朝明宗 的英文怎麼說
中文拼音 [zhāomíngzōng]
朝明宗
英文
myeongjong of joseon-
Arguments and evidence cited against a miraculous origin of the shroud images include a letter from a medieval bishop to the avignon pope claiming personal knowledge that the image was cleverly painted to gain money from pilgrims ; radiocarbon tests in 1988 that yielded a medieval timeframe for the cloth ' s fabrication ; and analysis of the image by microscopist walter mccrone, who concluded ordinary pigments were used
爭論和證據卻與裹屍布的神奇起源相反,包括一封中世紀的主教寫給教宗阿維尼翁的信,聲稱肖像是有人運用容貌知識聰明地印上去,為了從朝聖者身上獲得金錢; 1988年,碳的放射性同位元素測試得出這是一塊中世紀時期製造的偽造物;分析肖像的顯射鏡技術人員沃爾特指出,這只是使用了一種平常的顏料。According to folktale, as eatly as the tang dynasty, iocal hill people had started to use it as a drink, in the shenzong emperor period in song dynasty, prime minister wang an shi intuoduced it to the loyalty. with its unipe refreshing taste, attractive tea color, taste, raint after - scent and most of all its healthy effect, it soon became favorite of the shenzong emperor and his concubine yu, then of govermment officials of ranks and other loyal concubines in the imperial family. since then, tenglong tea became tribute article to the loyaity and precious drink for ordinary families till today
自唐代始,當地山民普遍以此為茶,據傳宋神宗年間,宰相王安石薦其入宮,其鮮爽清醇的滋味和獨有的廣泛的保健特色,深得神宗和余妃的表睞,隨之滿朝文武和后宮嬪妃竟相飲用。從此,藤茶作為宮廷貢品登堂入室,歷宋元明清千年而不衰。The religious actions relieving the victims of disasters in the reign of ming shizong
明世宗朝的宗教救災活動Built even earlier in 1573, pang ancestral hall is a dual progressive construction
彭氏宗祠于明朝初1573年建成,為兩進式建築。分享友人