有人在看著我 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒurénzàikānzhāo]
有人在看著我 英文
somebody』s watching me
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : 看動詞1. (守護; 照料) look after; take care of; tend 2. (看押; 監視; 注視) keep under surveillance
  • : 著助詞1. (表示動作的持續) 2. (表示狀態的持續) 3. (用在動詞或表示程度的形容詞後面, 加強命令或囑咐的語氣) 4. (加在某些動詞後面, 使變成介詞)
  • : Ⅰ代詞1. (稱自己) i; my; me 2. (指稱我們) we; our; us 3. (""我、你"" 對舉, 表示泛指) 4. (自己) self Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. In the meantime, we could also see that some old industrial bases built under planned - economy system in our country are showing a relatively poor behavior in the innovative efficiency, products competitive - power and district development, although they look like a industry agglomerative region. why is it like this ? do our economists make a mistake of the theory

    但與此同時,們也國一些計劃經濟體制下建立起來的老工業基地,盡管其工業特徵從表面來似乎是產業集聚的形式,但是其創新效率、產品競爭力和區域發展上的表現都不盡如意,難道是經濟學家們把理論搞錯了,但是為什麼國外的產業區又如此良好的發展形勢
  2. As soon as the weary choristers it was their twentieth service began languidly singing their habitual chant, o mother of god, save thy servants from calamity, and priest and deacon chimed in, for to thee we all fly as our invincible bulwark and protectress, there was a gleam on every face of that sense of the solemnity of the coming moment, which he had seen on the hill at mozhaisk and by glimpses in so many of the faces meeting him that morning

    神甫和助祭就接唱: 「上帝保佑們,投向你,就像投向不可摧毀的堡壘。 」於是所的臉上又現出那種意識到即將來臨的重大事件時的表情,這種表情那天早晨皮埃爾莫扎伊斯克山腳下見過,時也碰見的許許多多張臉上見過這種表情,們更加頻繁地低頭,抖動頭發,聽得見嘆息聲和胸前劃十字發出的聲音。
  3. Out for the evening on a rare warm night, i saw three or four people do a double take as i passed by and regard me with intrigue

    難得的溫暖夜晚外出,經過的三四個先是一怔,接恍然大悟,然後饒興致地打量
  4. All looked colder and darker in that visionary hollow than in reality : and the strange little figure there gazing at me, with a white face and arms specking the gloom, and glittering eyes of fear moving where all else was still, had the effect of a real spirit : i thought it like one of the tiny phantoms, half fairy, half imp, bessie s evening stories represented as coming out of lone, ferny dells in moors, and appearing before the eyes of belated travellers

    虛幻的映像中,一切都顯得比現實中更冷落更陰沉。那個陌生的小傢伙瞅,白白的臉上和胳膊上都蒙上了斑駁的陰影,切都凝滯時,唯那雙明亮恐懼的眼睛閃動,上去真像是一個幽靈。覺得她像那種半仙半的小精靈,恰如貝茵夜晚的故事中所描繪的那樣,從沼澤地帶山蕨叢生的荒谷中冒出來,現身於遲歸的旅行者眼前。
  5. The sun is shining in the blue sky while my inamorato heart looks into my eyes being a little shy

    太陽藍天上閃耀,的心上的眼睛,點羞澀。
  6. Run into some troublesome matters this several days, i have a class at school, having a female to always stare at me, in view of the fact at new school, i and this persons are all incognizant, having never talked, having a class to still class dismiss regardless, i a with the other people talk her to see me, she sits on my right - hand side in front, at the time that i had a class, in order to wanting to attend lecture, so want to see a blackboard, once i see a blackboard, she thinks i see her, turn head to see me always, make me attend lecture all have a little listen to not to descend go to, don ' t knowing should shouldn ' t see a blackboard, but i want to study me and attend lecture

    這幾天,碰見一些麻煩事,學校上課,一個女的總是盯,由於是新學校,和這個都不認識,從來沒說過話,無論上課還是下課,一和別說話她就,她就坐的右前方,上課的時候,由於要聽講,所以要黑板,黑板,她就以為她,老是回頭,弄得聽講都點聽不下去了,不知應不應該黑板,可是要學習要聽講啊!
  7. The most incomprehensible thing in the world to me is how anybody ever manages to get struck.

    來,世界上最不可思議的事情就是居然還會能夠讓雷打
  8. With the reader ' s permission we will attempt to evoke in thought the impression he would have experienced in crossing with us the threshold of that great hall amid that throng in surcoat, doublet, and kirtle

    若承蒙官同意,們不妨就竭力開動腦筋,想象官跟們一道,夾雜穿短上衣、半截衫、短襖的嘈雜群中間,跨進大廳時會什麼樣的感覺。
  9. I said this rather to myself than to the gipsy, whose strange talk, voice, manner, had by this time wrapped me in a kind of dream. one unexpected sentence came from her lips after another, till i got involved in a web of mystification ; and wondered what unseen spirit had been sitting for weeks by my heart watching its workings and taking record of every pulse

    這時吉卜賽奇怪的談話噪音和舉動己使進入了一種夢境,意外的話從她嘴裏一句接一句吐出來,直至陷進了一張神秘的網路,懷疑什麼不見的精靈,幾周來一直守心坎里,觀察心的運轉,記錄下了每次搏動。
  10. - what, what are doing ? - whist ! somebody is watching us

    -你,你幹什麼? -噓!有人在看著我們。
  11. What, what are doing ? - whist ! somebody is watching us

    你,你幹什麼? -噓!有人在看著我們。
  12. I found the sick - room unwatched, as i had expected : no nurse was there ; the patient lay still, and seemingly lethargic ; her livid face sunk in the pillows : the fire was dying in the grate

    不出所料,發覺病室里沒,護士不。病靜靜地躺,似乎昏睡,鉛灰色的臉陷入了枕頭,爐中的火將滅未滅。
  13. With the lights on, it feels like someone ' s watching me

    燈,覺得像是有人在看著我
  14. I suddenly became conscious that someone was looking at me

    突然意識到有人在看著我
  15. In my second experience, i dreamed of master leading me out of a " time tunnel " into a very large tent where many people were meditating. as i looked back, i saw it was raining outside the tent. of course, at the time i did not know there would be a 4 - day retreat in sydney one day

    第二個體驗是,一次夢中師父帶走出時光隧道,來到一個很大很大的帳篷里,帳篷里許多打坐,往後一,帳篷外正雨當時,尚未知雪梨禪四。
  16. The moment all the lights in the room went out, a birthday cake where lay four candles was pushed into the room. the music ‘ happy birthday ” came up, when sunddenly everyone fell in silence. maybe someone was recalling the past, and someone was looking at the hopeful future. happy birthday, our home

    當全場燈光熄滅的那一瞬間,禮儀小姐由大學生俱樂部正門推進插四支蠟燭的生日蛋糕, 《生日快樂》的旋律響起,而大家,忽然間這一瞬間靜了下來,也許回顧四年的風雨歷程,也許到了未來的無限希望,生日快樂,們的家啊!
  17. Her friend looked at me as though envying grandmother. she had gone to heaven because of her personal good deeds, but her merits will run out and she will still fall. but there will be no problem for my grandmother, who not only ascended to heaven easily, but also will go to higher dimensions to learn spiritual lessons

    那位朋友,露出非常羨慕祖母的神情,她是因個行善的福報而上天堂,但是等福報用完后還是會掉下來而祖母則因家中修行觀音法門,不但可以輕松地來到天堂,以後還能繼續到更高的境界學習,而且還滿滿的福報她享用。
  18. When we decided to stage the passion play in this crystal cathedral over twenty years ago, we put a great deal of research and study into it. the glory of easter is focused on the empty tomb, the living christ. oh, you will see the whipping and the scourging and hear the pounding of the nails, and see the three crosses rise slowly with the bodies on those crosses, but the emphasis is on the resurrection of jesus

    們決定要這里上演受苦節話劇,大約廿年前,們做了很多研究,沒做得比們更多,也許能及的那受苦節話劇名為復活的榮耀,因為們已超越了受苦,這大教堂的話劇里飛翔的天使,焦點於空墳活的基督,你會聽見錘釘子的聲音,見十字架緩緩上升,十字架上掛屍體你會見鞭打苦刑,但重點卻是耶穌復活。
  19. It was at a banquet in washington, dc for senators, congressmen and ambassadors that i went and stood behind a table where they were getting their nametag and opened a box and kind of sheepishly gave them my book as a gift

    那是宴會很多參議員國會議員和大使參加。到那裡去,打開紙箱,站桌子旁,他們去拿名片時,便把這書作為禮物送給他們,每個都拿它,他們,然後便離開。
  20. The memory of all this blissful moments i ' ve enjoyed with you come crowding over me and i feel most deeply grateful to god - and you - that i ' ve enjoyed them for so long, and how hard it is for me to give them up and burn to ashes the hopes of future years when, god - willing, we might still have lived and loved together and see our boys grown up to honorable manhood around us

    和你一起的那些幸福的時光充溢於的全身,而且無比感激上帝-還你-讓享受這些如此之長,讓如此難以放棄,難以將和你未來一起的希望燃燒成灰燼,而且這些是,如果上帝允許的話,們本可以一起生活相愛,一起們的孩子們長大,成為可敬的成年
分享友人