朝香南 的英文怎麼說

中文拼音 [zhāoxiāngnán]
朝香南 英文
minami asaka
  • : 朝名詞1. (早晨) early morning; morning 2. (日;天) day
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  1. Venue : board room, the dynasty club, southwest tower, convention plaza, 1 harbour road, hong kong

    地點:港港灣道一號會展廣場西座七樓皇會董事廳
  2. He introduction of main natural resources of gansu : at present, the corp. mainly deals in cereals, feedingstuffs, spices essential oils, meats, native produce material for industry, dried vegetables and fresh fruits and vegetables, canned foods, casings, dried nuts, wool and hair, bristles, valves. more than 100 ietms in cluding beans, such as buckwheat, broad beans, lentils, peas, kindney beans and various kind of fodders ; sunflower seeds, mustaro seeds, linseed, beet pulp pellet ; live cattle, frozen beef frozen rabbit, frozen horse meat ; " huaniu " apple, apple pear, dried or preserved apricot, brackens, osmunds, garlics, fresh lily, dried vegetables ; tomato paste, canned stringless greenbeans, canned fruits, black melon seeds, ect

    ,主要經營土特產品的加工和出口,年出口創匯超過一百萬美元,現有員工三人,出口商品經營范圍涵蓋四大類三十多個品種:料及調味品類,包括小茴,安息茴,辣椒干,番茄醬等;果仁類,包括苦杏仁,甜杏仁,核桃仁,瓜子仁,無殼瓜籽,松子仁,葵花籽仁,花生仁,蠶豆仁,蕎麥仁等;籽類包括葵花籽,紅花籽,黑瓜子,紅瓜子,白瓜子,蕎麥,小扁豆等;同時還經營各種酒類,包括白酒如涼州皇臺酒,絲路春酒和隴春酒;啤酒如五泉啤酒和黃河啤酒及有營養保健作用的天宮桂花陳酒,冬蟲夏草酒,當歸酒和各種葡萄酒如天紅葡萄酒,唐吉珂德干紅葡萄酒,莫高幹紅葡萄酒等的出口,產品遠銷歐美,加拿大,東亞和非洲各國。
  3. Mountain wave cloud also known as lenticular cloud, i. e. lens shaped was observed on the hilltop of lantau on 12 august 2003. the picture was taken at around 2 : 20 p. m. that afternoon at the hong kong international airport looking south - southeast towards lantau with a setting of 1 160s, f8. 0 and iso - 100 speed. at the time winds were light to moderate southerly, with showers just passing over lantau an hour earlier

    相片顯示大嶼山的山頂正蓋著一層波狀雲也稱為莢狀雲,因其形狀如豆莢照片是在二零零三年八月十二日下午二時二十分左右拍攝,地點在港國際機場著東偏東的方向,用度菲林快門為1 160秒和光圈f8 . 0 。
  4. The late emperor hirohito ' s uncle, prince yasuhiko asaka, commanded the army around nanjing

    前任天皇裕仁的叔叔,鳩彥,統領京周圍的軍隊。
  5. The first theme is kong shang - ren ' s view on history, i. e. the destiny of the south ming dynasty in the form of the love story of hou fang - yu and li xiang - jun

    第一主題是孔尚任思考歷史,以侯方域、李君的愛情故事為線索,描述了明王興亡的歷史,即桃花扇底系興亡。
  6. Government house sits on upper albert road, central. its main entrance faces south towards the victoria peak

    港禮賓府位於中環上亞厘畢道,正門,面向太平山。
  7. Venue : boardroom, dynasty club, southwest tower, convention plaza, 1 harbour road, hong kong

    地點:港港灣道1號會展廣場西座七字樓皇會圖書館( boardroom , dynastyclub )
分享友人