月時間隔 的英文怎麼說
中文拼音 [yuèshíjiāngé]
月時間隔
英文
lunar interval- 月 : Ⅰ名詞1 (月球; 月亮) the moon 2 (計時的單位) month 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (每月的) mo...
- 時 : shí]Ⅰ名1 (比較長的一段時間)time; times; days:當時at that time; in those days; 古時 ancient tim...
- 間 : 間Ⅰ名詞1 (中間) between; among 2 (一定的空間或時間里) with a definite time or space 3 (一間...
- 隔 : partitionseparate
- 間隔 : interval; space; spacing; blanking; blank; region; distance; gap; intermission
-
In order to protect the paint surface, and keep the floor bright as new, you should wax it using fengsheng floor wax at set intervals aout every three months
為保護漆面,使地板亮麗如新,每隔一段時間約3個月用豐盛地板蠟打一次蠟。In order to protect the paint surface, and keep the floor bright as new, you should wax it using fengsheng floor wax at set intervals about every three months
為保護漆面,使地板亮麗如新,每隔一段時間約3個月用豐盛地板蠟打一次蠟。In order to protect the paint surface, and keep the foundation line bright as new, you should wax it using fengsheng floor wax at set intervals about every three months
為保護漆面,使地腳線亮麗如新,每隔一段時間約3個月用豐盛地板蠟打一次蠟。This was several months after the former government counsel s escape and the pen - gun might have been partially buried. mine - sweeping experts in the gurkha regiment were called in to help in the search using metal detectors.
由於事隔已有數個月的時間,筆型槍有可能已被沙泥掩蓋,我們更請了英軍o居o架部隊有掃雷經驗的人員作出支援,以金屬探測器幫助搜尋。It is most helpful to adise women in their mid to late 40s that the median age at menopause in nonsmoking women is 52 to 53 years and that symptoms such as hot flashes and longer interals between menses may be the most practical predictors of the approaching cessation of menses
非吸煙婦女絕經的中位年齡為52到53歲,潮熱癥之類的癥狀及月經周期間隔時間的延長是接近月經終止最可行的預測因子,對那些將近50歲的婦女說明以上建議是有益的。It is most helpful to advise women in their mid to late 40s that the median age at menopause in nonsmoking women is 52 to 53 years and that symptoms such as hot flashes and longer intervals between menses may be the most practical predictors of the approaching cessation of menses
非吸煙婦女絕經的中位年齡為52到53歲,潮熱癥之類的癥狀及月經周期間隔時間的延長是接近月經終止最可行的預測因子,對那些將近50歲的婦女說明以上建議是有益的。The sampling intervals range from 1-hr averages of continuous monitoring to monthly and quarterly composite.
來樣間隔時間的范圍從連續監測的一小時平均值到一個月、一季度的綜合值。There was a main spring crop and few figs cerp in the other period on the male trees ; and a main summer crop and a second autumn crop on the female trees ; and showed a temporal gap of teo months between male s and female s main crop
在開花物候上,雄株有一個春季主要花季,在其餘期間維持少量榕果花季。雌株有一個夏季主要花季及秋季次要花季。雌雄榕果花季間有二個月的時間間隔。Schedules can run once or on a continuous basis at intervals of hours, days, weeks, or months
計劃可以只運行一次,也可以按一定的時間間隔(小時、天、周或月)持續運行。Nomination forms must be duly signed, completed and deposited with the honorary secretary of the tai po boat club limited not less than 7 days prior to the annual general meeting, i. e., before 3 : 00 p. m., 10 december 2005 and lodged with the club office, adjoining lcsd water sports centre, tai mei tuk, tai po, n. t. during office hours ( 0900 - 1730 hours, monday to sunday ), in person only
有效的新委員會成員提名書必須以適當方式簽名及填寫,並要在周年會員大會舉行日期7天前(二零零五年十二月十日,三時正前)存到大埔船會有限公司義務秘書;並須親身交到大埔船會有限公司行政辦事處寄存,地址為大埔大尾督水上活動中心隔鄰, (辦公時間:每日上午九時至下午五時三十分) 。The first regulation, which was promulgated in december 1993, required listed enterprises to show a record of positive profitability for the previous two years and to have at least a one - year interval between two offerings
於1993年12月頒布的第一條規則,要求上市公司披露前兩年的積極盈利記錄並且兩次股權發放的時間間隔至少一年。The amount of each batch of principal repatriation should not exceed 20 % of the total principals, and the interval between two repatriations should not be shorter than three months
每次匯出本金的金額不得超過本金總額的百分之二十,相鄰兩次匯出的時間間隔不得少於三個月。In order to save time and to get the money into the hands of the writers and musicians in a meaningful way in time of tet, immediately after getting to saigon from the airport, we made contact with the musicians who represented the former association of musicians in saigon - thanh son, mac the nhan, chau ky, hoang trang, bao thu. we asked them to help us contact the remaining musicians in saigon and in the neighboring areas to get together the very next morning 05 02 97 to receive their gift of money. when members of the artists circle had finally gathered, the number reached over 50
西貢在這年關將屆的時日里如洛杉磯的夏季一樣悶熱難堪,為了爭取時間及時將禮物送到各藝人朋友手上,以符其名為新年禮物,所以一到西貢我們立刻聯絡原西貢音樂社的藝人們,如青山墨世仁朱琦黃莊寶秋等,請他們代為通知在西貢及鄰近的藝人朋友們,隔天清早九七年二月五日一起接收禮物。To be valid, nomination forms must be duly signed, completed and deposited with the honorary secretary of the tai po boat club limited not less than 7 days prior to the annual general meeting, i. e., before 3 : 00 p. m., 10 december 2005 and lodged with the club office, adjoining lcsd water sports centre, tai mei tuk, tai po, n. t. during office hours ( 0900 - 1730 hours, monday to sunday ), in person only
有效的新委員會成員提名書必須以適當方式簽名及填寫,並要在周年會員大會舉行日期7天前(二零零五年十二月十日,三時正前)存到大埔船會有限公司義務秘書;並須親身交到大埔船會有限公司行政辦事處寄存,地址為大埔大尾督水上活動中心隔鄰, (辦公時間:每日上午九時至下午五時三十分) 。To be valid, proxy forms must be duly signed, completed and deposited with the honorary secretary of the tai po boat club limited not less than 72 hours prior to the annual general meeting, i. e., before ( 14th december 2005 ), 2005 and lodged with the club office during office hours 0900 - 1730 hours, monday to sunday ), in person only ( by the member who appoints the proxy )
有效的代表人委任書必須以適當方式簽名及填寫,並要在周年會員大會舉行前72小時前二零零五年十二月十四日,存到大埔船會有限公司義務秘書;委任人必須將代表人委任書親身交到大埔船會有限公司行政辦事處寄存,地址為大埔大尾督水上活動中心隔鄰, (辦公時間:每日上午九時至下午五時三十分) 。The value of this property represents the number of 100 - nanosecond intervals that have elapsed since 12 : 00 : 00 midnight, january 1, 0001
此屬性的值表示自0001年1月1日午夜12 : 00 : 00以來已經過的時間的以100毫微秒為間隔的間隔數。A windows file time is a 64 - bit value that represents the number of 100 - nanosecond intervals that have elapsed since 12 : 00 midnight, january 1, 1601 a. d. c. e. coordinated universal time
Windows文件時間是一個64位值,它表示自協調通用時間( utc )公元( c . e . ) 1601年1月1日午夜12 : 00以來已經過的時間的以100毫微秒為間隔的間隔數。Represents a time interval in months and corresponds to the oracle 9i interval year to month
表示用月份表示的時間間隔,並對應于oracle 9iUse minute, hour, day, week, or month for the lead or lag time units
前置重疊時間或延隔時間的單位可以是分、小時、工作日、周或月。Article 28 should provide that if the depositary is of the opinion that a particular transaction exceeds the powers or rights of the manager or is, for example, in contravention of the investment orientation of the fund, the depositary should require the manager to cancel the transaction or make a corresponding purchase or sale of the securities to restore the fund to its previous position at the manager s expense
Jegadeeshkg與titman 1993在對資產股票組合的中間收益進行研究時發現,以3至12個月為間隔所構造的股票組合的中間收益呈連續性,即中間價格具有向某一方向連續的動量效應。事實上,美國價值線排名value line rankings就是動量交易策略利用的例證。分享友人