有幾分地 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒufēnde]
有幾分地 英文
sort of
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : 幾代詞1. (多少, 用於詢問數量和時間) how many 2. (表示不定的少數目) a few; several; some
  • : 分Ⅰ名詞1. (成分) component 2. (職責和權利的限度) what is within one's duty or rights Ⅱ同 「份」Ⅲ動詞[書面語] (料想) judge
  1. The anesthetist then gave me an injection, and after about two minutes, he asked whether i felt any sensation. i told him i felt nothing, and he then pricked several parts of my body with a needle, but i felt no pain

    這時麻醉師過來為我打麻醉針,剛過兩鐘,麻醉師問我無感覺,我說沒,於是他拿針在我身上方刺,我仍無痛感。
  2. How many people can really attain such a level ? this disharmonious atmosphere is discernible even to the average person who does not practice spiritually, with the exception of a few very ignorant people and those who are as insensitive as timber. the more advanced one is in spiritual practice, the more sensitive one becomes, but when he eventually attains the highest level, every place will be the same to him

    在這個球上,並非每個方的振動頻率都是一樣的,因為球上各式各類的金屬礦,它們佈的多寡並不相同,所以不修行的人,常會很多住得不安穩的方,但是對一位真正修行的人而言,每個方都是凈土,每個方都是聖,這種話說起來容易,做起來很難,個人能真正達到這種境界?
  3. Now there were in antioch, in the local church, prophets and teachers : barnabas and simeon, who was called niger, and lucius the cyrenian, and manaen, the foster brother of herod the tetrarch, and saul

    1在安提阿當的召會中,位申言者和教師,就是巴拿巴和稱呼尼結的西面,古利奈人路求,與封王希律同養的馬念,並掃羅。
  4. Acts 13 : 1 now there were in antioch, in the local church, prophets and teachers : barnabas and simeon, who was called niger, and lucius the cyrenian, and manaen, the foster brother of herod the tetrarch, and saul

    徒十三1在安提阿當的召會中,位申言者和教師,就是巴拿巴和稱呼尼結的西面,古利奈人路求,與封王希律同養的馬念,並掃羅。
  5. The first part looked back the theories of pedestrian streets and the seedtime of pedestrian streetsin of chongqing. the second part analyses space and entironments of trate pedestrian streets in chongqing inbibe experience and lesson. the third part creats especial space and entironment of trade pedestrian streets in chongqing with the streats of chongqing from city trait and culture trait of chongqing. this article makes construct of pedestrian streets in chongqing has firm theroy basis and frondose 、 directioning advice, and describe a especial menu of trate pedestrian streets with the traits of chongqing by analysing and studing space and entironment of trade pedestrian streets in chongqing

    本文主要從三個大方面論述了重慶主城區商業步行街的空間環境:第一個方面主要回顧了商業步行街的理論發展及其對步行街設計的影響,並簡單介紹了重慶商業步行街的建設及其發展的過程;第二個方面主要從選址、平面布局、環境設施和街道活動、空間形態等個方面剖析評價重慶商業步行街,析利弊,指出其優缺點,使今後的重慶的商業步行街建設能吸取精華,去其糟粕;第三個方面主要根據重慶城市特色和方文化特色等方面來創造具重慶方特色的商業步行街的空間環境。
  6. No, it is indigestion, say it is indigestion, say so, marie, say so ! and the little princess began to cry, wringing her little hands with childish misery and capriciousness and affected exaggeration too

    「 non cest lestomacdites que cest lesatomac , dites , marie , dites 」於是矮小的公爵夫人任性甚至虛情假意儼像兒童般痛哭起來,她一面擰著自己的小手。
  7. The cub reporter was a trifle perplexed by this talking over him and around him and at him

    兩人這樣當著他的面不客氣議論他,使那半瓶醋記者狼狽。
  8. At the same instant there dashed out of the shanty, before any of the rest, little tushin with his short pipe in his mouth ; his shrewd, good - humoured face was rather pale

    就在這一剎那間,身材矮小的圖申歪歪叼著一根煙斗第一個從棚子里急忙跑出來,他那善良而聰明的面孔顯得蒼白。
  9. Married men of forty are usually ready generous enough to fling glances at any specimen of moderate beauty they may discern by the way.

    四十歲的已婚男人通常都會毫不遲疑也毫不吝惜朝他在路上偶爾看見的任何一個略姿色的女人匆匆掃上眼。
  10. The fir trees, standing firm and steady, are painted with the simple strokes of a self - taught painter. the green lawn on the slope perhaps a reflection in the lake is expressed not in realistic form, but as a huge patch of color boldly applied from left to lower right to create an incredible dynamism

    奮斗大膽強烈的用色,遠近距離之處理顛覆了傳統視覺概念杉樹造型穩定中帶素人畫者的拙趣坡上的草茵或許是湖光倒影非以具象展露,而以大面色塊由左向右下方作大筆揮灑,充滿無比的動感。
  11. A flirt, too, in the worst and meanest degree of flirtation ; without any attraction beyond youth and a tolerable person ; and from the ignorance and emptiness of her mind, wholly unable to ward off any portion of that universal contempt which her rage for admiration will excite

    她才不過十六歲,就成了一個十足的浪蕩女子,弄得她自己和家庭都惹人笑話,而且她還輕佻浪蕩到極端下賤無恥的步。她只不過年紀還輕,略姿色,此外就一無可取。
  12. If we was prisoners it would, because then we d have as many years as we wanted, and no hurry ; and we wouldn t get but a few minutes to dig, every day, while they was changing watches, and so our hands wouldn t get blistered, and we could keep it up right along, year in and year out, and do it right, and the way it ought to be done

    要是我們是囚犯,那就行得通。因為我們要干多少年便多少年,用不到著急。每天,趁著監獄看守換班的當兒,只能鐘的時間挖掘,因此我們的手也不會起泡,我們就可以一直挖下去,一年又一年挖得好,挖得又合乎規矩。
  13. The first snow made everything on this broad and boundless ground to be equal, no matter gardens and desert villages, lose their respective features, everywhere was dazzled, made you think that was unbelievable that there just happened a so fantastic farce before a couple of minutes in this world, and made you think it was unimaginable in this world there were some people whose heart was so dirty that they had done something was not good for themselves as well

    初雪把廣闊無垠的大一律拉平,花園也好,荒村也罷,全都失去了各自的特色,到處美麗得耀眼炫目,使人不能想象這個世界上竟會鐘之前發生的那種荒誕的丑劇,不能想象人會那種齷齪得對自己也沒什麼好處的心
  14. I sort of believed in

    有幾分地贊成
  15. In addition to her physical resemblance with iijima, i think one of the most important reasons she was picked is her accurate delivery of gestures. her eyes can truly act

    她最突出的方,除了是外型和飯島愛相似外,哀怨的眼神才最剎食!
  16. Led by her, i passed from compartment to compartment, from passage to passage, of a large and irregular building ; till, emerging from the total and somewhat dreary silence pervading that portion of the house we had traversed, we came upon the hum of many voices, and presently entered a wide, long room, with great deal tables, two at each end, on each of which burnt a pair of candles, and seated all round on benches, a congregation of girls of every age, from nine or ten to twenty

    說真的好看上去像個助理教師,后來我發現果真如此,我被她領著在一個形狀不規則的大樓里,走過一個又一個房間,穿過一條又一條過道,這些方都是那麼悄無聲息,甚至還凄切。后來我們突然聽到嗡嗡的嘈雜的人聲,頃刻之間便走進了一個又闊又長的房間,兩頭各擺著兩張大木板桌。每張桌子上點著兩支蠟燭,一群年在九歲十歲到二十歲之間的姑娘,圍著桌子坐在長凳上。
  17. Henry and frederick lynn are very dashing sparks indeed ; and colonel dent is a fine soldierly man. mr. eshton, the magistrate of the district, is gentleman - like : his hair is quite white, his eyebrows and whiskers still dark, which gives him something of the appearance of a pere noble de theatre

    林恩確實精神抖擻,生氣勃勃登特上校一身英武之氣方法官埃希頓先生一付紳士派頭,頭發相當白,眉毛和絡腮鬍子卻依然烏黑,使他像perenobledetheatre 」 。
  18. " miss bennet, there seemed to be a prettyish kind of a little wilderness on one side of your lawn

    「班納特小姐,你們這塊草的那一頭,好象頗荒野的景色,倒很好看。
  19. The telecom international hotel is a newly built first class hotel with 493 rooms located in kunming, close to the railway station and the zoo. the transportation is very convenient, it is new model hotel which is designed according to 4 - star standard, combines with guestrooms, dining - rooms, restaurants and amusements and commerce together. the hotel offers fitness centre, beauty salon, and indoor pool, business centre, meeting facilities, restaurants and bars

    酒店座落於美麗的春城東部商業中心,理位置優越交通便利毗鄰昆明各旅遊景點距機場火車站「世博園」和「昆交會」僅15鐘車程步行200米,即可到達昆明市博物館及雲南省體育館,距昆明繁華的金百貨櫻花購物中心西南大廈百貨大樓都只鐘車程。
  20. Fudge is somewhat weak, swayed by money and addicted to his own position and privilege

    福吉看起來軟弱,喜歡錢,迷戀位和權利。
分享友人