有時不時 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒushíshí]
有時不時 英文
from time to time
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : shí]Ⅰ名1 (比較長的一段時間)time; times; days:當時at that time; in those days; 古時 ancient tim...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • 有時 : sometimes; at times; now and then
  1. Analogy may be a deceitful guide.

    類推方法免導入錯誤的途徑。
  2. The distinction is sometimes blurred.

    這種劃分明確。
  3. He stationed himself in a room commanding a view of the street, pacing the chamber with restless steps, stopping merely to listen from time to time for the sound of approaching wheels, then to cast an anxious glance on ali ; but the regularity with which the nubian puffed forth the smoke of his chibouque proved that he at least was wholly absorbed in the enjoyment of his favorite occupation

    他走進一間面對著街道的房間,安地在房間里踱來踱去,地站住聽聽車輪漸近的聲音,然後用焦急的目光看看阿里,但見那黑奴依然含著他的長筒煙悠閑地在吞雲吐霧,這至少證明他是正全神貫注地享受他心愛的玩意兒。
  4. The poor thing was finally got off, with several delusive assurances that his absence should be short ; that mr edgar and cathy would visit him, and other promises, equally ill - founded, which i invented and reiterated at intervals throughout the way

    我許下了好多渺茫的保證,說他去多久一定能回來的,說埃德加先生和凱蒂會去看他的,還其他的諾言,毫無根據,都是我一瞎編出來的,而且一路上我還地重復著這些諾言。
  5. The book is entertaining, meandering and at times disingenuous

    這本書很趣,也很調侃,並且那麼真誠。
  6. Being an eager beaver, he sometimes is not well - liked by his colleagues

    (他做事異常賣力,受同事喜歡。 )
  7. He may have to qualify some goals.

    修改某些目標。
  8. Actually, dtds minimum quantifiers are good enough, if inelegant at times

    實際上, dtd的最小量詞雖然是很講究,但已經夠好的了。
  9. The regulation of every province is different, it is both sides of male and female usually full 30 one full year of life or above of 35 one full year of life, marry 3 or 5 years of above, and have a when the hospital in provincial above opens infecund medical treatment diagnose a proof, ability can do foster procedure to civil administration branch, wait for branch of local civil administration to have even but on adopt of adopt object ability, and oneself adopt casually sometimes bad to do procedure

    每個省的規定是一樣的,一般情況下是男女雙方滿30周歲或35周歲以上,結婚3或5年以上,並且在省級以上的醫院開具的一方孕的醫療診斷證實,才可以到民政部門辦收養手續,還要等當地民政部門可領養對象才能領養上,而自己隨便收養的好辦手續。
  10. A little bad morning sickness every now and then.

    早上一點點舒服. .
  11. Jeff : when borg, five times champion of the men ' s singles wim - bledon championships, occasionally displayed the flavor of east euro - pean folk dance in his both hands whipping backhand base line balls. besides, athletes ' service, receiving, attacks near the net and fish dives to save the ball all are full of poetic charms

    傑夫:還曾五次獲得溫布爾登網球錦標賽男子單打冠軍的博格,在雙手握拍抽打反手底線球地表現出東歐民間舞蹈的韻味此外,運動員的發球、接發球、網前對攻、飛身魚躍救球等都充滿了詩情畫意。
  12. Nothing hindered me from eating heartily, and i experienced a certain sense of satisfaction and superiority, as, at intervals, i cast a look towards my silent companions, and felt the comfort of a quiet conscience within me

    什麼可以攔住我吃個痛快,地朝我那兩個沉默的同伴溜一眼,覺得很舒服,因為我的良心很平靜,便體驗出某種滿足與優越感。
  13. This section of the road is so norrow that there are bound to be traffic jams now and then.

    這個路段太窄以至於交通免堵塞。
  14. Care should be taken because the behaviour of the auditor could affect the attitude of the person being interviewed and an insensitive approach could lead to an unco - operative and defensive reaction

    過審計人員應當注意,他們的行為可能會影響面談人員的態度,恰當的方法會引起非正常的或防禦型的反應。
  15. This is true in view of the fact that he always manages to choose words concrete, specific, more commonly found, more anglo - saxon, casual and conversational, and employ them often in a syntax of short, simple sentences, which are orderly and patterned, conversational, and sometimes ungrammatical

    事實上,他確實總盡力選用具體的、非概括性的、常用的、更昂個路-撒可森的、非正式的和對話式的詞匯,並且經常將它們運用在規整、模式化的短句中,這些短句好象日常對話一樣,甚至符合語法。
  16. Bachelordom, sometimes, is not noble

    單身,一定是貴族。
  17. Sometimes it ' s better not to ask or to listen - when people tell you something cavn ' t be done. i didn ' t ask for permission or approval. i just went ahead and did it

    問是最好的辦法當別人告訴你行通的候。我就沒去問別人的許3020383可和贊同。我只是一往直前的去做了。
  18. I had to claw away from the bank pretty lively four or five times, to keep from knocking the islands out of the river ; and so i judged the raft must be butting into the bank every now and then, or else it would get further ahead and clear out of hearing - it was floating a little faster than what i was

    四五回,我非得用手利索地推開河岸,免得猛然撞上高出水面的小島。因此我斷定,我們那個木筏子一定也是撞到了河岸上,然的話,它會漂到老遠去,聽也聽見了木筏子與我的小舟比起來要漂得快一些。
  19. In the andes, time is often measured by how long it takes to chew a quid of coca leaf. sometimes, and not just in andes, a destination is said to be so many cigarettes away

    在安第斯山脈,人們常常用嚼一塊古柯葉所用的間作為計算間的單位。僅在安第斯山,人們會說某地在幾枝煙之外。
  20. I ' m keeping the habit of drinking on occasion

    有時不時喝一杯的習慣。
分享友人