有擔保票據 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒudānbǎopiào]
有擔保票據 英文
secured note
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : 擔動詞1. (用肩膀挑) carry on a shoulder pole 2. (擔負; 承當) take on; undertake
  • : Ⅰ動詞1 (保衛; 保護) defend; protect 2 (保持) keep; preserve; maintain in good condition 3 (...
  • : 名詞1 (作為憑證的紙片) ticket 2 (選票) ballot 3 (鈔票) bank note; bill 4 (強盜綁架去用做抵...
  • : 據Ⅰ動詞1 (占據) occupy; seize 2 (憑借; 依靠) rely on; depend on Ⅱ介詞(按照; 依據) according...
  • 擔保 : warrant; guarantee; go bail for; vouch for; ensure; assure; assurance; bail; surety
  • 票據 : 1 (寫有支付金額義務的證件) bill; note; negotiable instrument 2 (出納或貨運憑證) voucher; rece...
  1. I / we further agree that the title to all property and / or shipped under this documentary credit the documents relating thereto and the whole of the proceeds thereof, shall be and remain in you until the payment of the drafts and / or documents or of all sums that may be due on said drafts and / or documents or otherwise and until the payment of any all other indebtedness and liability, now or hereafter created or incurred by me / us to you due or not due, it being understood that said documents and the merchandise represented thereby and all my / our other property including securities and deposit balances which may now or hereafter be in your or your branches possession or otherwise subject to your control shall be deemed to be collateral security for the payment of all the above - said debts

    與上述匯及/或單關之各項應付款項,以及申請人對貴行不論其現已發、或日後發生已經到期或尚未到期之其他債務,在未清償以前貴行得就本信用狀項下所購運之貨物、單及賣得價金視同為自己所,並應連同申請人所其他財產:包括存在貴行及分支機構、或貴行所管轄范圍內之險金、存款餘額等,均任憑貴行移作上述各種債務之共同,以備清償各種債務之用。
  2. Embed equation. dsmt4 further argee that the title to all property which shall be purchased and / or shipped under this letter of credit the documents relating thereto and the whole of the proceeds thereof, shall be and remain in you until the payment of the drafts or of all sums that may be due on said drafts or otherwise and until the payment of any all other indebtedness and liability, now existing or now or hereafter created or incurred by embed equation. dsmt4 to you due or not due, it being understood that the said documents and the merchandise represented thereby and all embed equation. dsmt4 other property, including securities and deposit balances which may now or hereafter be in your or your branches ' possession or otherwise subject to your control shall be deemed to be collateral security for the payment of the said drafts

    五、與上述匯及匯關之各項應付款項,以及本申請人對貴行不論其現已發生、或日後發生經已到期或尚未到期之其他債務,在未清償以前,貴行得就本信用狀項下所購運之貨物、單及賣得價金視同為自己所,並應連同本申請人所其他財產:包括存在貴行及分支機構、或貴行所管轄范圍內之證金、存款餘額等,均任憑貴行移作上述匯之共同,以備清償款之用。
  3. Giving a letter is the capital that points to client of orgnaization of finance of commercial bank xiang fei to be offerred directly, perhaps be to the client in concerned economy activity the compensation that arises possibly, assurance that pays responsibility to make, include financing of loan, trade, bill financing, financing to rent, overdraw, the business inside the watch such as each money advanced for sb to be paid back later, and bill accept, open a l / c, defend case, reserve confirmed, bond issues l / c, letter of credit assure, loan assures, the business outside the watch such as the loan commitment with the asset sale that has recourse, irrevocable untapped

    授信是指商業銀行向非金融機構客戶直接提供的資金,或者對客戶在關經濟活動中可能產生的賠償、支付責任做出的證,包括貸款、貿易融資、融資、融資租賃、透支、各項墊款等表內業務,以及承兌、開出信用證、函、備用信用證、信用證兌、債券發行、借款追索權的資產銷售、未使用的不可撤消的貸款承諾等表外業務。
  4. Legal services on finance : conduct the overall planning and statement on bank loan projects ; supply the legal services concerned on bank loan ; act as the legal adviser for the government owned commercial banks, joint stock commercial banks, city commercial banks and investment banks ; draft, review, amend the contract on banking ; participate in the negotiation, testimony and maintenance of the non lawsuit monetary items ; examine the standing of the borrowers ; conduct the lawsuit and arbitration on the disputes on letter of credit, deposit receipt, entrust loan, capital call market, bank bill

    金融法律業務:辦理銀行貸款項目的整體策劃和申報,提供與銀行貸款關的法律服務,任國商業銀行、股份制商業銀行、城市商業銀行及投資銀行的法律顧問,起草、審查、修改銀行業務合同,參與非訴訟金融項目談判、見證和全,審查借款人資信,代理信用證、存單、委託貸款、資金拆借、銀行糾紛訴訟、仲裁。
  5. Other investors were happy to buy that commercial paper because it was “ asset - backed ”, in the form of the mortgage debt

    而其他投資主體很樂意購買商業,因為其擁抵押債務形式的資產
  6. The undersigned does hereby unconditionally guarantee to each holder the prompt payment of all amounts due on this i trument as and when the same shall become due whether by acceleration, exte ion or otherwise, and waiver any requirement that any action be taken agai t the maker or makers before enforcing this guaranty

    以下署名人在此無條件地證向每一位人及時支付應當支付的所款項,不論此款項是否是因提前、延期或其他原因到期應付,同時證放棄履行前對出人提出任何訴訟的權利。
  7. The undersigned does hereby unconditionally guarantee to each holder the prompt payment of all amounts due on this instrument as and when the same shall become due whether by acceleration, extension or otherwise, and waiver any requirement that any action be taken against the maker or makers before enforcing this guaranty

    以下署名人在此無條件地證向每一位人及時支付應當支付的所款項,不論此款項是否是因提前、延期或其他原因到期應付,同時證放棄履行前對出人提出任何訴訟的權利。
  8. Hidden guaranty endorsement usually does not have true relation of business between creditor and debtor, but endorser cannot refuse to undertake the bill duty

    隱存證背書通常沒真實的交易關系和債權債務關系,但背書人不得因此拒絕承責任。
  9. Bank of china macau branch has wholly - owned subsidiary : " nam tung investment macao limited " and the " nan tung bank, zhuhai " invested by this in zhuhai, and holds capital shares of " sofidema " and " luen fung hang insurance co. ltd. " at the same time, also a member of consultative committee of macau, chairman of bank association, deputy chairman of chinese enterprise association, president of chinese commerce chamber fiscal board, member of cpttm and other important posts

    目前,中銀澳門分行不僅擁全資附屬的「澳門南通信託投資限公司」和由澳門南通信託投資限公司全資附屬的在珠海注冊的「珠海南通銀行,參股澳門經濟發展財務限公司澳門聯豐亨限公司,同時,還當著澳門銀行同業港元清算中心的職責,出任澳門金管局諮詢委員會委員銀行公會主席中資企業協會副會長中華總商會監事長澳門生產力暨科技轉移中心委員等重要職務。
  10. Bonds or notes backed by loan paper or accounts receivable originated by banks, credit card companies, or other providers of credit ; not mortgages

    由銀行、信用卡公司或者其他信用提供者的貸款協議或者應收帳款作為基礎發行的債券或;它與抵押所不同。
  11. Mr. * *, holder of hong kong passport of no : * * chairman, the authorized signatory of gold on international investment limited, hereby confirm with full corporate and legal responsibility, ( hereinafter referred to as the collateral funding / funder ) willing and able, with legal and financial capability to issue the herein - described bank draft with good, clean and cleared funds in euro wholly derived from legal sources and of non - criminal origin

    先生,香港護照(護照號: * * )持者,董事長,獲gold公司授權簽名(以下簡稱融資人) ,此負公司和法律全責確認,願意並具備合法融資能力,開出此中所述的銀行匯,其資金在歐州的所來源是善意的、清白的,干凈的,合法且無原始犯罪記錄的。
  12. There is a whiff of self - rescue about the enterprise, especially with regard to citigroup, which is more exposed to the asset - backed commercial - paper market than any other bank ( see chart )

    這里頗些企業自救的意味,特別是對花旗而言,它比其他任何銀行都更深地涉足於資產的商業市場(如圖) 。
  13. 5. 3 under no circumstances shall egate2china be held liable for an delay or failure or disruption of the service resulting directly or indirectly from acts of nature, forces or causes beyond its reasonable control, including without limitation, internet failures, computer, telecommunications or any other equipment failures, electrical power failures, strikes, labour disputes, riots, insurrections, civil disturbances, shortages of labour or materials, fires, flood, storms, explosions, acts of god, war, governmental actions, orders of domestic or foreign courts or tribunals or non - performance of third parties. 5. 4 egate2china shall not be liable for any special, direct, indirect, punitive, incidental or consequential damages or any damages whatsoever including but not limited to damages for loss of profits or savings, business interruption, loss of information, whether in contract, negligence, tort or otherwise or any other damages resulting from any of the following : the use or the inability to use the service ; any defect in goods, samples, data, information or services purchased or obtained from a member or a third - party service provider through the site ; unauthorized access by third parties to data or private information of any member ; statements or conduct of any user of the site ; or any other matter relating to the service however arising, including negligence

    您與在「服務」上或通過「服務」物色的刊登廣告人士通訊或進行業務往來或參與其推廣活動,包括就相關貨物或服務付款和交付相關貨物或服務,以及與該等業務往來相關的任何其他條款、條件、證或聲明,僅限於在您和該刊登廣告人士之間發生。您同意,對于因任何該等業務往來或因在「服務」上出現該等刊登廣告人士而發生的任何種類的任何損失或損毀,中國經濟門戶網無需負責或承任何責任。您如打算通過「服務」創設或參與與任何公司、股行情、投資或證券關的任何服務,或通過「服務」收取或要求與任何公司、股行情、投資或證券關的任何新聞信息、警戒性信息或其他資料,敬請注意,中國經濟門戶網不會就通過「服務」傳送的任何該等資料的準確性、用性或可用性、可獲利性負責或承任何責任,且不會對根該等資料而作出的任何交易或投資決策負責或承任何責任。
  14. Industrial and commercial bank of china asia limited " icbc asia ", stock code : 349 is pleased to announce that moody s investors service has assigned an a2 rating to the us dollar guaranteed notes due 2009 of icbc c. i

    中國工商銀行亞洲限公司股份代號: 0349欣然公布,穆迪投資服務對icbc c . i .發行之二零零九年到期美元具給予a2評級,評級展望穩定。
  15. The regulations related to bill, pledge are different under law of warranty and law of bill

    摘要我國的《法》和《法》對于設定質押的效力和要件不一致的規定。
分享友人