月心常數 的英文怎麼說
中文拼音 [yuèxīnchángshǔ]
月心常數
英文
constant; selenocentric-
Investors befuddled by chinas volatile property market should pay attention to sales volumes of residential and commercial units in october, traditionally one of the hottest sales months of the year
對中國大起大落的房地產市場感到迷惑的投資者應該留心10月份的住宅和商用房銷售數據,因為10月份通常是一年中房地產銷售最旺的一個月。After eight months of coaxing him to get accustomed to hearing mandarin sounds, he can now quite comfortably identify common everyday objects and numerals in fairly distinct mandarin, much to our unconcealed delight
我們非常開心,經過8個月的時間,他已經比較習慣聽華語,也能夠以相當準確的發音,用華語說出一些日常用品的名稱和數目字。To ensure that the services at the publications sales centre, service centre on trade statistics and counter for receiving cargo manifests of the c & sd will continue to be rendered during the mc6 period, these service centres will be operated on 5f of fortress tower, 250 king s road, north point, from 8 december to 20 december 2005. during this period, operation of these service centres at wanchai tower will be suspended
為確保在世貿部長級會議舉行期間能夠如常提供服務,政府統計處的刊物銷售中心、貿易統計數據服務中心和貨物艙單收集處由二零零五年十二月八日至二十日暫時遷往香港北角英皇道250號北角城中心5樓。These investigators frequently need months to solve crimes, due in part to the backlog of cases at dna testing centers
這些探案人員常常需要數月才能破案,其中部分原因是dna檢測中心積壓的案件。For the majority of the students, the decision to study abroad is taken only after a period of at least six months or careful planning
大多數的學生都只是在至少六個月之後或者非常細心的準備后決定出國留學的。On friday, may 10, the sisters and brothers on the working teams combined their efforts, and all arrangements went smoothly, supported by master s love and grace in the special atmosphere of the florida center
5月10日星期五,在許多工作組同修的同心協力下,各項準備工作快速地展開。在師父殊勝的愛心加持下,同修們于幾個小時之內即已完成了通常需花費數天的工作。That is a very high figure, " said peter marsh, director of the social issues research center, which conducted the survey
執行這項調查的社會議題研究中心所長彼得馬歇表示,光是上個月份就有百分之三十的英國男性曾經哭泣過,那是非常高的數據。I have looked at her, in a state so dull and lethargic, that i have thought of nothing but the number of horizontal lines i could draw across her at the full, and the number of perpendicular lines with which i could intersect them. he added in his inward and pondering manner, as he looked at the moon, it was twenty either way, i remember, and the twentieth was difficult to squeeze in
我曾在非常遲鈍懵懂的狀態下望過月亮,那時心裏什麼都不能想,只想到在滿月時,我能在它上面畫下的橫線的數目和跟橫線交叉的豎線的數目, 」他帶著沉思的神情望著月亮說下去, 「橫豎都可以畫二十條線,我記得,第二十條線就很難擠進去了。 」分享友人