有眼鉤 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒuyǎngōu]
有眼鉤 英文
eye hook
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (小洞; 窟窿) small hole; aperture 3 (事物的關鍵所在) key point 4 [圍棋]...
  • : Ⅰ名詞1 (鉤子) hook 2 (漢字的筆畫) hook stroke in chinese characters3 (鉤形符號) hook like m...
  1. Something morbid and significant attached to that sunburn, was martin s thought as he returned to a study of the face, narrow, with high cheek - bones and cavernous hollows, and graced with as delicate and fine an aquiline nose as martin had ever seen

    那曬黑的皮膚上某種病態的東西,令人納悶,馬丁回頭再研究他的面部時想。那臉瘦瘦的,顴骨隆起,面頰凹陷,配上一個馬丁從沒見過的那類精緻漂亮的鷹鼻,睛的大小毫不奇特。
  2. For a handsome and not an unamiable - looking man, he repelled me exceedingly : there was no power in that smooth - skinned face of a full oval shape : no firmness in that aquiline nose and small cherry mouth ; there was no thought on the low, even forehead ; no command in that blank, brown eye

    這樣一個漂亮而且看來也並非不和藹的男人,卻使我極為討厭。在那光滑的鵝蛋形臉蛋上沒魄力在那個鷹鼻和那張櫻桃小口上缺少堅毅在那低平的額頭上沒思想在那空洞的褐色睛里沒控制力。
  3. The inn - keeper himself was a man of from forty to fifty - five years of age, tall, strong, and bony, a perfect specimen of the natives of those southern latitudes ; he had dark, sparkling, and deep - set eyes, hooked nose, and teeth white as those of a carnivorous animal ; his hair, like his beard, which he wore under his chin, was thick and curly, and in spite of his age but slightly interspersed with a few silvery threads

    客棧老闆是一個年約四十多歲的人,身材高大強壯,骨胳粗大,典型的法國南部人。兩深陷而炯炯神,鷹鼻,牙雪白,就象一隻食肉獸。雖然他已上了年紀,但他的頭發,卻似乎不願變白,象他那胡須一樣,茂密而捲曲,但已略微混入了幾根銀絲。
  4. The new cashier squints, has a crooked nose and very large ears

    新來的出納斜、鷹鼻子,還兩只大耳朵。
  5. I try to concentrate my attention on those netting - needles, on the meshes of the purse i am forming - i wish to think only of the work i have in my hands, to see only the silver beads and silk threads that lie in my lap ; whereas, i distinctly behold his figure, and i inevitably recall the moment when i last saw it ; just after i had rendered him, what he deemed, an essential service, and he, holding my hand, and looking down on my face, surveyed me with eyes that revealed a heart full and eager to overflow ; in whose emotions i had a part

    我竭力要把注意力集中在針上,集中在編織出來的手提包網上真希望自己只想手頭的活計,只看見膝上的銀珠和絲線而我卻清清楚楚地看到了他的身影,禁不住憶起了上次見到這身影時的情景,那是在他所說的幫了他大忙以後,他拉住我的手,低首看著我的臉,細細端詳著我,神里露出一種千言萬語急於一吐為快的心情,而我也同感。
分享友人