月牙兒 的英文怎麼說

中文拼音 [yuèer]
月牙兒 英文
crescent moon
  • : Ⅰ名詞1 (月球; 月亮) the moon 2 (計時的單位) month 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (每月的) mo...
  • : 名詞1. (牙齒) tooth 2. (象牙) ivory 3. (形狀像牙齒的東西) tooth-like thing 4. (姓氏) a surname
  • 月牙 : crescent moon月牙邊 scallop; scollop; 月牙刀 moon knife; 月牙飾 crescent
  1. The princess selene, in moon blue robes, a silver crescent on her head, descends from a sedan chair borne by two giants

    塞勒涅公主穿著白色衣裳,頭戴銀色月牙兒,從一輛由兩個巨人抬著的轎子里走下來。
  2. Dutch crown prince alexander and his wife maxi - ma, hold their baby princess cathari - na - amalia as they arrive for amalia ' s christening at the saint jacobs church in the hague, saturday june 12, 2004

    612日(周六) ,在荷蘭海的聖?雅各布斯科克教堂里,荷蘭王儲亞歷山大和妻子馬克西瑪王妃為他們的女凱瑟琳娜-阿馬利婭公主舉行洗禮。
  3. Is the crescent wrench over there

    型扳手在那嗎?
  4. On this knoll was a white patch which rostov could not understand ; was it a clearing in the wood, lighted up by the moon, or the remains of snow, or white horses

    這個山崗上有個羅斯托夫根本沒法弄明白的白點,是否是被月牙兒照亮的林間空地,抑或是一堆殘留的積雪,抑或是白堊堊的房屋?
  5. One cherishing love, resolution and craze for beautiful things is sure to overcome any hindrance. and try to be a brave runner, as the song of the scorpions conveys, we have to run, as life is too short

    渴望要你自己去找.真正的速度是看不見的,就像風起雲涌,日落升,就像你不知道樹葉什麼時候變黃,嬰什麼時候長出第一顆來。
  6. The night was foggy, and the moonlight glimmered mysteriously through the mist

    夜間大霧彌天,月牙兒神秘莫測地穿過霧靄閃閃發光。
  7. One boy started laughing, “ it sure must get crowded when it ' s a crescent moon

    有一個男孩笑了, 「當亮由滿變成月牙兒,上面的人該有多麼擁擠啊? 」
  8. One boy started laughing, " it sure must get crowded when it & acute ; s a crescent moon.

    有一個男孩笑了, 「當亮由滿變成月牙兒時,住在上面的人該有多麼擁擠啊? 」
  9. It was a sensuous, tropic night. in the background a volcano crater was silhouetted against the stars

    背景是襯著一天星星的火山口輪廓,頭頂是一彎蒼白的漂浮的月牙兒
  10. Would you associate them with willow leaves or the crescent moon ? or add a lot of new fancy phrases to the stock ones

    你會不會馬上想到柳葉或者月牙兒什麼的具象來?又或者堆砌出許多甜膩的詞
  11. By ananlyzing narrative characteristics of the crescent moon, the author illustrates its theme on showing the sadness of their lives, not accusing the darkness of society

    摘要通過辨析《月牙兒》文本的敘事特徵,筆者認為《月牙兒》的主題是抒發自我生命悲感,而非控訴社會黑暗。
  12. It was a fairy, and come from elf - land, it said ; and its errand was to make me happy : i must go with it out of the common world to a lonely place - such as the moon, for instance - and it nodded its head towards her horn, rising over hayhill : it told me of the alabaster cave and silver vale where we might live

    它是個小精靈,從精靈仙境來的,它說。它的差使是使我幸福,我必須同它一起離開凡間,到一個人跡罕至的地方譬如亮上它朝乾草山上升起的月牙兒點了點頭。它告訴我,我們可以住在石膏山洞和銀色的溪谷里。
  13. The king knew that a drop of would have killed him. the hawk was trying to save his life. the king dropped his cup, sat beside his friend, and cried

    國王的手顫抖著,再一次撿起他的錫制的杯子,開始將它浸入水中。然後,他看到在光中有其他的反光的東西。那有一條蛇,毒液正從它的齒上滴向水中。
  14. Outside, the lopsided moon, the hacked - at trees and the hobbled moon garden shimmered and rustled and fluttered in the night wind, satisfied they worked their powerful enchantment still

    外面,彎彎,修剪過的樹和殘破的形花園閃著微光,在夜風中沙沙作響,婆婆起舞,對它們創造的強烈的祥和氣氛感到心滿意足。
  15. A spokesman for the health, welfare and food bureau said today ( june 3 ) that the bill seeks to improve existing local adoption arrangements and to give effect to the convention on protection of children and cooperation in respect of intercountry adoption ( the hague convention ) in hong kong

    ?生福利及食物局發言人今日(六三日)表示,條例草案旨在改善現行的本地領養安排,並使《關于跨國領養的保護童及合作公約》 ( 《海公約》 )在香港生效。
  16. Mr. briggs calmly took a paper from his pocket, and read out in a sort of official, nasal voice : - date of fifteen years back, edward fairfax rochester, of thornfield england, was married to my sister, bertha antoinetta mason, daughter of jonas mason, merchant, and of antoinetta his wife, a creole, at - church, spanish town, jamaica. the record of the marriage will be found in the register of that church - a copy of it is now in my possession

    「我斷言並證實,公元年十二十日十五年前的一個日子,英國郡桑菲爾德府及郡芬丁莊園的愛德華費爾法克斯羅切斯特同我的姐姐,商人喬納斯梅森及妻子克里奧爾人安托萬內特的女,伯莎安托萬內特梅森,在買加的西班鎮教堂成婚。
  17. Milk teeth may begin to appear at anytime from five to eight months from birth, and at this stage the baby should be given something clean and hard go bite on

    出生后五到八個左右會開始長乳,在這一時期應當給他干凈結實的東西咀嚼。
分享友人