望眼神 的英文怎麼說

中文拼音 [wàngyǎnshén]
望眼神 英文
inspection of eye spirit
  • : Ⅰ動詞1 (向遠處看) look over; gaze into the distance; look far into the distance 2 (探望) visi...
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (小洞; 窟窿) small hole; aperture 3 (事物的關鍵所在) key point 4 [圍棋]...
  • : Ⅰ名詞1 (神靈) god; deity; divinity 2 (精神; 精力) spirit; mind 3 (神氣; 神情) expression; l...
  • 眼神 : [方言] meaningful glance; wink
  1. Make a determined effort no longer then, try hard no longer ; lost the desire to do better then ; had a good news not to wish to tell others then, allow good thing, annihilation is in bottom of the heart, become permanent memory. . we look forward to the parent and teachers to be able to be praised to us, even if be of an a the word of a praise, encouraged eyes, sincerity, smile. . but they make us disappointed however, blow our joyance, in this colourful world, little a warmth

    於是不再發憤,不再努力;於是失去了上進心;於是有了喜訊不願告訴別人,讓美好的東西,湮沒在心底,成為永久的記憶… …我們一次次盼家長與老師們能給我們表揚,哪怕是一句贊揚的話、一個鼓勵的、一個真誠的微笑… …可他們卻一次次讓我們失,一次次吹走我們的喜悅,在這個五彩繽紛的世界里,少了一份溫馨。
  2. With such a face. i put her in leotards and there she is

    .我給他穿上緊身連衣褲,就這樣
  3. With such a face. . i put her in leotards and there she is

    . . .我給他穿上緊身連衣褲,就這樣
  4. She looked at him, her eyes passive and calm.

    著他,溫順而平靜。
  5. Wistful glances at the stoplight

    紅綠燈下渴
  6. She leaned toward him, entreaty in her eyes, and as he looked at her delicate face and into her pure, limpid eyes, as of old he was struck with his own unworthiness

    她帶著請求的向他便了過去。他著她那嬌嫩的臉兒,看著她那清澈純潔的睛,又像過去一樣感到自己配不上她了。
  7. He slipped out under the cover of "the holy city", followed by malvina's wistful eye.

    在「聖城」的掩護下,在馬爾維娜渴注視下,他溜了出來。
  8. Dragon china on september 13 reported yesterday ( september 12 ) 14 : 20, mile county people ' s court in yunnan ' s second courtroom, the 76 - year - old money lanying elderly impassively sat at the plaintiff, from the old despair in the eyes of elderly heart can feel the pain and helplessness

    彩龍中國9月13日報道昨天( 9月12日)下午2點20分,在雲南省彌勒縣人民法院的第二審判庭里, 76歲的錢蘭英老人面無表情地坐在原告席上,從老人絕里可以感覺到老人內心的痛苦和無奈。
  9. His eyes, too, were different from usual : at one moment they stared with a sort of insolent jocoseness, at the next they looked round furtively

    他的也一反常態,時而放肆無禮地滑稽可笑地人,時而驚惶失措地環顧四周。
  10. Her big grey eyes looked up into his face, so kind and worn, no longer young.

    她抬起灰色的大著他,既溫柔又憔悴,毫無生氣。
  11. Eugenie stared at her father, with a satirical look in her eyes which he found shocking.

    歐也妮著父親,含譏帶諷的把他氣壞了。
  12. She glanced plaintively about the station.

    她用失環視了一下車站。
  13. A little behind them stood the two younger princesses holding handkerchiefs to their eyes, and in front of them the eldest, katish, stood with a vindictive and determined air, never for an instant taking her eyes off the holy image, as though she were declaring to all that she would not answer for herself, if she were to look around

    兩個年紀較小的公爵小姐站在職人員身後不遠的地方,用手絹捂著角邊,公爵的大小姐卡季什站在她們前面,她現出兇惡而堅定的態。目不轉睛地像,好像在對眾人說,如果她一環顧,她就沒法控制自己。
  14. He turned to meet the eyes of ione-earnest, wistful, fearful.

    他轉過臉來和伊俄涅的目光相遇她的誠摯、渴、擔憂。
  15. The terrorists finally arrive at your aisle, threateningly brandishing a knife. you start whimpering in fear and one of them turns to you, giving you a look that said simply death. nothing more

    恐怖分子終于走到你的一行,恐嚇地揮舞著刀,你開始在驚惶中飲泣,其中一個轉向你,了你一只告訴你死亡,沒有多餘的意思,只有死亡和恐懼。
  16. Recalling the situation on that eventful night, a member of the rescue team thus described the " terrifying waves in a stormy sea " : even then, they were willing to stake their lives and take the risk. a team member narrated what he saw as follows : " a mother and her daughter stood on elevated ground ; one of them was pregnant. we quickly pulled them into the vehicle and sent them to the miners hospital as soon as possible

    據其中一名隊員描述,一對母女站在高地,一個還是即將臨盆的孕婦,把她們拉上車后,趕緊送到礦工醫院,聚光燈掃到遠方有白色安全帽,懷疑有人受困,再回頭一掃,一名魁梧男子被水淹至下巴,雙手抓著露出的屋檐,雙腳還踩著一塊浮木,水中還有一條黑狗緊依在旁,當受困人看到水陸兩用車靠近,原本絕望眼神露出喜悅光彩。
  17. All my hot words could not bring one tinge of color to those ivory cheeks or one gleam of emotion to those abstracted eyes

    我熱情洋溢的話語不能使那些的人有所感動,不能使那些游歷的帶來一絲希
  18. She was slender, and apparently scarcely past girlhood : an admirable form, and the most exquisite little face that i have ever had the pleasure of beholding ; small features, very fair ; flaxen ringlets, or rather golden, hanging loose on her delicate neck ; and eyes, had they been agreeable in expression, they would have been irresistible : fortunately for my susceptible heart, the only sentiment they evinced hovered between scorn, and a kind of desperation, singularly unnatural to be detected there

    淡黃色的卷發,或者不如說是金黃色的,鬆鬆地垂在她那細嫩的頸上。至於睛,要是能顯得和悅些,就要使人無法抗拒了。對我這容易動情的心說來倒是常事,因為它們所表現的只是在輕蔑與近似絕之間的一種情緒,而在那張臉上看見那樣的是特別不自然的。
  19. I try to concentrate my attention on those netting - needles, on the meshes of the purse i am forming - i wish to think only of the work i have in my hands, to see only the silver beads and silk threads that lie in my lap ; whereas, i distinctly behold his figure, and i inevitably recall the moment when i last saw it ; just after i had rendered him, what he deemed, an essential service, and he, holding my hand, and looking down on my face, surveyed me with eyes that revealed a heart full and eager to overflow ; in whose emotions i had a part

    我竭力要把注意力集中在鉤針上,集中在編織出來的手提包網上真希自己只想手頭的活計,只看見膝上的銀珠和絲線而我卻清清楚楚地看到了他的身影,禁不住憶起了上次見到這身影時的情景,那是在他所說的幫了他大忙以後,他拉住我的手,低首看著我的臉,細細端詳著我,里露出一種千言萬語急於一吐為快的心情,而我也有同感。
  20. Fernand looked at them both with a stupefied air, but did not say a word

    弗爾南多帶著一種恍恍惚惚的著他們,什麼也沒說。
分享友人