有光呢 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒuguāngne]
有光呢 英文
demiostage
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : Ⅰ名詞1 (照耀在物體上、使人能看見物體的一種物質) light; ray 2 (景物) scenery 3 (光彩; 榮譽) ...
  • : 呢助詞1. (用在疑問句的末尾, 表示疑問的語氣) 2. (用在陳述句的末尾, 表示確認事實) 3. (用在陳述句的末尾, 表示動作或情況正在繼續) 4. (用在句中表示停頓)
  1. It was true that the bear was not aflame when i saw him, but he seemed to glow in the dark.

    當我看到那隻熊時,正對,它是沒在燃燒發、但是它在黑暗中似乎泛著燃燒后的紅
  2. Molly weasley recalls the night when she and arthur were caught out of their common room taking a moonlight stroll ; she escaped capture, but arthur was caught and punished by the caretaker, apollyon pringle, and " still has the marks " [ / color ] ( gf31 )

    莫莉?韋斯萊回憶起一天晚上她和亞瑟在公共休息室外的月下散步時被發現了,她順利逃脫,而亞瑟被當時的舍監阿波里昂?普林格抓住了,並且「他身上現在還帶著印記」 ( [ / color ]火焰杯,第31章) 。
  3. At 98 years of school life empress, started my design the human life into the brilliant design company of a by name sunlight, this this profession of special features, be engaged in the work in, and think under the aureate ray of light company, can have a good human life point of departure, at some foundations that own the design and furniture etc. the aspect to have got point of departure of the company have to my human life very big, fine human life, but however and did not expect clip to take dirty with the bogus circumstances that not norm, the company is an achievement person of, but why is a mistake person of human life, therefore is how, again how to take the letter and customer, street emotion, threaten, violence means of etc., can do out what matter, not think with the this kind of company no chance, but encounter to the right and wrong that falsely be, i occupy the regrets, and do so the person, like this company that work, ( three diagram papers want to cheat the customer ), this is the what kind of company

    學校生活后,進入一家名為陽燦爛的設計公司開始了我的設計人生,本著本專業的特長,從事著份內的工作,以為在金色的芒下公司,能一個好的人生起點,在擁設計及傢具等方面著一些基礎的公司對我的人生的起點很大的、美好的人生,但卻不料夾帶著骯臟和不規范的騙人的事態,公司是成就人的,而為何是誤人的人生,可見是如何,又如何取信與客戶,街著情感、威脅、等暴力手段,可以做出什麼事,不想與此類公司無緣,但遭到不正當的是非,我事感慨,如此做人、如此做事的公司, (三張圖紙想騙客戶) ,這是什麼樣的公司
  4. You have tried long hair, shor hair, what about the next one ? what about bareheaded

    你已經嘗試過長發和短發了,你還想嘗試什麼發型?想過
  5. That afternoon lapsed in peace and harmony ; and in the evening bessie told me some of her most enchaining stories, and sang me some of her sweetest songs. even for me life had its gleams of sunshine

    晚上,貝茜給我講了一些最動人的故事,給我唱了幾支她最動聽的歌,即便是對我這樣的人來說,生活中也畢竟還幾縷陽
  6. "i'm afraid, after all, you won't have the pleasure of going gracefully to the guillotine here just now, " mr. touchett went on.

    「不過說到底,目前你恐怕還沒福氣在這兒榮地走上斷頭臺,」杜歇先生說下去。
  7. In the sunshine of the morning, beneath the wide, blue heavens, with a fresh wind astir, what fears, except the most desperate, can find a harbourage

    走在廣闊的藍天下,沐浴著早上的陽,清新的空氣撲面而來,除了絕望無路的人,什麼害怕擔心立足之地
  8. It ' s got the built - in light meter

    這個還一個內置閃
  9. Valentine, whom we have in the rapid march of our narrative presented to our readers without formally introducing her, was a tall and graceful girl of nineteen, with bright chestnut hair, deep blue eyes, and that reposeful air of quiet distinction which characterized her mother

    我們總在匆匆地敘述,還沒把瓦朗蒂娜向我們的讀者正式介紹一下,她是一個十九歲的姑娘,身材高挑,姿容溫雅,一頭亮的褐色頭發,深藍色的眼睛和那種極其高貴的嬌弱憂郁的神氣,這種神氣完全象她的母親。
  10. Gazing at the lofty, starlit sky, at the moon, at the comet and the glow of the fire, pierre felt a thrill of joyous and tender emotion

    皮埃爾望著高高的星空,月亮,彗星和火,感到一陣欣快。 「呶,多麼好啊,還什麼需要的? 」
  11. Some sceneshifters who came out smoking their pipes between the acts brushed rudely against them, but neither one nor the other ventured to complain. three big wenches with untidy hair and dirty gowns appeared on the doorstep. they were munching apples and spitting out the cores, but the two men bowed their heads and patiently braved their impudent looks and rough speeches, though they were hustled and, as it were, soiled by these trollops, who amused themselves by pushing each other down upon them

    幕間休息時,一些置景工出來抽煙斗,把他倆撞了一下,誰也不敢吱聲,三個披頭散發身著臟裙子的高個子姑娘來到門口,啃著蘋果,把果核隨地亂吐他們耷拉著腦袋,忍受著她們放肆無禮的目和粗俗不堪的話語的侮辱,他們被這些臭娘兒們濺污弄臟了衣服,她們故意擠到他們身上,推推搡搡,還覺得這樣做挺
  12. That unsunned snow in the matron s bosom, and the burning shame on hester prynne s - what had the two in common

    那位太太胸中的未見陽的冰雪和海絲特白蘭胸前的灼熱逼人的恥辱,這二者之間何共同之處
  13. There's something else that's worth watching the latest news flashes and weather forecasts in moving letters running around the times building.

    值得看的--在時報大樓周圍最近消息的閃燈和活動字母的天氣預報。
  14. Your precious little one will love to cuddle up in the gentle softness of this 100 - percent - mercerized - cotton knitted baby blanket and coordinating sweater. blanket, 15 " x45 " ; sweater size 12 months

    你的小寶寶一定會喜愛睡在這個100 %全絲棉的嬰兒毯子里,還一件配套的小罩衫
  15. " which wrist will be the right one, you have 3 minutes or the door will be forever locked and you will stay to bleed to death. " the voice chuckled " live or die make your choice

    「選哪一個才對,你只3分鐘的時間然後這扇門將永遠被鎖上,那時你就等著你的血流而死吧。 」
  16. This morning, in customs entrance, when vehicles peace the same platoon got up the long team, spot place wriggles to fronti sit in the window position, extremely comfortable, in the vehicle is full is pushing completely the human which goes to work, compares them, i am happyleft the customs, the vehicle stagnated motionless, sunlight from my left front glass injection, in package, i found the small nail clippers, leisurely and carefree prunes my long nail, has that a quarter absent minded, thought is in the peaceful yard, in the courtyard has the dark green flowers and plants, also has the autumn to be slight but the ambiguous wind, the clear clatter tower sound which is listening to the nail pruneswhen sends out, all not likely is places oneself in the environment which this anxiously waited for

    今天早上,在關口,車輛和平時一樣排起了長龍,一點點地向前蠕動.我坐在窗口的位置,非常舒適,車里滿滿地擠著上班的人,比起他們,我是幸福的.出了關,車停滯不動了,陽從我左前方的車窗射入,在包里,我找到小指甲刀,悠閑地一下一下修剪起我長長的指甲,那麼一刻的恍惚,覺得是在安靜祥和的小院里,院里青綠的花草,還秋天輕微而曖昧的風,聽著指甲被修剪時發出的清脆的嗒塔聲,呀,一點都不象是置身在這焦急等待的環境里
  17. He is stupid, but he has experience, judgment, and determination. and what part does your young emperor play in this unseemly crowd

    他雖愚蠢,但他經驗,,做事果斷你們那年輕的皇帝在這群無用之才中扮演著什麼樣的角色
  18. It would be most an hour yet till breakfast, so we left and struck down into the woods ; because tom said we got to have some light to see how to dig by, and a lantern makes too much, and might get us into trouble ; what we must have was a lot of them rotten chunks that s called fox - fire, and just makes a soft kind of a glow when you lay them in a dark place

    這時離吃早飯還個把鐘頭,我們就離開了那裡,到了林子里去。因為湯姆說,挖地道時最好能點兒亮,能看得見,而燈,又太亮,怕給我們惹出亂子。我們最好能找到一些爛木頭,人們稱做「狐火」的,放在黑洞洞的地方,能發出幽幽的
  19. I was still looking at them, and also at intervals examining the teachers - none of whom precisely pleased me ; for the stout one was a little coarse, the dark one not a little fierce, the foreigner harsh and grotesque, and miss miller, poor thing ! looked purple, weather - beaten, and over - worked - when, as my eye wandered from face to face, the whole school rose simultaneously, as if moved by a common spring

    胖胖的一位些粗俗黑黑的那個很兇那位外國人苛刻而怪僻而米勒小姐,真可憐,臉色發紫,一付飽經風霜勞累過度的樣子,我的目正從一張張臉上飄過時,全校學生彷彿被同一個彈簧帶動起來似的,都同時起立了。
  20. Marry, good sir, in some two years, or less, that the woman has been a dweller here in boston, no tidings have come of this learned gentleman, master prynne ; and his young wife, look you, being left to her own misguidance -

    天啊,好心的生,在差不多兩年的時間里,也許還沒那麼久,這女人一直是我們波士頓這兒的居民,那位學者白蘭先生卻始終沒一點音訊而他這位年輕的老婆,你看,就自個兒走上了邪道」
分享友人