期終餘額 的英文怎麼說

中文拼音 [zhōngé]
期終餘額 英文
closing balance
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • : Ⅰ名詞1 (最後; 末了) end; ending; finish 2 (指人死) death; end 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(...
  • : Ⅰ同「余」Ⅰ-Ⅳ1. Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1 (額頭) forehead:寬額 a broad forehead2 (牌匾) a horizontal tablet 3 (規定的數目) a sp...
  • 餘額 : balance of trade
  1. Depreciation forehead is to press capital cost, subtract its are in the rest of end is worth final operating period, can use in predicting asset year period inside year after year in installment norm is cancelled

    折舊是按資產成本,減去其在最使用末的剩值,在預計資產可使用年內逐年分注銷。
  2. At the end of a cycle, a child may carry forward to the next cycle any unspent balance of the allowance, subject to a maximum equivalent to the child s total entitlement for that cycle

    在周結時,每名子女帳戶的可撥入下一個周,但最高不得超過該名子女在該
  3. Article 16 : in the leasing term, if the central government or local government needs to make construction or development, this contract shall terminate, party a gives back the rent and deposit received in advance, other related loss shall be undertaken by party b

    第十六條租賃內,如遇國家或當地政府因建設或開發需要,廠房拆遷時,乙方無條件止本協議,預收部分租金全退還,其一切損失由乙方自行負責。
  4. However, if the helper fails to arrive in the hksar or his her employment contract is terminated before running its full course, the balance of levy paid will be taken into account by the immigration department when the employer applies for a replacement provided that such application is made within four months from the date the employer becomes aware of the failure of the defaulting helper to arrive in the hksar or to complete his her contract of employment

    然而,當傭工沒有抵達香港特區履職,又或其雇傭合約在滿前被止,入境事務處在考慮僱主聘用另一名傭工補替的申請時,會計及已繳徵款的,但有關申請必須是在僱主知悉傭工沒有抵達香港特區履職或知悉其未能完成雇傭合約當日起計
  5. However, if the helper fails to arrive in the hksar or hisher employment contract is terminated before running its full course, the balance of levy paid will be taken into account by the immigration department when the employer applies for a replacement provided that such application is made within four months from the date the employer becomes aware of the failure of the defaulting helper to arrive in the hksar or to complete hisher contract of employment

    然而,當傭工沒有抵達香港特區履職,又或其雇傭合約在滿前被止,入境事務處在考慮僱主聘用另一名傭工補替的申請時,會計及已繳徵款的,但有關申請必須是在僱主知悉傭工沒有抵達香港特區履職或知悉其未能完成雇傭合約當日起計四個月內提出。
分享友人