有人輕語 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒurénqīng]
有人輕語 英文
someone mutters
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : Ⅰ形容詞1 (重量小; 比重小) light 2 (數量少; 程度淺) small in number degree etc : 年紀很輕 be v...
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  1. Singular, communed the guest with himself, the wonderfully unequal faculty of metempsychosis possessed by them, that the puerperal dormitory and the dissecting theatre should be the seminaries of such frivolity, that the mere acquisition of academic titles should suffice to transform in a pinch of time these votaries of levity into exemplary practitioners of an art which most men anywise eminent have esteemed the noblest

    聞訖,暗自思量: 「彼等具之神奇的輪回力實無與倫比,不同凡響。產院與解剖室均已變為佻話之操練廳。然而一旦獲得學位,彼等浮蕩子搖身一變即成為被傑出士譽為最高尚技藝之典範實踐者。
  2. Only in light, unaffected pieces could americans convey the ease and informality of their national idiom, and avoid the heavy classicism in which it was usually expressed.

    美國松不矯揉造作的作品中才能傳達本地言那種隨便和不拘形式的特點,才能避免通常用來寫作的古典文體。
  3. Whereas younger texters have adopted apparently handy but often strangely archaic shorthand such as ityfir " i think you ' ll find i ' m right ", imco " in my considered opinion " and afaic " as far as i ' m concerned ", the survey found that no such fluency had yet to spread to older generations

    因為年們熱衷於在發送簡訊的時候使用便捷然而卻怪里怪氣的單詞縮寫,例如但是調查還發現這種縮寫的手機簡訊還沒在年齡大一些的手機用戶中普及開來。英新聞學習http : news . jewelove . net
  4. A murmur of approval arose from all and some were for ejecting the low soaker without more ado, a design which would have been effected nor would he have received more than his bare deserts had he not abridged his transgression by affirming with a horrid imprecation for he swore a round hand that he was as good a son of the true fold as ever drew breath

    舉座發出一片贊同之低聲,揚言應立即將該下流醉漢逐之門外。此計劃幾近付諸實踐,將給彼以應之懲罰。然而彼可鄙地賭咒發誓而且發得八面玲瓏,謂彼乃天下最善良之子也,從而減其罪責。
  5. With its deliberately unhurried pacing and rich photography of railroads and small towns, this is the closest to an evocation of john ford in china

    迫視現實的一部青春殘酷物。楊超首作大陸導演罕見觸及的題材教育體制下生活的年
  6. Some young turks even took the flyers to pass out to their own people, speaking eagerly in their own language

    些年的土耳其甚至自行拿起傳單熱誠地用當地的言分送給自己的同胞。
  7. It requires her not only to know the personal data ( privacy ) ordinance, inside and out, but to be comfortable speaking to and dealing with the public without confusing them with legal jargon. " i was not familiar at all with the personal data ( privacy ) ordinance, " rebecca said of her first days at work

    她不但須對《個資料(私隱)條例》 (下稱條例)透徹的認識,同時更須以松及深入淺出的態度向市民大眾講述條例的規定,以免他們因條例中的法律術而感到混淆。
  8. Is a daily english learning program hosted by lovely pop - star edelle. under a fun environment, lets learn practical english words, lets view new english music video, interact with the beautiful host and learn english in the coolest way everyday. music and learning heaven - exclusively at

    節目以主持講述加播mv的形式為主,穿插快速記憶每日一句洋涇浜復習和填字游戲等生動趣的版塊,寓教於樂,讓觀眾能夠鬆鬆學英,快快樂樂說英,並同時欣賞到國際國內最火暴的mv ,于自己喜愛的歌壇巨星共享音樂聖餐,共築學習殿堂。
  9. There was an elderly woman, who might be the housekeeper, mending clothes, and two young ladies, who seemed to be learning a language with dictionaries

    一位上年紀的婦,可能是管家,正在補衣服,還兩個年姑娘似乎正藉助字典學外
  10. As a kind of special sound - altering phenomenon, the soft - sounded words in putonghua become hindrances for people with dialects

    摘要作為一種特流音變現象,普通話聲詞是方言地區的學習普通話的一個難點。
  11. The hotel has after designs devotedly, the elegant pleasant guest room and the anteroom, provide the high tech the commerce, the entertainment system wide band connection, language mailbox, international long - distance direct dialing telephone, international satellite tv channel and so on as well as the upscale comfortable furniture and the health bath facility, with ease causes the commercial passenger to be joyful, takes vacation the passenger comfortablely to ramble

    酒店擁經悉心設計,典雅宜的客房和套房,均配備高科技的商務娛樂系統寬帶介面言信箱國際長途直撥電話國際衛星電視頻道等以及高檔舒適的傢具和衛浴設施,使商務旅客松愉悅,度假旅客自在逍遙。
  12. Thirdly, it is supported by java technology. java language is not only a right programming language to build agent, but also it has some characters such as architecture neutral and higher safety, running java applet, program can increase the functions of the client, lighten the burden on the server, as well as can operate the client contents according to the privilege assigned, and in order to increase the safety of system. finally, in the thesis, by using the knowledge related probability and statistics, author puts forward a kind of method which can make the grade mark quantifying, and with this method, the problem which is how to get an accurate evaluation for the subjective test questions that learners answer in exam, is solved primely

    本文針對以上缺點,提出基於agent的個性化遠程教學系統,本系統中引入分散式工智慧( dai )領域中的agent技術,在系統中構造一個學習者agent ,它隨時跟蹤學習者的學習過程,記錄其興趣、愛好等個性特徵,並適時地調整對其採用的教學策略,效地解決了目前的系統智能性較低的缺點;其次,本系統採用xml技術來組織教學內容,改變了html中內容和形式捆綁在一起的缺點,使得內容和形式相分離,從而可以為太原理工大學碩士學位論文不同認知水平的學習者提供不同的教學內容,增強了交互功能;另外,本系統採用java技術, java言不僅適合作為agent的開發言,而且java言具平臺無關和安全性高的特點,通過運行javaapplet來增強客戶端的功能,減服務器端負擔,並且這些appiet根據客戶賦予的權限對客戶端內容進行操作,增加了安全性;最後,本文運用概率論與數理統計學中方法,提出一種把等級成績數量化的方法,很好地解決了對學習者考試中主觀題的準確評價問題,為實現個性化教學提供了一個較準確的依據。
  13. While she did what had to do, he smoked a cigarette ? his first since he got to the hospital

    護士不時能聽到士兵聲細地說話,那垂死的老什麼也沒說,只是緊緊握住他兒子的手幾乎整個夜晚。
  14. He told us that he used to be a soldier when he was young during the japanese occupation, and had killed people. he told us about his miserable fate ; his wife and two children had all died within two years of each other, and his other children were not filial to him. living with a couple of friends, he sustained himself by catching snakes and foxes, and eating snake meat

    講經的前一天,一位六十多歲的原住民來找師父,他不會說國,只會說日,他說年時日據時代當軍,被派到南洋打仗殺過,他還說他很苦命,在前兩年之內老婆和兩個孩子都死了,其他孩子又不孝順,他現在和幾位朋友住一起,靠抓蛇貍吃蛇肉等維生,且又抽煙喝酒,他請師父替他算命。
  15. One guest, an elderly lady who had been a catholic from a young age, told the initiates how she wrote articles for catholic newspapers, and after listening to master s words, she was helped very much in her work : " master explains very well the difficult and serious meaning of spirituality with easy words and examples. and it really helps people to understand properly.

    一位年時就信仰天主教的老太太向同修表示,她為天主教的報紙撰文,在聆聽師父的講經以後,獲益良多,她說:師父以簡單的話和比喻,巧妙地詮釋了深奧難懂的靈性哲理,助於們建立正確的概念。
  16. Mrs. fairfax s room and yours are the nearest to master s ; but mrs. fairfax said she heard nothing : when people get elderly, they often sleep heavy. she paused, and then added, with a sort of assumed indifference, but still in a marked and significant tone - but you are young, miss ; and i should say a light sleeper : perhaps you may have heard a noise

    費爾法克斯太太的房間和你的離老爺的臥室最近,但費爾法克斯太太說她沒聽到什麼,老了,總是睡得很死, 」她頓了一頓,隨后裝作若無其事的樣子,卻以清楚而意味深長的調補充說: 「不過你很年,小姐,而且應當說睡得不熟,也許你聽到了什麼聲音。 」
  17. In the middle of the service the voices of the priests suddenly ceased, and they whispered something to one another. the old servant, who was holding the counts hand, got up and turned to the ladies

    在祈禱的半中間,神職員的聲音驟然停止了,但幾個神甫聲地交談了三言兩,一名老僕握著伯爵的手,站起身來,向女士們轉過臉去。
  18. This article will take up the question of student as main body in chinese teaching in high school in the following four respects. firstly it takes for example the lack and loss of taking student as the main of education in such respects as seeking short - term success and quick profits and attending to trifles and neglecting essentials in siting chinese teaching goal ; paying too much attention to the basic knowlegde and skill and ignoring the humane intension ; stressing teacher " s instruction to student ' s participation ; the long unimplemented position of student as main body in teaching relation

    本文對此從以下四個方面進行了論述:首先從當前中學文教育的現狀出發,列舉了主體性教育缺失的四種現象,主要文教育目標的定位上急功近利,舍本求末;在文教學內容上重「雙基」教學,忽視文性內涵;在文教學的方法上重教師講授學生的主動參與;在師生關繫上學生主體地位沒真正得到落實。
  19. Ambitious young chinese obviously have even more reason to spend a year or two in english - speaking countries

    顯然,抱負的中國年就更理由去說英的國家住上一兩年了。
  20. As for the ease, finally, with which anyone can “ order ” a paper through the internet : although taking words and ideas from the distances of cyberspace, and with the author ' s implicit consent, may seem a different thing than stealing them from a book or from an unsuspecting roommate ' s work, it is not fundamentally different

    (最後,就其松的一面來說,每個都可以通過因特網「訂購」一篇論文,從遙遠的賽伯空間取走別句或觀點,而且獲得作者的默許,這些似乎與從一本書或從一個沒疑心的舍友那裡竊取些不同,但它們沒本質的差別。
分享友人