曾常民 的英文怎麼說

中文拼音 [zēngchángmín]
曾常民 英文
zeng changmin
  • : 曾副詞(表示有過某些行為或情況; 曾經) (used to indicate past action or state) once; formerly; sometime ago
  • : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
  1. It thoroughly analyses the drastic competitive market faced by yongsheng group, which consequentially promote the enterprise inside continuously to improve its labor productivity, product quality, and improve the outer circumstances of services, anisomerous structures on the employee ’ s quantity and quality, and the inner circumstances which limited and affected the whole stuff diathesis ’ s improvement and enhancement. it sums up the existing problems on yongsheng group ’ s human resources development and management and puts forward the mode of yongsheng group ’ s 1e3p1c human resources management system. the mode of 1e3p1c human resources management system is composed of engage system, position analyse system, performance examine system, pay administration system, culture system

    永生集團同其他營企業一樣也走過一段輝煌的時光,但隨著外部競爭環境的不斷變化,至1998年年底,已累計虧損200萬元,但近幾年來,集團高層管理者及時調整了管理思路和領導班子,至2005年低,集團公司利潤超過了公司重組集團效益最優時5個百分點,在長期的調查研究過程中,不難發現,永生企業在外部競爭環境日激烈的情況下扭虧為盈並取得迅猛的發展的強大動力源很大程度上取決于其是在人力資源管理方面的及時調整,並在長期的模索中形成一套適合自身企業發展的科學合理的1e3p1c人力資源管理系統。
  2. According to irish folklore, there once lived a man named jack who was known for being a drunk and a prankster

    根據愛爾蘭的間傳說,經有個人叫傑克,他遠近聞名是因為喝醉酒和喜歡開玩笑。
  3. It was one of those stairways which you find in miserable tenements. count muffat had seen many such during his rounds as member of the benevolent organization. it was bare and dilapidated : there was a wash of yellow paint on its walls ; its steps had been worn by the incessant passage of feet, and its iron balustrade had grown smooth under the friction of many hands

    這種樓梯在蹩腳的房屋裡見到,繆法伯爵以賑濟所委員的身份,去貧家裡走訪過,他看到過這樣的樓梯,上面裝飾全無,破舊不堪,漆成黃色,梯級被腳上上下下踏損了,鐵欄桿被手磨平了。
  4. The people of hancock, new hampshire, like them so much that what started as a family picnic in 1879 has grown into a picnic that includes the whole town and anyone who has ever lived there

    新罕布夏漢考克的居的喜歡野餐, 1879年開始,由原只是家庭式的小規模野餐擴大為包括了全鎮鎮及所有住在當地眾的大型野餐!
  5. The free medical services offered by the laiyi center yesterday were part of several routine sessions of free medical consultations for the local inhabitants, and the number of those receiving assistance is beyond estimation

    來義道場昨天這場義診,屬態性活動,過去道場發動多次義診,分梯次服務當地居,受惠眾難以估計。
  6. The bandit gazed on this scene with amazement ; he was evidently accustomed to see his prisoners tremble before him, and yet here was one whose gay temperament was not for a moment altered ; as for franz, he was enchanted at the way in which albert had sustained the national honor in the presence of the bandit

    那個強盜呆愣愣地望著這個場面,感到非驚奇。顯然他是看慣了他的俘虜在他的面前發抖的,可是這個人卻一刻都不改變他那愉快幽默的態度。至於弗蘭茲,他看到阿爾貝在強盜面前能維護族的尊嚴,心裏非高興。
  7. He was member of national committee of the 7th chinese people ' s political consultative conference ( cppcc ), delegate to the 8th national people ' s congress ( npc ), member of the ethnic minority committee of npc, member of the standing committee of the national committee of the 9th cppcc, and director of the china film philharmonic

    任第七屆中國人政治協商會議全國委員會委員、第八屆全國人代表大會代表、全國人代表大會族委員會委員、第九屆中國人政治協商會議全國委員會務委員會委員、中國電影樂團團長。
  8. By the time you see a playground on the left, usually full of bare - chested men playing fast football and old men pondering chinese chess moves, you are at what was once the praya, or promenade

    位於左方的修頓球場經是海濱人行道,現在是市踢足球的熱門地點,可看見年青伙子光著上身在場上競逐,場邊則有不少長者在下棋。
  9. The community residents appreciated the gesture of love by the supreme master ching hai, with some saying, " the lady in the picture is the one who sent us the presents, " and " it s a miracle of god to have such an orderly distribution here today ; it s never happened here before.

    社區居感恩清海無上師的關愛,有人說:就是照片中那位女士送禮物給我們。今天這里能有這項秩序良好的博施濟眾活動,真是上帝的奇跡,以前不有過!
  10. " we are making what we are calling proactive grants so in a small number of very specific areas such as palliative care, care for the dying in africa, refugee and asylum seekers in the u. k. and other areas such as cluster munitions we are working towards an international ban on cluster munitions in these specific areas we are actually identifying organizations with whom we have worked in the past in order to carry forward those very specific goals, " she said

    「我們正在做一項我們稱之為主動贈予的項目,是在一些為數很少的特殊領域,像護理非洲頻死的病人,在英國的難和尋求庇護者的緩和護理,以及其他領域諸如集束炸彈,我們正致力於國際上禁止對集束炸彈的使用,在這些特殊領域里,我們實際上在確認為發揚這些非特殊的目標與之合作過的組織。 」
  11. The dab ' s central committee would consider mr tsang ' s resignation at a meeting next tuesday

    建聯中委將于下周二的會議里考慮是否接受鈺成的請辭。
  12. At 9 : 30 am on may 16, 1999, similar to the previous day, a police car escorted master along with her bodyguards and the organizers, ms. sarkisian and the sharm general director, mr. ruben jaghinyan, to the national armenian tv station for a live interview on " barev, " a popular tv show televised throughout the world. reporter anahit mouradyan warmly received master with a bouquet of red roses. ms. mouradyan highly respected master for her thoughtful and caring gestures to the armenian people, which she had personally witnessed the previous day

    一九九九年五月十六日早上九點半,警車如同前一日一樣護送著清海無上師,抵達了亞美尼亞國家電視臺,隨行的有護身人員主辦單位的莎吉席安女士和薩爾姆公司總裁魯班賈肯彥,在這里清海無上師接受報瑞福barev節目的現場采訪,這是一個傳送到世界各地很受歡迎的節目,記者安娜特莫拉燕以一束紅玫瑰熱烈歡迎清海無上師,莫拉燕女士於前一日親眼目睹清海無上師對亞美尼亞人無微不至的關懷,因此對師父非尊敬。
  13. So he was very, very stingy ! he never gave anyone a penny, not to mention refugees or the red cross ; he didnt even want to hear about such things. he wanted to keep his money intact

    這位富翁非吝嗇,不布施過一毛錢,更不用說捐錢給難或紅十字會,他不想聽這種事,他只想把他的錢原封不動地保存下來。
  14. The island of formosa has ever been a favorite haunt of outlaws from china and from various other countries, and the savageness and unruliness of the population were so great that those parts of the country which were conquered several times were never colonized

    福爾摩沙島經是過去來自中國和許多國家的犯罪者來躲藏的好地方,因為其環境無比的險峻和無法紀的居,而從未讓過去幾次侵略者殖過。
  15. The motion, to be proposed by hon leung kwok - hung, states : " that this council regrets that the hksar government has twice requested the standing committee of the national people s congress " npcsc " to interpret the provisions of the basic law in 1999 and 2005 respectively and requests the npcsc to withdraw its decisions in the last two interpretation exercises, and demands the sar government to apologize to the people of hong kong for having done so and undertake not to further request the npcsc to interpret the basic law ; furthermore, this council also urges the npcsc to rescind its decision made on 26 april 2004 to rule out the election of the chief executive and all members of the legislative council by universal suffrage in 2007 and 2008 respectively in hong kong which throttles the rights of the people of hong kong to the full implementation of election by universal suffrage in 2007 and 2008, as well as demands the chief secretary for administration, hon donald tsang yam - kuen, to rescind the four constitutional development reports, so as to give a true account of the facts.

    議員又會辯論一項有關遺憾人大委會釋法的議案。該項議案將由梁國雄議員提出,內容為:本會對香港特區政府在1999年及2005年兩次要求全國人代表大會務委員會下稱「人大委會」解釋基本法條文表示遺憾及要求人大委會撤回上述兩次釋法的有關決定,並要求特區政府為此向市道歉及承諾不會再向人大委會提出釋法要求此外,本會亦促請人大委會撤回於2004年4月26日否決香港2007年普選行政長官和2008年普選立法會全體議員的決定,該決定扼殺港人於2007年及2008年實行全面普選的權利並要求政務司司長蔭權先生撤銷4份政制發展報告,以正視聽。
  16. A company which as previously contributed considerable tax profits but is suffering temporary loss surely deserves some help from the government - in the form of a rebate of the tax it paid in the previous two years or some of the tax paid by other group companies. i hope mr. tsang will reconsider this as it is completely in line with the principle of " returning wealth to the people "

    在此情況下,對有明顯短期經濟需要而又有長期貢獻的納稅人雪中送炭,只歸還以往二年或從其集團中其他公司取得的稅款,這應是非符合藏富於的大原則,請司長再予三思。
  17. One of our fellow brothers had spent some time as a homeless person living under a bridge in palo alto, and this was a place he used to go in order to get some warm coffee and camaraderie

    我們小中心有一位師兄經也當過遊,住在柏拉奧圖市橋下,當時他也來此喝杯熱咖啡取暖,並和落難的好友們相聚交誼。
  18. The day before that sunday on which the new prayer had been read in the churches, pierre had promised the rostovs to call on count rastoptchin, whom he knew well, and to get from him the tsars appeal to the country, and the last news from the army

    皮埃爾在誦讀禱文的那個星期日的前一天答應羅斯托夫一家把告俄羅斯族書和來自軍隊的最新消息帶給他們,這些他可從他非熟悉的拉斯托普欽伯爵那兒搞到。
  19. At his meeting with legco members, district council chairmen and different sectors of the community on 2 december, deputy secretary general qiao xiaoyang of the npcsc said he was aware that there were aspirations in the hong kong community both for the 200708 proposed package and for a timetable for universal suffrage ; and that both aspirations should be respected and given recognition

    全國人大委會喬曉陽副秘書長在十二月二日與立法會議員、區議會主席及社會各界人士在深圳會面時亦經表示,認識到香港社會無論對零七、零八年的政改方案,以及對普選時間表都有意的訴求,而這兩個意都應當得到尊重和重視。
  20. First minister mcconnell visited china and the end of 2004 and is " very much looking forward to being in beijing once again " and promoting some of scotland s finest assets such as golf, whisky and financial services

    麥康納先生於2004年底訪問過中國,並且「非希望能再次來到北京」 。向中國人宣傳蘇格蘭的高爾夫、威士忌等特色文化和金融服務。
分享友人