曾小毛 的英文怎麼說

中文拼音 [zēngxiǎomáo]
曾小毛 英文
zeng xiaomao
  • : 曾副詞(表示有過某些行為或情況; 曾經) (used to indicate past action or state) once; formerly; sometime ago
  • : Ⅰ形容詞1 (體積、面積、數量、強度等不大) small; little; petty; minor 2 (年紀小的; 年幼的) youn...
  • : hairdownfeatherfur
  1. She had been told that, rough and brutal as they seemed just then, they were not like this all the year round, but were, in fact, quite civil persons save during certain weeks of autumn and winter, when, like the inhabitants of the malay peninsula, they ran amuck, and made it their purpose to destroy life - in this case harmless feathered creatures, brought into being by artificial means solely to gratify these propensities - at once so unmannerly and so unchivalrous towards their weaker fellows in nature s teeming family

    經聽人說過,他們那時候似乎粗魯野蠻,但不是一年到頭都是這樣,其實他們都是一些十分文明的人,只是在秋天或冬天的幾個星期里,才像馬來半島上的居民那樣殺氣騰騰,一味地殺害生靈他們獵殺的這些與人無害的羽生物,都是為了滿足他們這種殺生嗜好而預先用人工培養出來的那個時候,他們對大自然蕓蕓眾生中比他們弱的生靈,竟是那樣地粗野,那樣地殘酷。
  2. Lytton strachey once said that “ the painted veil, ” which was published in 1925, was a novel at the top of the second rank, and the same could be said of most of maugham ' s work

    雷頓斯特拉奇說, 1925年出版的《面紗》 ,是二流說中頂尖的,姆大部分作品也可以如是說。
  3. Eric tsang, jordan chan, chapman to, spirit blue, teresa mo, candy lo, tiffany lee

    演員:志偉、陳春、杜汶澤、賈宗超、舜筠、盧巧音
  4. Because all of its close relatives are feathered, paleontologists would expect juravenator to follow suit. but a small patch of skin on the creature ' s tail shows no sign of feathers

    但考古學家們發現, juravenator尾部殘留的一塊皮膚卻絲毫顯示不出它長有羽的跡象。
  5. The kindly dimness of the weak candle abstracted from her form and features the little blemishes which sunlight might have revealed - the stubble scratches upon her wrists, and the weariness of her eyes - her high enthusiasm having a transfiguring effect upon the fact which had been her undoing, showing it as a thing of immaculate beauty, with a touch of dignity which was almost regal

    蠟燭微弱而溫和的亮光,掩蓋了她身上和臉上的病麥茬在手腕上留下的劃痕,眼睛里流露出的倦容,這些病在日光下也許就會暴露出來。她的那張臉經害了她,現在她的高度熱情在她的臉上產生了美化的效果,表現出一種冰清玉潔的美,帶有一種近似王后的莊嚴。
  6. While he made little secret of the fact that he would prefer to be playing center field, damon kept alive a string of 140 or more games played in 12 consecutive seasons and also managed to remain off the disabled list, despite painful calf cramps, hamstring and back issues that required chiropractic attention

    戴蒙透露其實他比較喜歡守中外野.他已經連續12個球季初賽超過140場以上,即使他的腿抽筋,肌腱和背部疼痛的病迫使他接受脊椎按摩治療,戴蒙也堅持不進傷兵名單
  7. In his mind, the white bird rose in flight and its wings let fly one feather

    倘若不是鳥兒在離去時留下這片羽為證,有誰會知道白鳥經來過?
  8. It was then that she realized she had lost the last bit of * * * ength she had had at home ; she was absolutely incapable of tolerating this absolutely insignificant incident

    恰恰在那時,她意識到自己在家時擁有的力量已經消失殆盡;她根本無法忍受這件雞蒜皮的事。
分享友人