有點苦惱 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒudiǎnnǎo]
有點苦惱 英文
a bit trying
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : Ⅰ名詞1 (液體的小滴) drop (of liquid) 2 (細小的痕跡) spot; dot; speck 3 (漢字的筆畫「、」)...
  • : Ⅰ形容詞1 (象膽汁或黃連的味道) bitter 2 (難受的; 痛苦的) painful; hard 3 [方言] (除去得太多; ...
  • : Ⅰ動詞(生氣; 惱恨) be angry; be irritated Ⅱ形容詞(煩悶; 心裏不痛快) unhappy; worried
  • 有點 : a bit(of)
  • 苦惱 : vexed; worried; distressed; tormented; troubled
  1. He thought, as long as a woman was silent, nothing ailed her, and she wanted nothing.

    他認為一個女人只要一聲不響,就沒什麼使她的事情,她也一不缺少什麼。
  2. Everything that had happened to pierre from the time of his rescue up to his illness had left hardly any impression on his mind. he had only a memory of dark grey weather, sometimes rainy and sometimes sunshiny, of internal physical aches, of pain in his feet and his side. he remembered a general impression of the misery and suffering of men, remembered the worrying curiosity of officers and generals, who questioned him about his imprisonment, the trouble he had to get horses and a conveyance ; and more than all he remembered his own dullness of thought and of feeling all that time

    皮埃爾自從獲救一直到生病,在此期間所經歷的一切事情,差不多沒印象,他依稀記得灰色的陰沉的時而下雨時而下雪的天氣,內心的,腿部和腰部的疼痛對於人民的不幸和痛一個大概的印象他還記得軍官和將軍們審問他時的好奇心使他十分憂慮,他為尋找馬車和馬匹而東奔西走,主要是,他還記得在當時他已經沒思索和感覺的能力了。
  3. Linton looked at me, but did not answer ; and, after keeping her seat by his side another ten minutes, during which his head fell drowsily on his breast, and he uttered nothing except suppressed moans of exhaustion or pain, cathy began to seek solace in looking for bilberries, and sharing the produce of her researches with me : she did not offer them to him, for she saw further notice would only weary and annoy

    林敦望望我,卻沒回答:她在他旁邊又坐了十分鐘,這十分鐘內他的頭昏昏欲睡地垂在胸前,什麼也不說,只發出由於疲乏或痛所產生的壓抑的呻吟,凱瑟琳開始尋找覆盆子解悶了,把她所找到的分給我一:她沒給他,因為她看出再來注意他反而使他煩
  4. I felt the impression of woe as she spoke, but i could not tell whence it came ; and when, having done speaking, she breathed a little fast and coughed a short cough, i momentarily forgot my own sorrows to yield to a vague concern for her

    她說話時我感受到了這種悲哀,但不知道它從何而來。話一講完,她開始氣急,短短地咳了幾聲,我立刻忘掉了自己的,隱隱約約地為她擔起心來。
  5. It ' s a little darker, full of a bit of pain, a bit of angst, and uncertainty

    它聽起來些悲傷,帶一絲絲痛,一,還些許游移不定。
  6. Her mother's tired face, worn with long suffering patiently endured, lit up when she heard these words.

    這兩句話使母親那張因終身而格外憔悴的老臉,了一光彩。
  7. He is a bit trying these days.

    近日他有點苦惱
  8. All his emotion then burst forth ; he cast himself on the ground, weeping bitterly, and asking himself what crime he had committed that he was thus punished. the day passed thus ; he scarcely tasted food, but walked round and round the cell like a wild beast in its cage. one thought in particular tormented him : namely, that during his journey hither he had sat so still, whereas he might, a dozen times, have plunged into the sea, and, thanks to his powers of swimming, for which he was famous, have gained the shore, concealed himself until the arrival of a genoese or spanish vessel, escaped to spain or italy, where merc

    這一天就這樣過去了,他沒吃一食物,只是在斗室里走來走去,象一隻被困在籠子里的野獸似的,最使他的是,在這次被押送的途中,他竟這樣的平靜和呆笨,他本來這次跳海也是成功的,他的游泳技術是素來名的,他可以游到岸邊躲起來,等到熱那亞船或西班牙船來的時候,逃到西班牙或義大利去,美塞苔絲和他的父親可以到那兒去找我團聚,他跟本用不著擔心以後的生活,因為他是一個好海員是到處都受人歡迎的,他講起義大利語來就象托斯卡人一樣義大利的一種民族。
  9. In this holiday season, beautiful face calls for some special colors and styles with a touch of holiday mood

    平安日要上班,晚上想親自化個靚妝去狂歡,是否有點苦惱呢?
  10. Hegel considers self - consciousness a turning point for the development of spiritual phenomenon while the consciousness of agony is the accomplishment of self - consciousness since it fully displays the basic dialectic structure of all human spiritual forms

    摘要黑格爾將自我意識視為精神現象發展的轉折,而意識則是自我意識的完成,它完整地展示出人類所精神形態的基本辯證結構。
  11. Once upon a time angel had been so unlucky as to say to his father, in a moment of irritation, that it might have resulted far better for mankind if greece had been the source of the religion of modern civilization, and not palestine ; and his father s grief was of that blank description which could not realize that there might lurk a thousandth part of a truth, much less a half truth or a whole truth, in such a proposition

    曾經一次,安琪爾因為煩不幸對他的父親說,假如現代文明的宗教是從希臘起源的,不是從巴勒斯坦起源的,結果可能對人類要好得多他的父親聽了這句實實在在的話,不禁痛萬分,一兒也沒想到這句話裏面會干分之一的真理,更不用說會認識到裏面一半的真理或者是百分之百的真理了。
  12. Since we practiced qigong before, everyone in our family has a certain degree of extraordinary power and many magical incidents have happened around us. using such power in addition to the traditional chinese and western medicine that my grandfather and father have practiced proficiently. many patients have been saved

    以前因為習練氣功,我們全家都層次不同的特異功能,身邊出現過許多奇異之事,運用這些功能,並結合中西醫療法,我的祖父爸爸都精通中醫,我們救助過不少病人,的人痊癒了,的人卻是暫時好轉,離開我們后病又復發,這一讓我們深深:無論現代醫學也罷!
分享友人