月光花 的英文怎麼說

中文拼音 [yuèguānghuā]
月光花 英文
janne da arc
  • : Ⅰ名詞1 (月球; 月亮) the moon 2 (計時的單位) month 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (每月的) mo...
  • : Ⅰ名詞1 (照耀在物體上、使人能看見物體的一種物質) light; ray 2 (景物) scenery 3 (光彩; 榮譽) ...
  • : Ⅰ名詞1 (種子植物的有性繁殖器官) flower; blossom; bloom 2 (可供觀賞的植物) flower 3 (形狀像花...
  • 月光 : moonlight; moonbeam; moonshine
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八十日前後降落的隕石雨每都發生的所謂「新抱舊」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮彩的星辰一等星出現了181這是兩個無死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  2. This time, as the distance was short, i did not mount, but ran with dogger s stirrup - leather to the lodge gates, and the long, leafless, moonlit avenue to where the white line of the hall buildings looked on either hand on great old gardens here mr dance dismounted, and, taking me along with him was admitted at a word into the house

    這次,由於路程短,我沒有上馬,只是拉著道格爾的馬鐙帶子跑向側面,走上那條長長的沒有樹葉蔭蔽的浴著的林蔭道。那兒通向一排兩邊都看得見古老的大園的白色宅第。在大宅子門前,丹斯先生下了馬,帶著我一道,立刻被請進了屋裡。
  3. They came out into a moonlit night heavy with flower scent.

    他們出來,走到帶著濃郁香的下的夜色中。
  4. Bathed in the moonshine. a dainty jasmine. surreptitiously issuing fragrance

    下。一朵小小的茉莉。在悄悄地。香。
  5. The thornbush stared up at the moonlit sky, waiting for the warmth of dawn. its tiny flowers huddled together against the cold. finally the little bush drifted off to sleep

    有一棵荊棘樹仰視著清亮的天空,等待著清晨的溫暖。它身上細小的朵為了怕冷而擠在一起。終于這棵小樹輕輕地墜入了夢鄉。
  6. Beneath the full moon, people from all walks of life float away on the water small banana - leaf boats bearing a flower, a lighted candle and a small coin to honor, it is believed, the water spirits, and to float away the previous year ' s misfortune

    在滿下,人們將載了一朵、一根點燃的蠟燭以及一個銅板的香蕉葉小船,放入水中漂流,藉以榮耀水靈,並將過去一年的惡運帶走。
  7. We all buy lots of useless stuff more or less. so pay this thing no mind, okay ? try to make u happy when u r able to do it

    最近發現錢老是大手大腳的,沒買什麼東西,錢卻越來越少。快成了「族」拉,實在不想與這個很時髦的詞搭上關系。
  8. Then spoke young stephen orgulous of mother church that would cast him out of her bosom, of law of canons, of lilith, patron of abortions, of bigness wrought by wind of seeds of brightness or by potency of vampires mouth to mouth or, as virgilius saith, by the influence of the occident or by the reek of moonflower or an she lie with a woman which her man has but lain with effectu secuto, or peradventure in her bath according to the opinions of averroes and moses maimonides

    並談及妊娠之種種原因:或由風播下輝的種子34 ,或通過吸血鬼之魔力嘴對嘴地35懷上了孕或如維吉爾所云,借西風之力36 ,或借月光花之腥臭,或與一名剛跟丈夫睡過覺的女人刻不容緩地37去睡覺。據阿威羅伊與摩西邁蒙尼德之見解,或入浴時亦能懷孕。
  9. The regal air of the phoenix ( is fully manifested ) / ( emanates ) through the silver threaded pine - needle - like neck feathers, the fluttering golden trimmed 帶, and the jade inlaid and gold threaded tail and 翎 眼

    蓬鬆的銀絲頸毛、金絲的飄帶、鑲嵌著寶石的銀絲尾和金的翎眼展示出鳳凰的王者風范。
  10. As they drove by the garden, the shadows of the leafless trees often lay right across the road and hid the bright moonlight. but as soon as they were out of their grounds, the snowy plain, glittering like a diamond with bluish lights in it, lay stretched out on all sides, all motionless and bathed in moonlight

    當他們從園近旁駛過的時候,禿禿的樹木的陰影常常橫斷道路,遮蔽明亮的,但是他們一駛出圍墻,整個灑滿的一動不動的雪原就像鉆石似的發出灰藍色的反,從四面展現出來。
  11. No ; moonlight was still, and this stirred ; while i gazed, it glided up to the ceiling and quivered over my head

    不,是靜止的,而這透卻是流動的。停晴一看,這線滑到了天板上,在我頭頂上抖動起來。
  12. Example : the sales executive spent money every month on fashionable new clothes and always wanted to be dressed to kill when she made a sales presentation to clients

    銷售經理每錢購買新時裝,總想在向客戶做銷售演示時衣著鮮。
  13. Just as ruth s face, in a momentary jealousy had called before his eyes a forgotten moonlight gale, and as professor caldwell made him see again the northeast trade herding the white billows across the purple sea, so, from moment to moment, not disconcerting but rather identifying and classifying, new memory - visions rose before him, or spread under his eyelids, or were thrown upon the screen of his consciousness

    例如:露絲的臉上暫時表現嫉妒時,他眼前便出現了久已遺忘的下的狂風場景又如聽考德威爾教授講話時他眼前便重新出現了東北貿易風驅趕著白色的浪越過紫紅色的海面的場景。這樣,新的回憶鏡頭往往在他面前出現,在他眼簾前展開,或是投射到他的腦海里。
  14. I liked the hush, the gloom, the quaintness of these retreats in the day ; but i by no means coveted a night s repose on one of those wide and heavy beds : shut in, some of them, with doors of oak ; shaded, others, with wrought old english hangings crusted with thick work, portraying effigies of strange flowers, and stranger birds, and strangest human beings, - all which would have looked strange, indeed, by the pallid gleam of moonlight

    不過晚上我決不羨慕在那些笨重的大床上睡覺。有些床裝著橡木門,可以關閉有的掛著古老的英國繡帳幔,上面滿布各類繡,有奇怪的,更奇怪的烏和最奇怪的人。總之是些在蒼白的下會顯得十分古怪的東西。
  15. Spent the night in the moonlight, love paste into a kite ; spend 10 nights the stars will miss twist into a koto ; in the tanabata night will be full of expectations into wind, flying kites carrying love you, bo you tonight favor

    一夜的,將愛情糊成一隻風箏;十夜的星星,將思念捻成一根箏線;在七夕的夜晚,將滿心的期待化成一陣風,載著愛情風箏飛向你,博你今夜歡心!
  16. This double error became an irresistible reality, and by one of the incomprehensible transports of youth, he bounded from his hiding - place, and with two strides, at the risk of being seen, at the risk of alarming valentine, at the risk of being discovered by some exclamation which might escape the young girl, he crossed the flower - garden, which by the light of the moon resembled a large white lake, and having passed the rows of orange - trees which extended in front of the house, he reached the step, ran quickly up and pushed the door, which opened without offering any resistance

    他的混亂思想告訴他如此,熾熱的心在重復。雙重的錯誤變成了一種不可抗拒的現實。年輕人在那種不可理解的熱情的驅動之下,他從躲藏的地方跳出來,冒著被人看到的危險,冒著嚇壞瓦朗蒂娜的危險,冒著被青年姑娘發現時失聲驚叫的危險,他三步兩步跨過那片被染成白色的圃,穿過房子前面的那排桔子樹,跑到臺階前面,推開那扇毫無抗拒的門。
  17. There was a full moon tonight, everything in the garden looked just as clear under the moonlight as in the day

    今晚有個滿,在園里的東西看起來就跟在白天一樣的清楚。
  18. It is the moonlight night of march ; the sweet smell of henna is in the air ; my flute lies on the earth neglected and your garland of flowers is unfinished

    那是三一個撒滿的夜晚;空氣中飄著散沫香甜的氣息;我的長笛孤零零地躺在泥土中,你的環也沒有編好
  19. She came to a royal garden, and by the light of the moon she saw that inside there were trees full of beautiful fruit

    她走了一整天,太陽下山時她來到一個皇家園,在閃爍的中,她看到園子里掛滿了誘人的果子的果樹。
  20. Sneaking out at night, he took pleasure in watching the colors dance across the orchard by moonlight

    年幼的他喜歡夜晚獨自來到園里,欣賞下果園里色彩的舞蹈。
分享友人