有紋章的 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒuwénzhāngde]
有紋章的 英文
crested
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : 名詞(花紋; 紋縷兒) lines; veins; grain
  • : 名詞1 (歌曲詩文的段落) chapter; verse; section 2 (條理) order 3 (作品) literary writing 4 ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 紋章 : armorial bearings
  1. Letters came, with armorial seals upon them, though of bearings unknown to english heraldry

    寄來信件上印,不過那是英格蘭家繫上所沒記載
  2. On one of them, which was a fringed scarf for a dress of ceremony, i saw the armorial bearings of a noble, and the letter e

    其中之一是穿禮服用花邊圍巾。在那上面我看到一個貴族和字母e 。
  3. All around, there were monuments carved with armorial bearings ; and on this simple slab of slate - as the curious investigator may still discern, and perplex himself with the purport - there appeared the semblance of an engraved escutcheon

    周圍全是刻著家族碑石而在這一方簡陋石板上好奇探索者仍會看見,卻不明所以了著類似盾形刻痕。
  4. Arranged successively in ascending powers of hierarchical order, that of gardener, groundsman, cultivator, breeder, and at the zenith of his career, resident magistrate or justice of the peace with a family crest and coat of arms and appropriate classical motto semper paratus, duly recorded in the court directory bloom, leopold p., m. p., p. c., k. p., l. l. d. honoris cause, bloomville, dundrum and mentioned in court and fashionable intelligence mr and mrs leopold bloom have left kingstown for england

    按照越往上權利越大等級制度順序,他曾經是園丁莊稼人耕作者牲畜繁殖家仕途高峰是地方長官或治安推事。他擁家徽和盾形以及與之相稱拉丁文家訓時刻準備著,他名字正式記載于宮廷人名錄252中布盧姆,利奧波德保,下院議員,樞密顧問官,聖巴特里克勛級爵士253 ,名譽法學博士。
  5. Except the knowledge of blazons, that enables me to decipher them, i am very ignorant of heraldry - i, a count of a fresh creation, fabricated in tuscany by the aid of a commandery of st. stephen, and who would not have taken the trouble had i not been told that when you travel much it is necessary

    我對點研究,能略做辨別,但對於家譜學卻很不了解。我是一個新封伯爵,這個頭銜是在托斯卡納依靠聖愛蒂埃總督幫忙弄來,要不是他們說這是旅行所必需,我本來還不高興來這一套呢。
  6. " on the scutcheon we ll have a bend or in the dexter base, a saltire murrey in the fess, with a dog, couchant, for common charge, and under his foot a chain embattled, for slavery, with a chevron vert in a chief engrailed, and three invected lines on a field azure, with the nombril points rampant on a dancette indented ; crest, a runaway nigger, sable, with his bundle over his shoulder on a bar sinister ; and a couple of gules for supporters, which is you and me ; motto, maggiore fretta, minore otto

    后來他說,他已想出了好多圖樣,不知道挑中哪一個,不過其中一個他可能選中,他說: 「在這盾形右側下方,畫一道金黃斜帶,在紫色中帶之上,刻一個斜形十字,再加上一條揚著腦袋蹲著小狗,當做通常標記。狗腳下是一條城垛形鏈子代表奴役。在盾上部成波圖案中是一個綠色山形符號。
  7. These are our arms, that is, those of my father, but they are, as you see, joined to another shield, which has gules, a silver tower, which are my mother s

    這是我家,也就是說,是我父親這一族,但您也看到了,這旁邊一面盾,上面紅色直線和一座銀色塔樓,那是我母親家族
  8. There was a little heraldic chair by the chimney-piece.

    壁爐架旁邊一把印有紋章的小椅子。
  9. He has revealed it in the sonnets where there is will in overplus. like john o gaunt his name is dear to him, as dear as the coat of arms he toadied for, on a bend sable a spear or steeled argent, honorificabilitudinitatibus, dearer than his glory of greatest shakescene in the country

    就像網特歐約翰446一樣,對他來說姓名是寶貴,就像他拚命巴結到手黑地右斜線447上繪象徵榮譽448矛或銀刃那樣寶貴。
  10. An article of headgear since ascertained to belong to the much respected clerk of the crown and peace mr george fottrell and a silk umbrella with gold handle with the engraved initials, coat of arms and house number of the erudite and worshipful chairman of quarter sessions sir frederick falkiner, recorder of dublin, have been discovered by search parties in remote parts of the island, respectively, the former on the third basaltic ridge of the giant s causeway, the latter embedded to the extent of one foot three inches in the sandy beach of holeopen bay near the old head of kinsale

    搜查隊在本島偏僻地區發現了一頂帽子,已查明系屬于那位備受尊重法庭書記喬治弗特里爾640先生還一把綢面雨傘金柄上鐫刻著都柏林市記錄法官641博學可敬季審法院院長弗雷德里克福基納爵士姓名首字盾形以及住宅號碼。也就是說,前者位於巨人堤道642第三玄武巖埂上後者埋在古老金塞爾海岬643附近霍爾奧彭灣沙灘深達一英尺三英寸地方。
  11. The good bishop of cloyne took the veil of the temple out of his shovel hat : veil of space with coloured emblems hatched on its field

    克洛因主教174大人從他那頂寬邊鏟形帽里掏出聖堂幔帳:空間幔帳,上面著彩色圖案。
  12. The salon was filled with the works of modern artists ; there were landscapes by dupr, with their long reeds and tall trees, their lowing oxen and marvellous skies ; delacroix s arabian cavaliers, with their long white burnouses, their shining belts, their damasked arms, their horses, who tore each other with their teeth while their riders contended fiercely with their maces ; aquarelles of boulanger, representing n ? tre dame de paris with that vigor that makes the artist the rival of the poet ; there were paintings by diaz, who makes his flowers more beautiful than flowers, his suns more brilliant than the sun ; designs by decamp, as vividly colored as those of salvator rosa, but more poetic ; pastels by giraud and muller, representing children like angels and women with the features of a virgin ; sketches torn from the album of dauzats " travels in the east, " that had been made in a few seconds on the saddle of a camel, or beneath the dome of a mosque - in a word, all that modern art can give in exchange and as recompense for the art lost and gone with ages long since past

    客廳里掛滿了近代畫家作品,杜佩雷風景畫:長長蘆葦和高大樹木,哞哞叫奶牛和明朗天空德拉克絡畫阿拉伯騎俠:身穿白色長袍,把著閃閃發光腰帶,戴著鐵套,他們馬用牙互相嘶咬,騎在馬上人卻在用他們狼子棒兇猛地格鬥拼殺布郎熱水彩畫,色彩極其動人,以致使畫家成了詩人仇敵邊亞茲油畫,他使他花比真花還鮮艷,太陽比真太陽還燦爛德網圖案畫,色彩象薩爾瓦多羅聯薩畫一樣生動,但卻富於詩意吉羅和米勒粉筆畫,把小孩子畫得象天使安琪兒,把女人畫得象仙女般美貌從多薩東方之行畫冊上撕下來速寫,那些速寫都是畫家在駝峰上或回教寺院殿堂下只花了幾秒鐘時間勾成
  13. The crescent on the crest is a special symbol for the immaculate conception of blessed virgin mary

    傘柄彎月是聖母瑪麗亞神聖感孕標志。
  14. " i ran to the hospital, and learned that the same night - the night of the 20th of september - a child had been brought there, wrapped in part of a fine linen napkin, purposely torn in half. this portion of the napkin was marked with half a baron s crown, and the letter h.

    「我急忙趕到了醫院,深知那天晚上,即九月二十日晚上,確曾人送了一個孩子到那兒,他是裹在一張特意對半撕開麻紗餐巾里送去,在那一半餐巾上,半個男爵和一個字。 」
  15. The coach bears the royal coat of arms

    這輛大馬車上王室盾形
  16. I ve got a wold silver spoon, and a wold graven seal at home, too ; but, lord, what s a spoon and seal ?.

    我家裡還保存著一把古老銀匙和一方刻有紋章的古印可是,天啦,一把銀匙和一方古印算得了什麼?
  17. To become immortal, you need both halves of the medallion

    要成為不死之身,你必須有紋章的兩半
  18. A child is chosen that can bind the halves together

    .會一個孩子被選中能把兩半合一
  19. . . a child is chosen that can bind the halves together.

    . . .會一個孩子被選中能把兩半合一. .
  20. " i reckon i knowed that, " tom says, " but you bet he ll have one before he goes out of this - because he s going out right, and there ain t going to be no flaws in his record.

    「我看,這一點我還知道吧, 」湯姆說, 「不過,你不妨打賭,在他從這里出去以前,他會一個因為他要堂堂正正地出去,決不能在關他事跡記錄上留下污點。 」
分享友人