月光海岸 的英文怎麼說

中文拼音 [yuèguānghǎiàn]
月光海岸 英文
moonlight seashore
  • : Ⅰ名詞1 (月球; 月亮) the moon 2 (計時的單位) month 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (每月的) mo...
  • : Ⅰ名詞1 (照耀在物體上、使人能看見物體的一種物質) light; ray 2 (景物) scenery 3 (光彩; 榮譽) ...
  • : Ⅰ名詞(水邊的陸地) bank; shore; coast Ⅱ形容詞[書面語] (態度嚴峻或高傲) lofty
  • 月光 : moonlight; moonbeam; moonshine
  • 海岸 : seaboard; seabeach; seashore; seacoast; coast; shore
  1. 27th hkiff was not minimalist enough, kiarostami decides to completely dispense with dialogue, actors or camera movement in his latest. but far from being impenetrably austere, the iranian master has instead created one of his most poetic and humanistic works yet. each of the five zen - like static shots captures nature at its most glorious, from the driftwood washing up against the beach to the thunderous rumbles of rain upon the dark sea

    基阿魯斯達米去年完成的兩部數碼錄像電影之一,是他邊寫劇本時妙手偶拾的五個長鏡頭,長度十至二十多分鐘不等,分別是:一灘一截木頭,隨潮來潮往二邊路上人來人往,偶爾駐足離開,浪濤不停拍三冬日天空,大灘大遠鏡,一群狗在遠方走動四鴨子一隻接一隻由左走向右,再聯群回頭向左走五晚上的池塘,偶見倒影,時而漆黑一片,只聞蛙聲此起彼落,然後打雷閃電下雨,最終黎明。
  2. When she came back, she had a hundred things to tell ? ? but the finest thing, she said, was to lie in the moonshine on a sand - bank in the quiet sea, and to look at the neighboring coast, with the large town, where the lights twinkled like a hundred stars, and to hear the music and the noise and clamour of carriages and men, to see the many church steeples, and to hear the sound of the bells

    當她回來的時候,她有無數的事情要講;不過她說,最美的事情是當上風平浪靜的時候,在底下躺在一個沙灘上面,緊貼著凝望那大城市裡亮得像無數星星似的燈,靜聽音樂、鬧聲、以及馬車和人的聲音,觀看教堂的圓塔和尖塔,傾聽叮當的鐘聲。
  3. C. k. ku, " the behavior of the soil - backfill - structure system under he detonations, " proceedings of the 7th national conference on science and technology of national defense, taiwan, 21 november 1998, 5pp

    顧超, "纖維混凝土的力學性質" ,峽兩青年科學家攜手迎接新世紀研討會論文集,中國科學技術協會,中國北京, 1999年824 ~ 28日,第1 ~ 8頁。
  4. Three rockets launched from the nasa wallops flight facility, wallops island, va., will release a chemical called trimethylaluminum ( tma ) into the air 90 km to 175 km above the atlantic ocean

    2003年620日:即將到來的某個晚上,美國東的人們將在天空中看見一些奇怪的雲彩:奶白色,閃著,在風中旋轉。
  5. It is a picturesque expanse, framed in lofty crags in large strata, encrusted with white salt, - a superb sheet of water, which was formerly of larger extent than now, its shores having encroached with the lapse of time, and thus at once reduced its breadth and increased its depth

    在這個美麗的大湖裡有許多怪陸離的礁石,礁石的底座寬大,上面厚厚地蓋著一層雪白的鹽。一片遼闊無邊的面十分沉靜。從前大鹹湖的面積比現在大得多,隨著歲的增長沿陸地日益擴大,湖面逐漸縮小,然而,湖底卻越變越深。
分享友人