城舉行電視廣播城開幕典禮暨三十六周年臺慶亮燈儀式,邀得香港特別行政區行政長官董建華先生、政務司司長蔭權太紳士及廣播事務管理局主席馮華先生分別擔任開幕典禮及亮燈儀式主禮嘉賓,與三百多位官商政要及藝員港姐一同見證重要時刻。
  6. The school of public health and the food and nutritional sciences programme of the chinese university of hong kong have initiated a series of studies looking into the health effects of soy and the intake profile in the population. mean soy protein intake in the hong kong chinese population is around 6 - 8 grams per day, with a range from about a mean intake of 2 grams per day in the low quartile intake group, to 18 gram per day in the high quartile intake group

    香港中文大學公共衛生學院及食物及營養科學系進行一系列關于大豆攝取量及其對康的影響的本地研究;香港人均每日大豆蛋白攝取量約為六至八克,由最低均每日二克至最高均每日十八克。
  7. New age healers recommend it to counteract the fear of public speaking. it improves the mental state overall by increasing positive mental characteristics, such as, serenity, creativity, positive thinking, sensitivity, and intuition, to name a few. it is the stone of friendship, opening the communications connections between friends, allowing love to permeate the communications and strengthen the friendship

    綠松石乃美洲印第安人的聖石,更是公認的幸運石有聚財旺財僻邪保安之效可加強財運及勇氣,有助心境和,廣結人緣出外人巫師及戰士都必須具備之寶石開過刀的或重病者,佩帶土耳其石可加速康恢復的速度。
分享友人