有氣派地 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒupàide]
有氣派地 英文
lordly
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : Ⅰ名詞1 (氣體) gas 2 (空氣) air 3 (氣息) breath 4 (自然界冷熱陰晴等現象) weather 5 (氣味...
  • : 派構詞成分。
  • 氣派 : manner; style; air
  1. For example : the designer often only pays close attention to the composition in the plan form, and ignore the user " s need, in other words, ignore the character of the residents " behavior and the important social, cultural and psychological influence of the living environment on resident " s life ; there are often strong contrast of firm and magnificent houses with extremely bad public open space environment ; either low volume rate or wasted land resource can always be found ; the doctrinaire cloning leads to the lack of character, distinction and beauty in housing design and construction

    例如:設計者往往僅關注平面形式的構圖,而忽視使用者的需要,即忽視居民的生活行為特徵與居住環境中社會文化心理等因素對居民生活的重要影響;小區建設中常住宅堅固而外部公共空間環境極差的強烈反差;容積率過低、浪費土資源的現象也時發生;不加分辨的拿來主義導致社區組團建設缺乏特色、個性和美感等。
  2. Come out here, geraghty, you notorious bloody hill and dale robber ! and by that way wend the herds innumerable of bellwethers and flushed ewes and shearling rams and lambs and stubble geese and medium steers and roaring mares and polled calves and longwools and storesheep and cuffe s prime springers and culls and sowpigs and baconhogs and the various different varieties of highly distinguished swine and angus heifers and polly bullocks of immaculate pedigree together with prime premiated milchcows and beeves : and there is ever heard a trampling, cackling, roaring, lowing, bleating, bellowing, rumbling, grunting, champing, chewing, of sheep and pigs and heavyhooved kine from pasturelands of lush and rush and carrickmines and from the streamy vales of thomond, from m gillicuddy s reeks the inaccessible and lordly shannon the unfathomable, and from the gentle declivities of the place of the race of kiar, their udders distended with superabundance of milk and butts of butter and rennets of cheese and farmer s firkins and targets of lamb and crannocks of corn and oblong eggs, in great hundreds, various in size, the agate with the dun

    系了鈴鐺的閹羊亢奮的母羊沒閹過的剪了毛的公羊羊羔胡茬鵝26半大不小的食用閹牛患了喘鳴癥的母馬鋸了角的牛犢子長毛羊為了出售而養肥的羊卡夫27那即將產仔的上好母牛不夠標準的牛羊割去卵巢的母豬做熏肉用的閹過的公豬各類不同品種的優良豬安格斯小母羊無斑點的純種去角閹牛,以及正當年的頭等乳牛和肉牛從拉斯克拉什和卡里克梅恩斯那一片片牧場,從托蒙德那流水潺潺的山谷,從麥吉利卡迪那難以攀登的山嶺和十足深不可測的香農河, 28從隸屬于凱亞29族的緩坡帶,不停傳來成群的羊豬和拖著沉重蹄子的母牛那踐踏聲,咯咯吼叫哞哞咩洋喘哼哼磨牙咀嚼的聲音。
  3. Then i prepar d my self within, putting my self in a posture of defence ; i loaded all my cannon, as i call d them ; that is to say, my muskets, which were mounted upon my new fortification, and all my pistols, and resolv d to defend my self to the last gasp, not forgetting seriously to commend my self to the divine protection, and earnestly to pray to god to deliver me out of the hands of the barbarians ; and in this posture i continu d about two hours ; but began to be mighty impatient for intelligence abroad, for i had no spies to send out

    作好了這些準備,我決心抵抗到最後一口。同時,我也沒忘記把自己託付給神的保護,摯誠祈求上帝把我從野蠻人的手裡拯救出來。在這種心情和狀態下,我大約等了兩小時,就又急不可耐想知道外面的情況,因為我沒探子出去為我打聽消息。
  4. He had begun to show unmistakable signs of failing powers, sudden attacks of drowsiness, and forgetfulness of events nearest in time, and exact memory of remote incidents, and a childlike vanity in playing the part of leader of the moscow opposition. but in spite of that, when the old man came into the drawing - room in the evenings to tea, in his wig and fur coat, and on being incited to do so by some one, began uttering abrupt observations on the past, or still more abrupt and harsh criticisms on the presenthe aroused the same feeling of esteem and reverence in all his guests

    他身上出現急劇衰老的征狀:常常忽然入睡對邇近發生的事體健忘,對久遠的往事反而記得很牢,而且具擔任莫斯科的反對首腦的稚的虛榮,盡管如此,這個老者,尤其是每逢晚上就穿著一件短皮襖,戴著撲了香粉的假發出來飲茶,這時,只要一被人感動,他就斷斷續續談起往事來,或者更不連貫激烈指責時弊,雖然如此,他仍能使全體客人對他懷敬重之感。
  5. Huashanyuan is awarded as a “ national garden styled five star hotel ”. my on - the - spot experiences convince me it indeed deserves such a noble name

    早聽說朝陽區個「華膳園」 ,被評為了「國家庭院式五星級酒店」 。名字夠,可是真的名符其實嗎?那日下午專赴此考證,一去才知道, 「華膳園」果然了得!
  6. Skagway was boomtowns at the gold rush days. this " gateway to the klondike " is preserved as a national historic park and features one of the oldest narrow - gauge railroads in existence. step back in time and stroll the wooden boardwalks of this historic town

    朱諾是阿拉斯加首府,即使水上飛機忙碌起落,碼頭游輪櫛比鱗次,擠在海峽與青山間,這個只船和飛機才能抵達居民不及三萬而以淘金奠基的城市,彷佛缺少首府的,卻更像淳樸的小鄉鎮。
  7. Richly endowed with the mild climate of eternal spring, kunming enjoys a picturesque scenery. here the high officials and dignitaries, buddhist monks and taoist priests of the past dynasties built pavilions, mansiuns, temples and palaces after careful inspectionand selection. so places of historical interest and scenic beauty characteristic of the culture in southwest china can be found euerywhere in and outside the city and around the dianchi lake

    正由於昆明得天獨厚這四季如春的溫和候,這里便了草長鷗飛桃紅柳綠山青水秀繁花似錦的物候,便了歷代達官司顯貴僧人道士選勝登臨之後修建的亭臺樓閣,築造的寺宮廟殿,便了由此形成的遍布城內城外和滇池沿岸的獨俱西南文化特質的名勝古跡與傳統園林,便了「物候令風光春色稠濃,風光因物候春色常在」的一大好春光。
  8. Walk among the magnificent residences, the splendid equipages, the gilded shops, restaurants, resorts of all kinds ; scent the flowers, the silks, the wines ; drink of the laughter springing from the soul of luxurious content, of the glances which gleam like light from defiant spears ; feel the quality of the smiles which cut like glistening swords and of strides born of place, and you shall know of what is the atmosphere of the high and mighty

    當你置身於豪華的住宅精美的馬車和金碧輝煌的店鋪飯館和各種娛樂場所之中當你嗅到了花香綢香和酒香當你領略了生活奢侈的人發出的心滿意足的笑聲和似寒矛般閃閃發亮的目空一切的眼光當你感到像利劍一樣刺人的笑容以及那炫耀顯赫位的趾高揚的步伐時,你就會明白什麼是勢的人的
  9. An ancient form of chinese cooking, casseroles are typically cooked in a clay pot over an open flame rather than in an oven. this cooking style is commonly used in chinese cuisine. chefs in different provinces will choose

    在中菜里,砂鍋煲仔菜相當普遍各省各的廚師會因應當候和口味,選用不同素材入饌,不論是名貴還是平民化的材料,經精心炮製后,都各風味,且富方色彩。
  10. The precious stone globe is an exquisite art, which is made in proportion to different shape and distribution of every county. through thirfy intricate and elaborate handmade steps, it is made by nearly thirty kinds of natural precious stones. the eastern & western hemisphere equator, meridians and woof are respectively marked on the surface of the globe with gold lines and silver lines, and the names of all countries are signed in chinese of english. with pure cupric frame supporting it, it is such an elegant and valuable art. it represents high class of its owner as well as nobleness of successful people. in addition, it is a splendor gifts to your friends and adds more loyalty and high status to companies as well as families

    本公司生產的寶石球儀系列,是一項超精工藝藝術品,它是根據世界各國形及海域分佈按其標準比例,採用近三十種天然寶石,經過近三十套復雜而精細的手工序組砌而成,並採用金屬金銀線標出各國家和區的名稱,再配以設計精巧的純銅立體架製作而成,一種極富典雅風范,又具收藏價值的高級藝術品,它代表著擁者之高尚品質,又意味著成功者之尊貴位,更是高層人士之饋贈寶物,其作為公司及家庭之藝術陳列,更添皇室風采,非凡。
  11. People understood that tellson s, in a stately way, tolerated the odd - job - man

    大家知道臺爾森銀行頗有氣派地容忍了這個干零活的。
  12. Here, in a large house, formerly a house of state, lives mr. tulkinghorn.

    就在這個方,在一所以前很的大房子里,住著圖金霍恩先生。
  13. The yanta new cultural world features quite a few top - ranking cultural projects in northwest china, for instance, the largest movie - on - demand cinema, the only double - roller skating rink on real ice, the most stylish showing center, the most fashionable ktv clubs and the most magnificent cyber world

    雁塔文化新天西北區最大的電影超市、西北區唯一的真旱冰雙子溜冰場、西北區最現代的演藝中心、西北區最時尚的練歌城、西北區最的網上世界等等多個西北第一的文化產業項目。
  14. It had been one of his stunts in the past, to read racine in the real french grand manner, but he was rusty now, and a little self - conscious ; he really preferred the loudspeaker. but connie was sewing, sewing a little frock silk of primrose silk, cut out of one of her dresses, for mrs flint s baby. between coming home and dinner she had cut it out, and she sat in the soft quiescent rapture of herself sewing, while the noise of the reading went on

    從前,他法式的抑揚婉轉念拉車的詩是他的拿手好戲,但是現在呢,他再也沒那種,而且點局促了,其實,與其念書,她是寧願聽收音機,但是康卻替弗林太大的嬰孩縫著一件黃綢的小衣裳那衣料是她散步回一晚餐以前,從她的一件衣裳剪裁下來的,她靜航海坐著,在溫柔情緒中沉醉著,疑縫綴著,與此同時,他在繼續在念著拉辛的詩。
  15. Away from airport : 60km away from raiway station : 15km away from city center : 25km surrounding landscape : qinghuangdao national wildlife park, lianfengshan mountain

    -本基三星級賓館標準的客房及配套服務設施。建築雄偉,造型別致,豪華
  16. In the past several years, the goverment office bildings in some poverty counties are more magnificent than one the other. " urban construction need go advance over time. " " it is good for attracting foreign capital by improving local image. " that covers a multitude of sins

    近年來,某些窮縣政府辦公新址一個比一個,且都抬出冠冕堂皇的理由,比如「城市建設要超前意識」 , 「提升方形象、利於招商引資」等等。
  17. Outdoor underground car parks, providing convenient and efficient car hire, all services ; the alishan club grandiose decoration, a modern - style performance hall and karaoke office bought with the aim of international advanced equipment and drizzle pool integration, human shijun felt like heaven, british snooker room, table tennis room, chess room and tennis courts and beauty salons rooms senior entertainment, are still a place of leisure

    室外下停車場租車包車等提供方便快捷的全方位服務裝修富麗堂皇的阿里山俱樂部,具現代的演出大廳及卡拉ok廳包房,具國際先進的桑拿設備與毛毛雨游泳池融合在一起,使君感受到尤如天上人間,英式撞球室乒乓球室棋牌室和網球場及美容美發室等高級娛樂場所,均是時尚消閑的好去處。
  18. Because aojing microcrystal glass integrates all the merits. soon after it was introduced, it becomes popular rapidly in southeast asia, europe, the united states and other places, which is windely used in hotels, restaurants, halls, high class architectures and pubic places, with its classical decorative effect and luxurious style, it is well received by the people in the construction and decorationcircles

    因為奧晶微晶石集成所優點於一身,一經推出,迅速風靡東南亞以及歐美等,廣泛應用於涉外賓館、飯店、禮堂、高級寫字樓、高級建築及公共場所等,其裝飾效果典雅、豪華、深受建築裝飾界人士歡迎。
  19. In a courtly manner ; elegantly or politely

    典雅禮貌王室
  20. A construction area of 28800 square meters that hotels are total, the building is 72 meters high, amounts to 21 storeys 19 storeys on the ground, 2 storeys in the underground, the whole building is refined and unique, powerful, it is noble and magnificent to show to the limit

    酒店總建築面積28800平方米,樓高72米,共21層上19層,下2層,整體建築典雅別致,勢恢宏,盡顯高尚。擁豪華單人間標準間普通套房高級套房豪華套房等共234間套。
分享友人