服務契約期間 的英文怎麼說

中文拼音 [yāojiān]
服務契約期間 英文
indentureship
  • : 服量詞(用於中藥; 劑) dose
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • : 間Ⅰ名詞1 (中間) between; among 2 (一定的空間或時間里) with a definite time or space 3 (一間...
  • 服務 : give service to; be in the service of; serve
  • 期間 : time; period; course; duration; term
  1. To assume jointly and solidarity with me any financial or civil liability or obligation that may arise in connection with the recruitment and / or employment of workers for me by virtue of any judgement or awards to such workers, subject to full indemnification and reimbursement by me in for whatever amount it may be forced or obliged to pay in my behalf, including attorney ‘ s fees and litigation expenses

    甲乙雙方必須于勞工就業限內,共同負擔之任何雇傭關系所產生任何財或民事責任,包括因甲方于招募與乙方所產生的勞資糾紛、爭議之解決方法,如必要之律師訴訟及費用。
  2. " tpl means industry and commerce farm the logistics function out to the special logistics company, through signing a contract. compare to basic service, contract logistics service offer complex service. long - term and mutually beneficial relation is the one of its feature.

    「第三方物流是指通過簽訂合同或,工商企業將其全部或部分物流功能,在一段時內外協給專業的物流公司管理,相對于基本物流提供復雜、多功能的物流,以長互益的關系為特徵。 」
  3. To a ume jointly and solidarity with me any financial or civil liability or obligation that may arise in co ection with the recruitment and / or employment of workers for me by virtue of any judgement or awards to such workers, subject to full indemnification and reimbursement by me in for whatever amount it may be forced or obliged to pay in my behalf, including attorney ‘ s fees and litigation expe es

    甲乙雙方必須于勞工就業限內,共同負擔之任何雇傭關系所產生任何財或民事責任,包括因甲方于招募與乙方所產生的勞資糾紛、爭議之解決方法,如必要之律師訴訟及費用。
分享友人