最高利益 的英文怎麼說

中文拼音 [zuìgāo]
最高利益 英文
best interests
  • : 副詞(表示某種屬性超過所有同類的人或事物) most; best; worst; first; very; least; above all; -est
  • : Ⅰ形容詞1 (從下向上距離大; 離地面遠) tall; high 2 (在一般標準或平均程度之上; 等級在上的) above...
  • : Ⅰ名詞1 (好處) benefit; profit; advantage 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(有益的) beneficialⅢ動詞...
  1. That the antenna points at the aerocraft very precisely can utilize the gain of antenna, minishing the power of transmitter, and propagating data very gualitily effectly

    在無線測控系統中,天線精確指向飛行目標,可用天線增,減小發射功率,質量的進行控制和數據傳輸。
  2. So, we ought to take good care of our body, keep it healthy and then do things that benefit society and are good for our life so that we can live happily

    人活著的時候才是重要的,所以要補養身體,讓身體健康,要做一些社會生活的事,活得快樂興。
  3. Mil wins two awards - the " challenge cup - overall top fund raiser " and " top fund raiser for the hong kong kowloon walk " - in the walks for millions 2002 event organized by the community chest

    於二零零二年度公金百萬行中奪得籌款大獎挑戰杯及港島九區百萬行籌款隊伍獎兩項殊榮。
  4. When a company comes to its last stage, to disincorporate and liquidate the company orderly, safely, fairly, and effectively is important to protect the legal rights of the creditors, share holders, and other people relevant, to keep the economic order of the society, and to lower the management cost of the country

    作為公司法人資格存續的後階段,能否有序、安全、公正、效地進行解散和清算,對保護債權人、股東及害關系人的合法,維護社會經濟秩序的流暢,降低國家管理成本,有重要意義。
  5. To summarize what i have said : aim for the highest ; never enter a bar room ; do not touch liquor, or if at all only at meals ; never speculate ; never indorse beyond your surplus cash fund ; make the firm ' s interest yours ; break orders always to save owners ; concentrate ; put all your eggs in one basket, and watch that basket ; expenditure always within revenue ; lastly, be not impatient, for as emerson says, “ no one can cheat you out of ultimate success but yourselves

    把我的話歸納一下:要志存遠;不要出入酒吧;要滴酒不沾;或要喝也只在用餐時喝少許;不要投機;不要寅吃卯糧;要把公司的當作你自己的;要專注;把所有的雞蛋放在一個籃子里,然後小心地看好它;要量入為出;後一點,要有耐心,正如愛默生所言, 「除了你自己沒人能真正阻止你成功。 」
  6. The law of nations is naturally founded on this principle, that different nations ought in time of peace to do one another all the good they can, and in time of war as little injury as possible, without prejudicing their real interests

    國際公法十分自然地建立在這樣一個原則基礎之上,這就是:在和平時期,各國應該盡其所能謀求彼此間的大限度的提;在戰爭狀態下,盡可能地減少損失,不至於毀滅各自真正的切身
  7. It includes plan on human resources, employment, development and training, achievement and assessment, reward and encouragement, building - up enterprise culture, and so on. this passage is divided into four sections : first, it analyses human resources management theory in order to maintain close ties with reality. second, through perspective of present human resources management status in huaxia bank, shenyang branch and comparison with that of foreign capital banks, in the end we get human resources management methods to huaxia bank, shenyang branch, we resist impulsion of foreign capital banks and catch hold of some points like organization design, position management, application and lection, training and development, performance management, compesation management

    全文共分四個部分:首先分析人力資源管理理論,目的是為了更好地聯系實際,其次通過透視華夏銀行沈陽分行人力資源管理現狀,以及與外資銀行的人力資源管理進行比較,後得出華夏銀行沈陽分行人力資源管理對策,對策的提出是為了對抗外資銀行帶來的沖擊,本著與國際慣例接軌的原則,抓住組織設計、職位管理、招聘選拔、培訓發展、績效管理、薪酬管理幾個環節,提出全新人力資源管理理念,完成人力資源管理實踐活動,形成人力資源管理戰略,達到員工期望和需要,終構建出以實現企業戰略和企業文化及價值觀為根本目的的人力資源問題解決方案,以應對入世后國內外銀行的激烈競爭,使華夏銀行能在未來的幾年內,建立起以「用真誠凝聚人才,用培訓提人才,用驅動人才」的人力資源管理機制,構築人才地,積極引進潛力,滿足華夏銀行入世后轉型再造和創新發展對人才的需要。
  8. However, all decisions in this regard will be in the discretion of the chief executive officer or the general counsel, whose primary concern in exercising such discretion will be the best interests of barrick

    然而,這一切得由首席執行官或由法律部門以巴力克公司的最高利益為原則慎重考慮。
  9. In this paper, enterprise - operators are viewed as top managers who are entrusted by their enterprise - owners to take the responsibility for the operation of the enterprises ; entrepreneurs are successors of those enterprise - operators who can effectively combine long - run development of their enterprises and the maximum of their individual benefits, by applying their enterprise - operator - type human capital to analyses, judgments and comprehensive decisions in terms of their production and transaction activities, and undertaking the corresponding risks ; warders refer to the degraders of enterprise - operators who perform unsuccessfully or under the average because of their la ck of human capital or efforts. becoming entrepreneurs is the aim that enterprise - operators expect to reach ( but not necessarily the aim they initiatively pursue. ). enterprise - operators themselves do not wish to degenerate into warders

    筆者認為企業經營者可以解釋為受企業所有者委託專門從事企業經營管理活動並對其結果承擔責任的級管理人員;企業家是以經營企業為職業,通過用自身經營型人力資本,對企業生產性活動和交易性活動進行分析判斷、綜合決策、組織協調與學習創新活動並承擔風險,終實現了企業長遠發展和自身有效結合的人,企業家是經營者中的成功者;而所謂看守人是指經營者中由於自身人力資本所限或努力不足而經營失敗或經營業績低下者,看守人是企業家的對稱,是經營者中的劣化者。
  10. Secondly, facing the inattentive and stiff circumstance of our company law to the duty of faith, we should emphasize to enhance its operability and scientific. it expresses mainly as following : to the lack of positive duty of faith of our country ' s board director, we should generalize it dearly from the point of law : " the board director should perform his duty in the range of company, the rule of it and respectation of social public interests, when his interests conflicts with company ' s, he must place company ' s first.

    其次,面對我國公司法關于董事忠實義務規定的粗疏和生硬,著重強化其操作性和科學性。具體可表現為: (一) 、針對我國董事的忠實義務缺少積極義務而言,從法律上給予明確的概括: 「董事應當在法律、公司章程和尊重社會公共的范圍和程度內,忠實履行職務,視公司最高利益;董事在經營公司業務時,其自身與公司一旦發生沖突,董事則必須以公司的為重,不得將自身置於公司之上」 。
  11. Party organizations and the commissions for discipline inspection at different levels must take stern disciplinary measures against anyone who seriously violates this principle, because it embodies the highest interests of the party and of the nation

    任何人如果嚴重破壞這一條,各級黨組織和各級紀律檢查委員會就必須對他嚴格執行紀律處分,因為這是黨的最高利益所在,也是全國人民的最高利益所在。
  12. Business negotiation is a process in which at least two or more parties with common and conflicting interests try to reach an agreement of mutual benefits. it is essentially a kind of verbal communication activity. whether it will succeed depends largely on the use of language. both parties involved will endeavor to win the most benefits while maintaining cooperation with each other. therefore it is necessary to adopt the appropriate language strategies. among them, politeness strategy is the most commonly used one that contributes to a successful business negotiation. politeness strategy can enhance the mutual trust and understanding among negotiators so as to increase the odds for negotiation success. this paper attempts to highlight the politeness theory and analyze its application in business negotiation

    商務談判,是一種為了達成協議或尋求解決問題的方法,也是在談判人員之間進行的交談、討論、闡述乃至質疑、爭辯的過程.談判的任何一方在與對方合作的同時,都力圖贏得.因此,使用有效的談判策略是必要的.其中,禮貌原則策略在商務談判中應用極為廣泛的,也是一種行之有效的方法.禮貌語言策略能增加談判者之間的信任度,提談判中的自覺性,增加談判成功的機會,本文試從商務談判的例子中分析禮貌策略的合理運用,及其恰當表達方式
  13. To improve efficiencies through ups tradeability, importers and exporters may choose different services and processes to maximise benefits and minimise risks

    進出口商要透過ups tradeability提效率,可以選擇不同的服務和程序,以獲得,並將風險降至低。
  14. In view of the strategical importance of the philosophy ' s theoretical thoughts the thesis probes into the combination of philosophy ' s theoretical thoughts and the actual economic activity under the guidance of economic philosophy ' s thoughts, with the kernel of the best economic benefit and with the purpose of the seeking the highest profit

    鑒于油氣資源的戰略重要性,本文以經濟哲學思維為指導,以佳經濟效為核心,以追求潤為目標,探究了哲學理論思維與現實經濟活動的結合部。
  15. Legally, each of these directors is bound to act in the best interests of each corporation on whose board he or she sits.

    按理說,每一位董事必然要按照其任職的公司的最高利益行事。
  16. In all the decisions i have made in my public life, i have always tried to do what was best for the nation

    我在公眾生活中做出的所有決定中,一直都是力求在為國家的最高利益服務。
  17. It is the interests of the people of china to push socialist modernization construction forward while keeping politics steady

    在政治穩定的前提下推進社會主義現代化建設,是中國人民的最高利益之所在。
  18. We offer a free one - stop consultation system, pursue the best interest of the students, recommend chinese students to the world

    堅持以全程優質服務為宗旨,以學生的最高利益為前提,促使我們中國的優秀學生成為全球頂尖人才。
  19. Jinke is committed to establishing mutually beneficial relations with our suppliers, customers and business partners. in our business dealings we expect our partners to adhere to business principles consistent with our own

    我們把對社會的責任和對客戶的承諾視作我們的法則,把誠實守信視作最高利益
  20. Attain to not only emphasize seeking profits and supreme shareholder benefits but also emphasize the social duty of the company. take this as the institutional center in the board director ' s duty. embodying these aspects below : firstly, to the rarely weak circumstance of our country company law to the duty of management, we should increase the board director lowest technical standard with positive duty. make clear " the board director should this kind of duty to the company, should match the way of the supreme interests of company ; be careful to implement with the similar circumstance as a careful person with his duty of board director ' s job.

    做到既強調公司的營性和股東大化,也強調公司的社會責任。並以此作為完善公司董事義務制度的基點,體現在以下方面:首先,針對我國公司法對董事善管義務規定較為蒼白的情況,增加董事的低技能標準和積極義務。明確「董事對公司應負善良管理人的義務,董事應以符合公司最高利益的方式,以一個謹慎之人的類似處境下應有的謹慎去履行其作為董事職責。 」
分享友人