朗農 的英文怎麼說

中文拼音 [lǎngnóng]
朗農 英文
lon non
  • : Ⅰ形容詞1. (光線充足; 明亮) light; bright 2. (聲音清晰響亮) clear and loud Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1. (農業) agriculture; farming 2. (農民) peasant; farmer 3. (姓氏) a surname
  1. Brazil would also support guinea bissau in the areas of education, health and agriculture, among others, pimenta said

    巴西還將在教育、伊業、以及其它一些領域支持幾比。
  2. Pimenta stated brazil s wish to help stabilize the situation in guinea bissau and mentioned the exemplary way in which the political transition process was carried out

    比門達說,巴西希望能幫助幾比穩定局勢,巴西還將在教育伊朗農業以及其它一些領域支持幾比。
  3. Design of a simple and easy plastic shed in agricultural demonstrable area of shalang in kunming

    昆明沙朗農業示範區簡易塑料大棚的設計
  4. It focuses on villagers in dranang county in shannan prefecture, and naqu and nierong counties in naqu prefecture, and works with the community to improve local capacity in seven key areas : 1 domestic and stock water supply and management ; 2 improved crop production and management mainly in dranang county ; 3 livestock and rangeland management ; 4 development of improved social forestry and environmental programs involving village and homestead tree plantations ; 5 improved sanitation, preventative health measures and mother child health care ; 6 identification and development of income generation opportunities, both on - farm and off - farm ; 7 capacity building for government administrators to implement poverty reduction strategies

    自治區基本生活改善項目bhnp是一個綜合性的村發展項目,其基本宗旨是提高項目區當地政府和村社區減少貧困及解決基本需求的能力。項目活動主要集中在山南地區的扎縣和那曲地區的那曲縣和聶榮縣,分為七個主要領域: 1人畜飲用水系統安裝及管理
  5. In view of the little prospect of genuine agricultural use but increasing demand for golfing facilities, golf courses should be permitted in areas currently zoned for agricultural use, or in the green belt areas

    由於業前景不明,而對高爾夫球設備的需求不斷增加,所以應準許在業用地或綠化地區興建高爾夫球場。
  6. Even under a clear blue sky, the village looked forbidding, as all the houses were built of grey mud bricks

    舍全用灰色的土坯建成,因此,即使在晴的藍天底下,村莊看上去也會令人感到難以親近。
  7. Among the causes that contributed to bring about this result were lauristons mission, and the abundance of provisions at tarutino, and the reports that were continually coming in from all sides of the inactivity and lack of discipline in the french army, and the filling up of our regiments by recruits, and the fine weather, and the long rest enjoyed by the russian soldiers, and the impatience to do the work for which they have been brought together, that always arises in troops after repose, and curiosity to know what was going on in the french army, of which they had so long seen nothing, and the daring with which the russian outposts dashed in among the french encamped at tarutino, and the news of the easy victories gained by bands of peasants and free - lances over the french, and the envy aroused by them, and the desire of revenge, that every man cherished at heart so long as the french were in moscow ; andstronger than allthe vague sense growing up in every soldiers heart that the relative strength of the armies had changed, and the preponderance was now on our side

    對比迅速的改變,雖然俄國人還不知道法國軍隊的位置和人數,無數的跡象都表現出必須立刻發起進攻。這些跡象是:洛里斯頓的派遣,塔魯丁塔的糧草充裕,來自各方關於法國人的無所事事和混亂的消息,我軍各團隊都補充了新兵,晴的天氣,俄國士兵長期的休整以及休整后的士兵通常對公務自發產生躍躍欲試的心情,對于久已消失蹤跡的法國軍隊的情況的好奇心,俄國哨兵現在竟敢有在塔魯丁諾法國駐軍附近放哨的勇氣,關于民和游擊隊輕易就戰勝法國人的消息,由此而產生的羨慕心情,只要法國人還占領著莫斯科,人人都抱有復仇的決心,還有更主要的,每個士兵雖然不十分清楚,但是都意識到力量的對比現在已經起了變化,優勢在我們方面。實際力量對比既然起了變化。
  8. Farmer brown 's cattle are branded with the letter b.

    場主布的牛都烙上了字母「B」的印記。
  9. Farmer brown ' s cattle are branded with the letter b

    場主布的牛都烙上了字母「 b 」的印記。
  10. During his visit to an organic farm in ng ka tsuen, yuen long, dr yeoh discussed with the farm owner his 50 years of experience in growing vegetables

    楊醫生在參觀一個位於元吳家村有機耕作場時,與場主人暢談他五十多年的種植蔬菜經驗。
  11. Application forms for the emergency relief fund are available at the department s yuen long agricultural extension office, 5f, yuen long government offices, tai kiu market, 2 kiu lok square, yuen long ; and tai lung experimental station, lin tong mei, sheung shui

    緊急救援基金申請表格可於元橋樂坊二號大橋街市元政府合署五樓漁護署業推廣辦事處,以及上水蓮塘尾大龍實驗場索取。
  12. Pursuant to the arrangement, wisconsin american ginseng contracted under the auspices of ghc will be shipped to eu yan sang s gmp plant in yuen long industrial park in hong kong, where fingerprinting and processing are undertaken

    根據該全球獨家代理協議,所有由花旗參戶合作社合約下生產之美國花旗參產品都會運往余仁生設于香港元工業園的gmp優良藥品生產作業規范廠房,進行指紋圖譜測試及加工程序。
  13. Heung kee farm, 195a, tai kong po village, kam tin, yuen long, new territories, hong kong

    香基場,香港新界元錦田大江埔村195a號。
  14. The scheme was mooted in the wake of the sporadic occurrence of japanese encephalitis cases in yuen long and other areas, causing public concern that pig farms might pose health hazards to neighbouring areas

    由於較早時元及其他地區出現零星的日本腦炎個案,引起公眾關注養豬場可能對鄰近地區構成健康風險,因此有建議實施扣分制度。
  15. These rivers have not shown such positive gains over the past two decades as those achieved by the rivers indus and beas. the pollution load of the rivers has certainly been significantly reduced as a result of the livestock waste control scheme and implementation of wpco controls after december 1990. however, large numbers of farms remain in the catchments of the river ganges, yuen long creek, the kam tin river and tin shui wai nullah

    天水圍明渠及錦銹花園明渠的水質近年來並沒有像梧桐河和雙魚河一樣顯著地改善,雖然政府於1990年12月推行了禽畜廢物管制計劃及實施水污染管制條例,河道的污染量有所減少,但平原河元河錦田河及天水圍明渠集水區一帶尚有許多禽畜場,加上區內不少鄉村尚未設有公共污水管道,因此污染問題並不容易解決。
  16. The earliest market for the residents of kam tin and ping shan areas was known as yuen long hui ( also yuen long market ) located at tai kiu tun

    的市集最初創建在大橋墩,被稱為圓?墟。元舊墟是錦田、屏山一帶鄉民進行產品交易的地方。
  17. On this occasion, the facility was host to many celebrators of the chinese new year, and amazingly, through masters grace the unpleasant weather that had been forecast for the day gave way to bright sunshine, changing the sky into a heavenly blue canopy

    瑞賴安中心向來以舉辦大型音樂會特殊表演秀和大型展覽會而聞名,不過這次卻擠滿了歡慶中國歷年的群眾。雖然氣象預報當天天候不佳,但由於師父加持,天氣及時放晴,晴空令人心曠神怡。
  18. The delegation members include pro - vice - chancellor prof. jack cheng, associate pro - vice - chancellor and registrar prof. billy so, director of the epithelial cell biology research centre prof. chan hsiao chang, director of the institute of plant molecular biology and agricultural biotechnology and master - designate of the s. h. ho college prof. samuel sun, dean of graduate school prof. wong wing shing, chairman of the department of history and head of chung chi college prof. leung yuen sang, chairman of the department of biochemistry and head of united college prof. fung kwok pui and senior programme manager of the office of academic links ms. shally fan

    今次隨團訪問的成員包括副校長鄭振耀教授、協理副校長兼教務長蘇基教授、上皮細胞生物學研究中心主任陳小章教授、植物分子生物學及業科技研究所所長兼候任善衡書院院長辛世文教授、研究院院長黃永成教授、歷史繫系主任兼崇基書院院長梁元生教授、生物化學系兼聯合書院院長馮國培教授,以及學術交流處主任范瑞欣女士。
  19. They think he may be more willing to do this if he is promised progress on two other areas that he cares about more : reform of the eu budget and a radical overhaul of the common agricultural policy

    他們認為,布更願意按照他們設想的方案進行,因為還有兩個他已經關注已久的領域更讓他操心:歐盟財政預算的改革問題以及徹底審查歐盟的「共同業政策」問題。
  20. The social and economic impact caused by the construction of plover cove reservoir were not just confined to the nearby villages. the ancillary works, including water pipelines and access roads, reached out to areas as far as sai kung, yuen long, castle peak, tsuen wan and sha tin. some rivers in these areas were diverted making agricultural pursuits difficult, as residents needed to obtain fresh water from outside their villages. some villages were turned into new roads, with residents being forced to resettle elsewhere

    船灣淡水湖於1961年春開始興建工程,不但影響附近的村落,水塘的配套工程如興建輸水管和修築公路等,波及范圍遠至西貢、元以北、青山、荃灣及沙田一帶,有些鄉村因原有河道被堵截而無法再從事耕,生活飲用水亦需外求,有些鄉村被辟為公路,整條鄉村被迫遷徙。
分享友人