有閑的 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒuxiánde]
有閑的 英文
leisured
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : Ⅰ形容詞1 (沒有事情; 沒有活動; 有空) not busy; idle; unoccupied 2 (不在使用中) not in use; uno...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. But this additional food is only obtained by a great additional amount of labour ; so that not only an agricultural has much less leisure than a pastoral population, but, with the imperfect tools and unskillful processes which are for a long time employed ( and which over the greater part of the earth have not even yet been abandoned ), agriculturists do not, unless in unusually advantageous circumstances of climate and soil, produce so great a surplus of food, beyond their necessary consumption, as to support any large class of labourers engaged in other departments of industry

    但是只靠大量增加勞動,才能生產出更多糧食,因此不僅農業人口比起遊牧人口來說空時間要少得多,而且由於長期使用不完善工具和不熟練技藝(在世界上很大一部分地區直到現在仍是這樣) ,除了在氣候和土壤特別情況下,農民們生產不出超過自身消費量很多余糧,因而供養不了大群從事其他產業勞動者。
  2. The horse was of hungarian breed, and ambled along at an easy pace

    那匹馬是匈牙利種,一種踏著那種馬所獨快步跑來。
  3. At twelve o clock the mourning - coaches rolled into the paved court, and the rue du faubourg saint - honor was filled with a crowd of idlers, equally pleased to witness the festivities or the mourning of the rich, and who rush with the same avidity to a funeral procession as to the marriage of a duchess

    到十二點鐘,喪車駛進鋪著石板院子聖奧諾路上擠滿了游手好人,這些人對節日錢人家喪事就如同節日一樣感興趣,他們象去看一次大出喪同看一位公爵小姐婚禮一樣熱烈。
  4. The 21st century hotel provides 380 standard rooms and suites, chinese western style food restaurants, canton food restaurants, snack bar and barrooms, tea house, japanese food restaurant and commercial service, recreation center, shopping center, " karaoke ", billiards rooms, arts and crafts hall, color photo developing service, laundry, cosmetic and grooming as well as large and small conference halls etc

    娛樂中心設洗浴房桑拿健身房臺球室網球場棋牌室室內游泳館,是放鬆休好運去處,並擁卡拉ok歌舞廳,工藝品廳,還設備一流烹飪服裝設計書法繪畫音樂舞蹈茶道花道導研修教室40多套是具國際水平研修場所。
  5. The designer featured his collection with a great pair of full trousers, topped with a high waist and wide belt that reappeared on pencil skirts, knee - length pants, and blouson shorts

    此系列特色為松身長褲、高腰上衣配搭寬腰帶,另外還筆管裙、及膝短褲、束腰短裝等等重臨,一派時尚悠模樣。
  6. Watching others playing chess indeed is quite interesting, just like watching bullfighting, cockfighting or cricket - fighting, yet an onlooker also has his own suffering, say, to keep silence while watching

    所以瓜棚豆架之下,與世無爭村夫野老不免一枰相對,消此永晝;鬧市茶寮之中,常階級人士下棋消遣, 「不為無益之事,何以遣此涯之生? 」
  7. Well, when they was all gone the king he asks mary jane how they was off for spare rooms, and she said she had one spare room, which would do for uncle william, and she d give her own room to uncle harvey, which was a little bigger, and she would turn into the room with her sisters and sleep on a cot ; and up garret was a little cubby, with a pallet in it

    等到大夥兒都走了,國王問瑪麗珍妮,屋子。她說一間是空,威廉叔叔可以住這一間。她呢,要把她自己那一間更大些留給哈維叔叔住。
  8. Although devoted to big business and achievement, dusseldorf does have its lighter side

    雖然杜塞爾多夫熱衷於賺錢和獲得巨大成功,但它也較為休一面。
  9. Mount fushan new area : with the total area of 4 skm and 78 hectares of usable land for commercial use, it has now attracted shimao group and grease monkey from usa, it is to be built into an urban complex with cultural and ecological features, integrating commerce, culture, tourism and entertainment, etc

    浮山新區:佔地面積約4平方公里,可規劃商業用地面積約78公頃,已吸引世茂集團、美國油猴等知名企業入駐,將建成具人文品位和生態理念,涵蓋商貿文化、旅遊休都市功能復合體。
  10. Mrs. bermudez s offices consisted of what formerly had been a back chamber and a hall bedroom, marked " private.

    伯繆臺茲辦公室由原來一間後房間和一間直通過道臥室組成,標人莫入。 」
  11. However, it is the development of sci - tech that led to its entrance to common people ' s households from being a privilege of the leisured class

    但休作為「階級」「特權」最終進入「尋常百姓家」 ,則是科技進步結果。
  12. He had no great temptation to loiter.

    他實在沒雅興。
  13. Here and there in the passing crowds one might see, now and then, a loiterer edging interestedly near

    在四周過往人群中,不時可以看見個把地磨蹭著挨近了他。
  14. Some of the other players quit, but observant loungers took their places. time passed, and it came to twelve o clock

    些賭徒退出了,但是旁觀一些游手好人又頂了上來,時間在消逝,到點了。
  15. On fifth avenue were loungers - a few wealthy strollers, a gentleman in evening dress with his lady on his arm, some clubmen passing from one smoking - room to another

    第五大道上一些人-幾個人在散步,一個穿晚禮服紳士挽著一位太太,幾個俱樂部成員從一家吸煙室到另一家吸煙室去。
  16. But lowlifes and junkies in there

    一些游手好人和吸毒者
  17. He seems to bring his armchair to the proscenium and chat with us in all the lusty ease of his fine english.

    他好象搬了一張扶手椅,坐在舞臺前部,用他明快英語,娓娓動人地跟我們談。
  18. Once he paused in an aimless, incoherent sort of way and looked through the windows of an imposing restaurant, before which blazed a fire sign, and through the large, plate windows of which could be seen the red and gold decorations, the palms, the white napery, and shining glassware, and, above all, the comfortable crowd

    一次,他漫無目稀里糊塗地停了下來,朝一家富麗堂皇餐廳窗戶里看去,窗前閃耀著一塊燈光招牌。透過餐廳大玻璃窗,可以看見紅色和金色裝璜棕櫚樹白餐巾以及閃光玻璃餐具,特別還那些悠吃客。
  19. Most of the idle rich suffer unspeakable boredom as the price of their freedom from toil

    大多數有閑的富人忍受著難以形容無聊,以之作為擺脫艱辛工作代價。
  20. When she does have time to " relax " shirley walks among her olive trees, talks to them tends to her garden visits her grandchildren and enjoys a fine glass of moss wood cabernet sauvignon

    在她「時候,雪莉會在橄欖樹中間徜徉,和它們聊天,整理菜園,看望孫男孫女,呷一杯茂思伍德酒廠生產卡本內蘇維濃葡萄酒。
分享友人