最低生活工資 的英文怎麼說

中文拼音 [zuìshēnghuógōng]
最低生活工資 英文
living wage
  • : 副詞(表示某種屬性超過所有同類的人或事物) most; best; worst; first; very; least; above all; -est
  • : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
  • : Ⅰ動詞1 (生存; 有生命) live 2 [書面語](救活) save (the life of a person):活人無算 (of a goo...
  • : Ⅰ名詞1 (工人和工人階級) worker; workman; the working class 2 (工作; 生產勞動) work; labour 3 ...
  • : Ⅰ名詞1 (錢財; 費用) money; wealth; expenses 2 (資質) intelligence; endowment 3 (資格) quali...
  • 生活 : 1. (為生存和發展而進行的各種活動) life 2. (生存) live; exist 3. (衣、食、住、行等方面的事或情況) livelihood
  1. Notwithstanding the continual rise in the prices of basic commodities and charges for utilities and basic services, it has obstinately denied the long - standing demand of the workers for a p125 across - the - board increase in their minimum daily wage

    盡管基本的用品及公共設施和基本服務的價格一直在上漲,但菲律賓政府對人把全面提高125比索的長期要求置之不理。
  2. Based on plenty of domestic and overseas documentation and accurate data about social security, this thesis utilizes a number of research methods, such as analysis, induction, assumption, comparison and historical materialism, etc. in expounding the significance and methods of building up the legal system of china ’ s rural social security in an all - round way from the following four aspects of expatiating on the fundamental issues of social security and the evolution track of china ’ s rural social security, exploring the social and historical rootstock resulting in the long - term predicament encountered by china ’ s rural social security, analyzing the so - called social security function of rural land, demonstrating the significance and routes of building the legal system of china ’ s minimum living security and social endowment insurance for rural residents, so as to reveal that the social and historical rootstock resulting in the long - term predicament encountered by china ’ s rural social security lies in the long - term social structure system of compartmentation between urban and rural areas, which is typically characterized by attaching more importance to industry than to agriculture, drawing profits from agriculture to accelerate industry ’ s development, by studying historically the predicament encountered by china ’ s rural social security, to disclose the serious reality that currently most of farmers lack social security and indicate the great significance of building up the legal system of china ’ s rural social security by refuting the argument that rural land can provide social security function, to clarify the necessity and feasibility of constructing the legal

    本文運用了分析、歸納、假設、比較和歷史唯物主義等研究方法,藉助國內外有關社會保障方面的大量研究料和翔實數據,從闡述社會保障的基本問題與我國農村社會保障制度的歷史演變軌跡、探詢長期造成我國農村社會保障制度困境的社會歷史根源、分析農村土地的社會保障功能以及論證構建農村居民保障法律制度與農村社會養老保險法律制度的意義和路徑四個方面全面論述了構建中國農村社會保障法律體系的意義和方法,目的是通過對我國農村社會保障困境的歷史性考察揭示造成我國農村社會保障長期積弱局面的社會歷史根源就在於我國長期實行的重輕農、以農養的城鄉分割二元社會結構體制,通過對農地社會保障功能觀點的批駁揭示當前廣大農民缺乏社會保障的嚴峻現實,指出構建農村社會保障法律制度的重大意義,通過對構建中國農村居民保障法律制度和農村社會養老保險法律制度的積極探索論證構建我國農村社會保障法律體系的必要性和可行性。總之,同是作為中華人民共和國公民,無論是農村居民還是城市居民都應該在社會保障方面享有同等的權利。國家不能人為地重輕農、厚此薄彼。
  3. The amount of living allowance for children is the 1 / 10 of minimum wage of current year for every child ; the application shall be filed once a year

    子女津貼之核發標準,每一名子女每月補助當年度之十分之一,每年申請一次。
  4. As for inward rivers areas ( mainly limited in hexi corridor ), studies and experience suggest that the extreme utilization rate of river water should not higher than 70 % and the ecological environment oriented water use should not less than 50 % of the total water resources

    內陸河流域首先滿足居民用水和態用水,再滿足業用水,後供給農業;同時,內陸河流域用水量的高開發利用率應不超過70 % ,並確保態環境的耗水不於水源總量的50 % 。
  5. Following the promulgation of the " regulations on the subsistence security for urban residents ", civil affairs departments at various levels are required to carefully examine the implementation of the system and focus on fund readiness and recipient verification so as to avoid fund insufficiency or cases of recipients being neglected and effectively meet people ' s basic living needs

    《城市居民保障條例》頒布實施后,各級民政部門要對城市居民保障制度實施情況進行認真檢查,重點抓好保障金落實和保障對象核查作,防止和解決保障金不到位、保障對象有遺漏等問題,切實保障困難群眾的基本
  6. The minimum wage in most parts the country of 220 million is as low as around 40 a month. a tiny number of indonesians are among the richest people in asia while millions live in dire poverty in urban slums or shanty towns in the countryside

    報道說,印尼目前的總人口為2 . 2億人,該國大部分地區的水平僅為每月40美元左右。數以百萬的印尼人在城市貧民窟或鄉下的破屋陋室中過著極度貧困的
分享友人