替人受罪 的英文怎麼說

中文拼音 [rénshòuzuì]
替人受罪 英文
suffer for sb. else
  • : Ⅰ動詞1 (代替) replace; substitute for; supply [take] the place of 2 [書面語] (衰敗) decline Ⅱ...
  • : Ⅰ名詞1 (犯法的行為) crime; guilt 2 (過失) fault; misconduct; blame; wrongdoing 3 (苦難; 痛苦...
  • 受罪 : endure hardships, tortures, rough conditions, etc. ; have a hard time
  1. This means to be the scapegoat, to be blamed for something that someone else did.

    它的意思是「羊」,也就是過。
  2. This means to be the scapegoat, to be blamed for something that someone else did

    它的意思是「羊」 ,也就是過。
  3. The court of first instance dismissed the appeal of a former assistant officer ii of the correctional services department against his conviction of accepting a 20, 000 bribe from an inmate in return for bringing unauthorized items into a prison for him

    高等法院原訟法庭駁回一名懲教署二級懲教助理推翻定的上訴。上訴一名囚犯二萬元賄款,作為後者攜帶違禁品進入監獄的報酬,較早時被裁定名成立。
  4. The male character in the elected member, the scapegoat in the sense of jewish sacrifice ritual, shoulders suffering for the familial failure ; the female character in a five year sentence, the scapegoat in the social sense, becomes the victim of the institutional power system under the scapegoat mechanism

    《入選者》中的男主公是猶太教祭祀意義上的羊,為家庭的失敗而難; 《五年刑期》中的女主公是社會意義上的羊,在羊機制下成為機構性權力體制的犧牲品。
分享友人