木材港 的英文怎麼說

中文拼音 [cáigǎng]
木材港 英文
lumber harbor
  • : Ⅰ名詞1 (樹木) tree 2 (木頭) timber; wood 3 (棺材) coffin 4 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (木...
  • : 名詞1 (木料) timber 2 (泛指可以直接製成成品的東西; 材料) material 3 (供寫作或參考的資料) ma...
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • 木材 : wood; timber; lumber; log; lignum木材廠 timber mill; 木材防蟲 wood protection against pest; 木材...
  1. Various oil field petroleum drilling machines, escalator, automobile building, metallurgy, mines, chemical industry, foodstuff and drink machine, beer brewage, flour production, tobacco machinery, textile, papermaking, glass production, packing, machinery, wood materil processing, cement manufacture, channel machinery, metal processing machinery, mining machanics, indoor parking equipment, ship, print, port machinery, non - road transportation vehicles and transportation etc

    全國各大油田的石油鉆采機械、自動扶梯、汽車製造、冶金、礦山、化工、食品及飲料機械、啤酒釀制、麵粉生產、煙草機械、紡織、造紙、玻璃生產、包裝機械、加工、水泥製造、隧道機械、金屬加工機械、采礦機械、製糖機械、建築機械、室內立體停車庫、船舶、印刷、口機械、非道路運輸車輛和交通運輸等其它行業。
  2. The business scope covers the logistics services such as handling, storage, piling and transportation of containers, break - bulk ( such as logs, planks, pta, pea and steels ), bulks ( such as coals, iron ores and sand, etc ) and the liquidized chemical products

    業務范圍包括集裝箱、件雜貨(原、板、 pta 、 pea 、鋼等) 、散貨(煤炭、鐵礦、砂等)和液體化工產品的裝卸、倉儲、堆存、運輸等口綜合物流服務。
  3. Lianyungang huisen wooden products co., ltd lianyungang boai wooden products co., ltd establish in 1990 is a sino - foreign joint ventures that specializes in producing and selling tung tree plank material and all kinds of woodwork. there are more than 200 staff now in the company, and the scale of the assets has already grown from a million

    連雲匯森製品有限公司-首頁連雲匯森製品有限公司成立於1990年,是一家專業從事桐及各類製品加工銷售的中外合資企業。
  4. From may 8 to nov. 8, 2006, doctoral candidate, mr. wu zhen visited hongkong university for collaboration study

    赴香大學土工程系合作研究,合作研究題目:復合料層合板。
  5. Xiuyu port area : with natural coastline of 11 km and planning port coastline of 9 km, it has xiuyu logs quarantine inspection and insecticide treatment zone as its leading role and makes it as a general port area mainly engaged in machinery manufacturing, logs logistics, petrochemical industry, port logistics and port industries

    秀嶼區:自然岸線11公里,規劃用岸線9公里,該區主要以秀嶼檢驗檢疫除害處理區為龍頭,規劃發展機械製造、物流集散、石油化工、口物流、臨工業等為主的通用區。
  6. Therefore, hong kong solely relies on import for timber resources

    因此,本完全依賴進口資源。
  7. The companies included two of chinas largest state - owned forest bureaus, three major private manufacturing companies based in mainland china, and three trading companies located in hong kong

    這批會員包括國內兩家最大的國營林業局,三間主要私營公司,還有三間以香為基地的貿易公司。
  8. The china forest and trade network cftn marked a major milestone when it formally announced that five companies from mainland china and three companies from hong kong have qualified as its first official members

    中國東莞消息中國森林與貿易網路下稱cftn正式公布五間中國企業與三間香企業成為cftn首批認可會員,為網路成立以來的重要里程碑。
  9. Hangzhou tianma steel and wooden furniture and decorating materials plant was established in 1986. it is an economic entity specialized in design and production of series products of steel furniture and wooden furniture with multi - regional and multi - national marketing. its products enjoy very high reputation both at home and abroad. the products have been exported to united states, hong - kong, countries and regions of the middle east and southeast asia

    杭州天馬鋼傢具裝飾料廠,創建於1986年,是專業設計,生產鋼制傢具、製傢具等系列產品,且跨地區、跨國界經營的經濟實體,產品在國內外享有很高的聲譽,目前產品遍布美國、香、中東及東南亞等國家和地區。
  10. Hong kong depends entirely on timber product imports as there is no local wood production

    由於香沒有出產,因此完全依靠入口產品。
  11. To make the u. s. overestimate soviet power, he had fake rocket sites constructed out of wood and placed inflatable rubber " submarines " in soviet harbors

    為使美國高估蘇聯的軍力,他用建成假導彈基地,並將可充氣的橡皮「潛艇」停放在蘇聯口。
  12. Hong kong timber trade

    貿易
  13. Welcomed at a reception yesterday held during the china wood markets export and import conference in dongguan, these new members are the first companies in china and hong kong to pass the cftn membership requirement, thus demonstrating long term commitments to responsible forest management and trade

    10月31日, cftn在東莞中國進出口大會上組織了會員加入儀式。新加入的企業是在中國和香境內首批符合cftn會員資格,並承諾願意長期支援負責任林業管理與貿易模式的機構。
  14. The docks in mobile, alabama ' s only seaport, are crammed with lumber, steel coils, frozen chickens, coal and much else

    莫比爾是亞拉巴馬州唯一的口,它的各個碼頭都堆滿了、一匝匝鋼筋、冷凍雞肉、煤,還有別的很多產品。
分享友人