望精神 的英文怎麼說

中文拼音 [wàngjīngshén]
望精神 英文
observation of mental state and facial expression
  • : Ⅰ動詞1 (向遠處看) look over; gaze into the distance; look far into the distance 2 (探望) visi...
  • : Ⅰ形容詞1 (經過提煉或挑選的) refined; picked; choice 2 (完美;最好) perfect; excellent 3 (細)...
  • : Ⅰ名詞1 (神靈) god; deity; divinity 2 (精神; 精力) spirit; mind 3 (神氣; 神情) expression; l...
  • 精神 : 精神1 (指人的意識 思維活動和一般心理狀態) spirit; mind; consciousness 2 (宗旨; 主要意義) esse...
  1. Confucian thinkers designed a different kind of education, which was in fact a basic part of their positive attempt to change the society with the moral energy of the gentleman who had developed pure arete and noble character. while there was no room for confucian critical education and practice in real life, the confucian gentleman was rather lonely with setbacks in political and educational issues

    由儒學大師倡導、開展的道德教育是其「聖王」追求的積極實踐的一部分,執教者及自我教育者希培養德性純粹、人格高尚因而具有變革混亂現實的道德力量的君子人格;這種極具批判的教育在現實社會中舉步維艱,儒家君子政治、教育實踐中屢遭挫敗的人生際遇可以「孤獨」二字概括。
  2. I hope this spiritual torch of jain precepts will show light of truth and peaceful coexistence to the benighted world treading the path of bitterness, intolerance and discord

    我希耆那教義的火把為踏上苦難,偏狹,無序之路的黑暗世界帶來真理與和平共存的光亮。
  3. After all their high hopes for their sons, they ' ve had a bitter cup to drink : one a drug addict, one in jail, and now the youngest diagnosed a dangerous psychopath

    他們一直對兒子們寄於厚,可結果一個成了吸毒者,一個進了監獄,現在最小的兒子又診斷出患了嚴重的病,他們真是不幸到了極點。
  4. At this vital, near-final stage he wanted nothing to go wrong with the launching of his brainchild.

    在這個關鍵的,臨近尾聲的階段,他不希自己產兒的降生出現任何差錯。
  5. I am often consumed with longing and thinking.

    我常常因渴和想像而弄得睏倦。
  6. The irrepressible bloom, who also had a shrewd suspicion that the old stager went out on a manoeuvre after the counterattraction in the shape of a female, who, however, had disappeared to all intents and purposes, could, by straining, just perceive him, when duly refreshed by his rum puncheon exploit, gazing up at the piers and girders of the loop line, rather out of his depth, as of course it was all radically altered since his last visit and greatly improved

    他定睛一看,才勉強辨認出那個灌了一肚子朗姆酒隨之而振的水手,正毋寧說是出地仰著環行線的陸橋橋墩和縱梁。當然自從他最後一次踏訪,這里已大大地改建,面目一新了。看不見形影的某人或某些人把男子小便池指給他看,那是衛生委員會為了衛生而到處蓋起來的。
  7. Even in this very beginning of a tendency to feel despondent he threw back his head, expanded his chest, and walked as briskly as ever.

    就在剛覺得失的時候,他把頭一仰,挺出胸膛,象平常一般抖擻地走著。
  8. The immortality to which i look, and which my faith doth promise to me, shall be free from the bonds that here must tie my spirit down.

    我希的不朽,我嚮往的不朽,是擺脫了塵世間的桎梏的不朽。
  9. Troll male - " i like my women dumpy and droopy with halitosis.

    我希我的女朋友身材矮胖萎靡,還要充滿口臭味。
  10. Not an emigrant he hoped within the sense and spirit of the law.

    他希在法律的意義和上他並不是流亡者。
  11. In the morning i took the bible, and beginning at the new testament, i began seriously to read it, and impos d upon my self to read a while every morning and every night, not tying my self to the number of chapters, but as long as my thoughts shou d engage me : it was not long after i set seriously to this work, but i found my heart more deeply and sincerely affected with the wickedness of my past life : the impression of my dream reviv d, and the words, all these things have not brought thee to repentance, ran seriously in my thought : i was earnestly begging of god to give me repentance, when it happen d providentially the very day that reading the scripture, i came to these words, he is exalted a prince and a saviour, to give repentance, and to give remission : i threw down the book, and with my heart as well as my hands lifted up to heaven, in a kind of extasy of joy, i cry d out aloud, jesus, thou son of david, jesus, thou exalted prince and saviour, give me repentance

    忽然,就像有天意似的,在我照例翻閱聖經時,讀到了這句話: "上帝又高舉他在自己的右邊,立為君王和救主,將悔改的心和赦罪的恩,賜給以色列人。 "於是,我放下書,雙手舉向天空同時,我的心靈也升向天上,並欣喜若狂地高喊: "耶穌,你大衛的兒子,耶穌,你被上帝舉為君王和救主,請賜給我悔改的心吧! "這是我有生以來第一次算得上是真正的祈禱,因為,我這次祈禱與自己的境遇聯系了起來,並且,這次祈禱是受了上帝的話的鼓舞,抱著一種真正符合聖經的希
  12. When barron do coubertin reformulated the olympic ideal in 1908 ? " the most important thing in the olympic games is not winning but taking part, " ? he could hardly have foreseen that in the 1970s this would be regarded as a pious, fatuous hope with not an inkling of the grim shape of things to come

    巴倫?德?顧拜旦在1908年重新制定奧林匹克? 「重要的不是輸贏而在於參與」 ?時,他簡直沒料到到70年代這種會被認為是可嘉然而愚昧、沒有一點影子的希
  13. Julie seemed subdued, not like herself, as she sat between the two of them, watching the road rush at them in the buick's headlights.

    朱麗有點反常,彷彿不振,她坐在他們中間,眼著車燈照耀下的道路迎著他們沖來。
  14. In rudderless despair and searching for ideological sustenance, he contemplated religion.

    在失去航向的絕中,在尋求食糧的過程中,他想到了宗教。
  15. Look with the spiritual eye into thy inner man, and ask of thyself whether thou art content with thyself

    「請你用的眼睛自己的內心,問問你自己,你是否滿意自己?
  16. I came to see you about that loan of yours, mr. butler, he observed briskly, with an old-time, jaunty air.

    我來拜是為了你的貸款,巴特勒先生,他抖擻地表示意見,帶著一貫的活潑氣。
  17. Pinsky, an assistant clinical professor of psychiatry at usc ' s keck school of said narcissists crave attention, are overconfident, behave erratically and lack empathy

    品斯基是南加州大學keck醫學院病學臨床副教授,他說,自戀者渴被注意過于自信,他們行為變化無常而且缺乏同情心。
  18. Pinsky, an assistant clinical professor of psychiatry at usc ' s keck school of medicine, said narcissists crave attention, are overconfident, behave erratically and lack empathy

    品斯基是南加州大學keck醫學院病學臨床副教授,他說,自戀者渴被注意過于自信,他們行為變化無常而且缺乏同情心。
  19. Khomeini is widely believed to have been a football fan and reportedly overruled hardline clerics who wanted the sport banned as un - islamic

    一般認為柯梅尼本人也是超級足球迷,據說還曾駁回死硬派的教士提出,因為與回教不符,希禁止這項運動的要求。
  20. We aspire to establish sincere friendship with you, side by side with the knowledge and wisdom, spirit and civilization ocean lane roam ahead

    我們渴與您建立真誠的情誼,攜手並肩在知識與智慧、與文明的海洋里遨遊奮進!
分享友人