替我說了 的英文怎麼說
中文拼音 [tìwǒshuōlē]
替我說了
英文
take the word right out of someone's mouth- 替 : Ⅰ動詞1 (代替) replace; substitute for; supply [take] the place of 2 [書面語] (衰敗) decline Ⅱ...
- 我 : Ⅰ代詞1. (稱自己) i; my; me 2. (指稱我們) we; our; us 3. (""我、你"" 對舉, 表示泛指) 4. (自己) self Ⅱ名詞(姓氏) a surname
- 說 : 說動詞(說服別人聽從自己的意見) try to persuade
- 了 : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
-
Thats mitka, my coachman i bought him a good balalaika ; im fond of it, said the uncle
「這是我的馬車夫米季卡我替他買了一把挺好的巴拉萊卡琴,我很喜歡聽。 」大叔說。Once we beguiled her into saying a soft word for the devil himself.
有一次我們誘騙她使她替魔鬼也說了一些好話。Here i was run down again by him to the last degree, and it was a testimony to me, how the meer notions of nature, though they will guide reasonable creatures to the know ledge of a god, and of a worship or homage due to the supreme being, of god as the consequence of our nature ; yet nothing but divine revelation can form the knowledge of jesus christ, and of a redemption purchas d for us, of a mediator of the new covenant, and of an intercessor, at the foot - stool of god s throne ; i say, nothing but a revelation from heaven, can form these in the soul, and that therefore the gospel of our lord and saviour jesus christ ; i mean, the word of god, and the spirit of god promis d for the guide and sanctifier of his people, are the absolutely necessary instructors of the souls of men, in the saving knowledge of god, and the means of salvation
他把我的話想了好半天,最後,他顯得很激動,並對我說: "對啦,對啦,你我魔鬼都有罪,上帝留著我們,是讓我們懺悔,讓我們都獲得赦免。 "談到這里,我又被他弄得十分尷尬。他的這些話使我充分認識到,雖然天賦的觀念可以使一般有理性的人認識上帝,可以使他們自然而然地對至高無上的上帝表示崇拜和敬禮,然而,要認識到耶穌基督,要認識到他曾經替我們贖罪,認識到他是我們同上帝之間所立的新約的中間人,認識到他是我們在上帝寶座前的仲裁者,那就非要神的啟示不可。"avenge me!" said the ghost and therewith disappeared.
鬼說「替我報仇!」隨后就消逝了。" avenge me ! " said the ghost and therewith disappeared
鬼說「替我報仇! 」隨后就消逝了。I was frightened speechless and the other children had identified me.
我嚇得話也說不出來了,別的孩子只好替我報名了。I d see him standing my watch on top of his n, stead of calling me, so i could go on sleeping ; and see him how glad he was when i come back out of the fog ; and when i come to him again in the swamp, up there where the feud was ; and such - like times ; and would always call me honey, and pet me and do everything he could think of for me, and how good he always was ; and at last i struck the time i saved him by telling the men we had small - pox aboard, and he was so grateful, and said i was the best friend old jim ever had in the world, and the only one he s got now ; and then i happened to look around and see that paper
我看到他才值完了班便替我值班,不願意前來叫我,好讓我繼續睡大覺。我看到,當我從一片濃霧中回來,當我在世仇械鬥那兒,在泥塘里又見到了他,在所有這類的時刻里,他是多麼興高采烈,總要叫我乖乖,總要寵我,總要想盡一切方法為我設身處地設想,他對我始終如一這么好啊。最後我又想起了那一回的事:我對劃攏來的人們說,我們木筏子上有害天花的,從而搭救了他,這時他是多麼地感激,說我是老傑姆在這個世上最好的朋友,也是他如今唯一的朋友。A woman of full age, it was a question of her own conscience-not for me.
她既然是成年人了,對不對她自己該知道,不能由我替她說。Take the word right out of someone ' s mouth
替我說了你所說的正是我想要說的I said - or something in me said for me, and in spite of me - thank you, mr. rochester, for your great kindness
我說或是內心的某種東西不由自主地替我說了: 「羅切斯特先生,謝謝你的關懷。Then she said she d forgot her testament, and left it in the seat at church between two other books, and would i slip out quiet and go there and fetch it to her, and not say nothing to nobody
她問我肯不肯替她做件事,並且不告訴別的人。我說我願意。她就說,她把她的聖經忘了帶回來了,是放在教堂里的位子上了,這位子在另外兩本書的中間。"you bought me a beer, " the old man said.
「你已經替我買了一瓶啤酒,」老頭兒說。" you bought me a beer, " the old man said
「你已經替我買了一瓶啤酒, 」老頭兒說。Another one said we bought a plot for him, it s in fairhaven cemetery
另一個說,我替他買了墓地,就在費希雲墓園。Olympe replaced me as monsieur n s mistress and took it on herself, so i hear, to explain my reasons for leaving him. count de g was in london
於是我拋棄了一切,奧林普在n先生身邊代替了我,有人對我說,她已經告訴了他我離開巴黎的原因。Would you mind giving a passage ? just say that i can 't attend the party.
請你替我過個話,就說我明天不能參加聚會了。Hey, man, thanks for covering for me, yeah. you ' re a top man. if you fingered me, i was right in the shitter
嗨,哥們,多謝你替我遮掩。你真是個大好人,要是你說出去的話,我就慘了。It is childish ; and, instead of melting into tears because i said that heathcliff was now worthy of anyone s regard, and it would honour the first gentleman in the country to be his friend, he ought to have said it for me, and been delighted from sympathy. he must get accustomed to him, and he may as well like him : considering how heathcliff has reason to object to him, i m sure he behaved excellently
而且,不應該哭得那樣傷心,就因為我說希刺克厲夫如今可值得尊重了,鄉里第一名紳士也會以跟他結交為榮,他原應該替我說這話,而且由於同意還感到愉快哩,他必須習慣他,甚至喜歡他:想想希刺克厲夫多有理由反對他吧,我敢說希刺克厲夫的態度好極啦! 」" many members showed grave concern for me and their care had contributed to my swift recovery. they not only accompanied me to the hospital, but also helped me by taking care of my luggage, " tsang said gratefully after recovery
曾淑娟病愈后感激地說:不少團員對我都非常關心,除了送我到醫院治病,還替我提行李、悉心照料,使我很快便康復過來。Mrs. reed answered for me by an expressive shake of the head, adding soon, perhaps the less said on that subject the better, mr. brocklehurst. sorry indeed to hear it
里德太太使勁搖了一下頭,等於是替我作了回答,並立即補充說: 「這個話題也許還是少談為炒。分享友人