月經失調 的英文怎麼說

中文拼音 [yuèjīngshīdiào]
月經失調 英文
amenorrhea
  • : Ⅰ名詞1 (月球; 月亮) the moon 2 (計時的單位) month 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (每月的) mo...
  • : 經動詞[紡織] (把紡好的紗或線梳整成經紗或經線) warp
  • 調 : Ⅰ動詞1 (配合得均勻合適) harmonize; suit well; fit in perfectly 2 (使配合得均勻合適) mix; adju...
  • 月經 : menses; menstruation; monthlies; lunaria; catamenia; emmenia regel; menstrual flow; period; flowe...
  1. It refers to vaginal looseness, vaginal abnormal flavor, leucorrhea with red and white discharge, senile vaginitis, trichomonal vaginitis, colpomycosis, pruritus vulvae, pelvic inflammation, endometritis, appendagitis, cervical erosion, hysteromyoma, ovarian cyst, polypus, irregular menses, algomenorrhea and related complaints, excessive excretion, cervicitis, mycoplasma infection, endocrine disturbance and the symptoms caused by these diseases including pain in inferior belly, menoxenia, dysmenorrheal, pruritus vulvae, leucorrhea with abnormal flavor, gloomy vultus with moth - patch, etc

    適用於陰道鬆弛、陰道異味、赤白帶下、老年性陰道炎、滴蟲陰道炎、黴菌性陰道炎、外陰瘙癢、盆腔炎、子宮內膜炎、附件炎、宮頸糜爛、子宮肌瘤、卵巢囊腫、息肉、調、痛不適、分泌物過多,宮頸炎、支原體感染,內分泌調以及這些疾病引起的下腹疼痛、調、痛、外陰瘙癢、白帶異味、面色灰暗黃褐斑等。
  2. Serviceable range it refers to vaginal looseness, vaginal abnormal flavor, leucorrhea with red and white discharge, senile vaginitis, trichomonal vaginitis, colpomycosis, pruritus vulvae, pelvic inflammation, endometritis, appendagitis, cervical erosion, hysteromyoma, ovarian cyst, polypus, irregular menses, algomenorrhea and related complaints, excessive excretion, cervicitis, mycoplasma infection, endocrine disturbance and the symptoms caused by these diseases including pain in inferior belly, menoxenia, dysmenorrheal, pruritus vulvae, leucorrhea with abnormal flavor, gloomy vultus with moth - patch, etc

    適用於陰道鬆弛、陰道異味、赤白帶下、老年性陰道炎、滴蟲陰道炎、黴菌性陰道炎、外陰瘙癢、盆腔炎、子宮內膜炎、附件炎、宮頸糜爛、子宮肌瘤、卵巢囊腫、息肉、調、痛不適、分泌物過多,宮頸炎、支原體感染,內分泌調以及這些疾病引起的下腹疼痛、調、痛、外陰瘙癢、白帶異味、面色灰暗黃褐斑等。
  3. Because menstruation is maladjusted, once saw a doctor, take the hormone that took a doctor to leave ( a day, take 5 days repeatedly ), result the fertilizer inside 3 months more than 20 jins, weight is resided to now do not fall high, before taking drug my height 170cm, weight 108 jins, there are 150 jins unexpectedly now, how should i discharge the oedema inside body of one ' s previous experience and hormone

    因為月經失調去看醫生,服吃了醫生開的激素(一天一粒,連服五天) ,結果三個內肥了二十多斤,體重到現在都居高不下,在服藥前我身高170cm ,體重108斤,現在居然有150斤,我該如何排出身體內的水腫與激素?
  4. Super - cooling ( especially cold water ) cause ovarian function easily disorder and cause period maladjusted

    過冷(非凡是冷水)輕易引起卵巢功能紊亂而導致月經失調
  5. Athletic menstrual cycle irregularities

    運動性月經失調
  6. The common signs of menopause syndrome include hot flush, night sweat and menstrual imbalance. one can also become overly suspicious, nervous, anxious and suffer from poor memory and insomnia. there will also be signs of skin aging, weight gain, lost of confidence etc

    「更年期綜合癥」常見的癥狀有熱潮紅盜汗月經失調情緒不穩定疑神疑鬼緊張焦躁記憶力差不易入眠皮膚老化容易發胖去自信
  7. Through vaginal smears, can understand amenorrhea. dysfunctional uterine bleeding and other menstrual abnormalities in patients ovarian function and dynamics of change, contribute to the diagnosis and curative effect

    通過陰道塗片檢查,可以了解閉、功能調性子宮出血等異常病人的卵巢功能及其動態變化,有助於診斷和觀察治療效果。
  8. Some other few patients may suffer from slight maladjustment of movement, local numbness or other neural disorders within a few of weeks or months after the treatment, but they can also be recuperated by themselves or under the help of medicines

    還有少數病人在照射后幾周或數,可能出現輕度運動調局部麻木等神系統體征,一般也可自行修復或藥物治療恢復正常。
  9. Exercise can also have a very positive impact on other disorders such as menstrual problems, pre - menstrual problems, pre - menstrual syndrome and constipation

    運動也對問題、前問題、前癥候群、便秘等其他身體調有良好的影響。
  10. Each of the 13 lessons starts with a description, leading you to better understand american culture, e. g. a second honey moon, once in a lifetime, a change of pace, planning ahead, lost and found, the adventure seekers, happy trial, etc

    全書13章以一小段故事敘述開場,引導你了解美國各地文化特色,如二次蜜、一生難忘驗、調整步調、事先計劃、有得有、冒險者、試用愉快等。
  11. Changes in the hormonal balance caused by pregnancy, menstruation or other hormonal abnormalities

    妊娠帶來的內分泌調或其他激素異常。
分享友人