有船即裝 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒuchuánzhuāng]
有船即裝 英文
shipment by the first available steamer
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (靠近; 接觸) approach; reach; be near 2 (到; 開始從事) assume; undertake 3 (就著) pr...
  • : Ⅰ名詞1 (服裝) dress; outfit; attire; clothing 2 (演員的化裝品) stage makeup and costume Ⅱ動詞...
  1. In all other cases loading on board a named vessel must be evidenced by a notation on the bill of lading which gives the date on which the goods have been loaded on board, in which case the date of the on board notation will be deemed to be the date of shipment

    在所其它情況下,上指名隻這一內容,必須以提單上註明貨物日期的批註來證實,在此情況下,批註日期視為運日期。
  2. Ownership of the world containership fleet is fundamentally divided between the carrier and tramp sectors

    按總體上來劃分,全世界集舶的所權由以下兩個集團分別擁航運公司及不定期東。
  3. An armed norwegian whaler mounting a single gun also went into action at once and without special orders against the invaders.

    一艘只備一座大炮的挪威武捕鯨,並沒接到任何特別命令,亦立參加作戰,抵抗侵略者。
  4. Provided that when damage to the ship is discovered at a port or place of loading or call without any accident or other extraordinary circumstance connected with such damage having taken place during the voyage, then the wages and maintenance of master, officers and crew and fuel and stores consumed and port charges incurred during the extra detention for repairs to damages so discovered shall not be admissible as general average, even if the repairs are necessary for the safe prosecution of the voyage

    如果舶的損壞是在貨或停靠港口或地點發現的,而且航程中沒發生過與此項損壞關的任何意外事故或其他特殊情況,則在修理上述損壞的額外停留期間所支付的長、高級員和一般員的工資、給養和消耗的燃料、物料和港口費用不得認作共同海損,使這項修理是安全的完成航程所必需的。
  5. In case of l / c transactions, bill of lading / airway bill must accompany invoice and packing list in triplicate and show l / c no., po no. and date unless otherwise specified and be forwarded immediately by airmail after fax

    如果使用銀行信用證進行交易,運及空運的帳單中必須包含貨物清單和包清單一式三份,註明信用證號、采購訂單號和對應日期,除非另說明,同時在傳真告知買方后立用空郵方式寄出。
  6. Her hub fifty odd and a methodist but takes the sacrament and is to be seen any fair sabbath with a pair of his boys off bullock harbour dapping on the sound with a heavybraked reel or in a punt he has trailing for flounder and pollock and catches a fine bag, i hear

    每逢主日,倘天氣晴朗,彼攜二兒至閹牛港113外,以牢固魚輪之竿垂釣,或乘自備方頭平底,用拖網捕比目魚與綠鱈,滿載而歸。如是我聞。
  7. A non - negotiable sea waybill indicating that transhipment will or may take place is acceptable, even if the credit prohibits transhipment, if the goods have been shipped in a container, trailer or lash barge 子 母 船 as evidenced by the non - negotiable sea waybill

    使信用證禁止轉運,只要非轉讓海運單上證實關貨物已由集箱、拖車或子母運輸,銀行仍可接受註明將要發生或可能發生轉運的非轉讓海運單。
  8. On the basis of analyzing the main characters of empty container allocation system and referring to the depending on personal experience actuality of empty container management of china shipping companies, this thesis detected the essential factors, that is, demand port and supply port, demand and supply of empty containers, stocks of empty containers, leasing containers and counting period of empty container allocation system, which mostly affect the empty container allocation system and confirmed the main purposes of the empty container allocation system

    本文在分析空箱分派系統的隨機性、動態性、復雜性和時間空間限制型等主要特徵的基礎上,結合我國公司集箱空箱分派依靠人為經驗管理的現狀,找出了在空箱分派系統中起關鍵作用的基本要素? ?供給港和需求港、空箱需求和供給、空箱庫存保量、空箱租賃、空箱分派系統計算期等,確定了空箱分派系統要實現的主要目標,公司收益和托運人滿意度。
  9. As the goods against your order no. 4564 have been ready for shipment for quite some time , it is imperative that you take immediate action to have the covering l / c established as soon as possible

    你方第4564號訂單所訂貨單所訂貨物已備妥多日,待,故你方必須立開出關信用證。
  10. We have the goods in stock, therefore we could effect prompt shipment if there was a steamer available

    我們現貨,所以如果,是可以運的。
  11. B : we have the goods in stock, therefore we could effect prompt shipment if there was a steamer available

    我們現貨,所以如果,是可以運的。
  12. An issue where you couldn ' t destroy rigs without repackaging your ship has been resolved. on the fitting screen, right click the module and select destroy

    原本只通過重新打包飛才能毀掉改件,現在只需在配窗口中,右鍵點擊備,並選擇毀壞可。
  13. " we hereby command all japanese forces wherever situated and the japanese people to cease hostilities forthwith, to preserve and save from damage all ships, aircraft, and military and civil property, and to comply with all requirements which may be imposed by the supreme commander for the allied powers or by agencies of the japanese government at his direction

    我們茲此頒令所日本轄下地區的武部隊以及日本人民立停止任何敵視行為,以便處理及援救受損艦、戰斗機,軍用及民事財產以及必須遵循由盟軍最高統帥的指示及由他監督下由日本政府所頒布的所法令。
  14. Currently, china has 11 military industrial group corporations, namely, china national nuclear corporation, china nuclear engineering and construction corporation, china aerospace science and technology corporation, china aerospace science and industry corporation, china aviation industry corporation i, china aviation industry corporation ii, china state shipbuilding corporation, china shipbuilding industry corporation, china north industries group corporation, china south industries group corporation, and china electronic science and technology corporation

    中國目前共11個軍工集團公司,中國核工業集團公司、中國核工業建設集團公司、中國航天科技集團公司、中國航天科工集團公司、中國航空工業第一集團公司、中國航空工業第二集團公司、中國舶工業集團公司、中國舶重工集團公司、中國兵器工業集團公司、中國兵器備集團公司和中國電子科技集團公司。
  15. Provided that when damage to the ship is discovered at a port or place of loading or call without any accident or other extraordinary circumstance connected with such damage having taken place during the voyage, then the wages and maintenance of master, officers and crew and fuel and stores consumed during the extra detention for repairs to damages so discovered shall not be admissible as general average, even if the repairs are necessary for the safe prosecution of the voyage

    如果舶的損壞是在貨或停靠港口或地點發現的,而且航程中沒發生過與此項損壞關的任何意外事故或其他特殊情況,則在修理上述損壞的額外停留期間所支付的長、高級員和一般員的工資、給養和消耗的燃料、物料不得認作共同海損,使這項修理是安全的完成航程所必需的。
  16. A bill of lading indicating that transhipment will or may take place is acceptable, even if the credit prohibits transhipment, if the goods have been shipped in a container, trailer or lash barge as evidenced by the bill of lading

    使信用證禁止轉運,只要提單上證實關貨物已由集箱、拖車或子母運輸,銀行仍可接受註明將要發生或可能發生轉運的提單。
  17. By 100 % confirmed & irrevocable l / c without recourse, available by draft at sight, to be opened in our favour, to reach us not later that dec. 15 for shipment at any chinese ports, allowing transhipment & partial shipment and to remain valid for negotiation in china till 10th day after the month of shipment contracted

    以銀行保兌的、不可撤銷的、無追索權的、以我方為受益人的期信用證付款,信用證最遲於12月15日前到達我方,應允許轉和分批運,從中國口岸啟運,並規定於月後十天在中國議付效。
  18. When big cargo ships are traveling in ballast, that is, without any cargo, they often carry tanks of water in their holes to make them sink far enough into the water to be stable

    當大型貨輪「只壓艙物」航行時,上沒貨物時,常常在其艙內的罐子里上水使沉入水中足夠的深度以求穩定。
  19. The buyers shall open through a bank acceptable to the sellers an irrevocable sight letter of credit, to reach the sellers * * days before the month of shipment, valid for negotiation in china until the 15th day after the month of shipment

    買方應通過賣方所接受的銀行於月份前* *天開立並送達賣方不可撤銷期信用證,效至運月份后第15天在中國議付。
  20. By 100 % confirmed & irrevocable l / c to be available by sight draft, reaching the sellers 45 days before the month of shipment remaining valid for negotiation in china for further 15 days after the prescribed time of shipment, allowing transshipment & partial shipments

    保兌的不可撤回期信用證,並註明可在上述運日期后十五天內在中國議付效,信用證須予運月前45天抵達賣方,並允許分批和轉
分享友人