最高上涌浪 的英文怎麼說

中文拼音 [zuìgāoshàngyǒnglàng]
最高上涌浪 英文
extreme upsurge
  • : 副詞(表示某種屬性超過所有同類的人或事物) most; best; worst; first; very; least; above all; -est
  • : Ⅰ形容詞1 (從下向上距離大; 離地面遠) tall; high 2 (在一般標準或平均程度之上; 等級在上的) above...
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : 涌名詞[方言] (河汊, 多用於地名) a branch of a river
  • : Ⅰ名詞1 (波浪)wave; swell; billow; breaker 2 (像波浪起伏的東西) things undulating like waves 3...
  • 高上 : takagami
  1. Zno varistors have been widely used in electronic and electrical power devices and systems because of excellent nonlinear v - i characteristics and high absorbance of electric current surges. with the smt ( surface mounted technology ) development, traditional zno varistors can not meet the multilayer thin films lamination structure nappe varistor ceramics and metal electrode low temperature co - fire need. however, the best character of zno - v2o5 varistor can sinter in common furnace during lower temperature ( 900 ), not only settling the problem relate to upon, but also saving energy sources

    Zno壓敏電阻因其優異的v ? i非線性和較吸收能力而廣泛應用在電子、電力設備系統。然而,隨著表面貼裝技術( smt )的發展,傳統的zno壓敏陶瓷不能滿足多層膜獨石結構疊層壓敏電阻元件陶瓷與金屬電極低溫共燒的需要。而zno ? v2o5系壓敏陶瓷的大優點是能用普通燒結爐在較低溫度( 900 )下燒結,不僅解決了以問題,還大大節約了能源。
  2. Rough seas are also expected. the public are advised to keep alert and pay attention to the latest weather reports on radio and tv. for those planning to engage in water sports or perform marine duties over the weekend should pay special attention to the danger caused by rough seas and swells

    離岸及地吹強風,海面有大,市民不要掉以輕心,應留意電臺及電視臺的新天氣報告,周未期間計劃參加水活動或進行海工作的人士應特別留心,提防大風大及暗所帶來的危險。
  3. In this distress the mate of our vessel lays hold of the boat, and with the help of the rest of the men, they got her flung over the ship s - side, and getting all into her, let go, and committed our selves being eleven in number, to god s merry, and the wild sea ; for tho the storm was abated considerably, yet the sea went dreadful high upon the shore, and might well be call d, den mild zee, as the dutch call the sea in a storm

    後,海把我沖了岸,等勢使盡而退時,把我留在半乾的岸。雖然海水已把我灌得半死,但我頭腦尚清醒,見到自己已靠近陸地,就立即爬起來拚命向陸奔去,以免第二個頭打來時再把我捲入大海。可是,我立即發現,這種情境已無法逃脫,只見身後山似的海而至,我根本無法抗拒,也無力抗拒。
分享友人