木越 的英文怎麼說

中文拼音 [yuè]
木越 英文
kigoe
  • : Ⅰ名詞1 (樹木) tree 2 (木頭) timber; wood 3 (棺材) coffin 4 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (木...
  • : Ⅰ動詞1 (跨過; 跳過) get over; jump over 2 (超出) exceed; overstep 3 (昂揚) (of one s voice...
  1. Conscious that the human organism, normally capable of sustaining an atmospheric pressure of 19 tons, when elevated to a considerable altitude in the terrestrial atmosphere suffered with arithmetical progression of intensity, according as the line of demarcation between troposphere and stratosphere was approximated, from nasal hemorrhage, impeded respiration and vertigo, when proposing this problem for solution he had conjectured as a working hypothesis which could not be proved impossible that a more adaptable and differently anatomically constructed race of beings might subsist otherwise under martian, mercurial, veneral, jovian, saturnian, neptunian or uranian sufficient and equivalent conditions, though an apogean humanity of beings created in varying forms with finite differences resulting similar to the whole and to one another would probably there as here remain inalterably and inalienably attached to vanities, to vanities of vanities and all that is vanity

    人體組織通常能夠抗得住十九噸的氣壓169 ,可是一旦在地球的大氣層里上升到相當的高度,是接近對流層與平流層的境界線,鼻孔出血吸呼困難以及眩暈,隨著算術級數就發嚴重起來。他曉得這一點,尋求解答時就設想出這樣一個難以證明是不可能的行之有效的假定:倘若換個更富於適應性,解剖學上的構造也有所不同的種族,說不定就能在火星水星金星星土星海王星或天王星那充足而相同的條件下生存下來。然而那個遠地點170的人類種族,盡管在構造方面與地球上的人類有著一定限度的不同之處,整個來說彼此卻有著相似的種種形態。
  2. Foresters gathered 822, 000 cubic feet of lumber for use in building the road. one million board feet of lumber and 2400 pilings were used in a causeway over the swamp

    工砍伐了用於築路的62 . 5萬立方米的材。橫沼澤地的一個堤道用了1百萬板英尺[ 1 ]的材和2400根立樁。
  3. Instead of subsiding as night drew on, it seemed to augment its rush and deepen its roar : the trees blew steadfastly one way, never writhing round, and scarcely tossing back their boughs once in an hour ; so continuous was the strain bending their branchy heads northward - the clouds drifted from pole to pole, fast following, mass on mass : no glimpse of blue sky had been visible that july day

    入夜,風勢非但沒有減弱,反而強,咆哮聲響。樹被一個勁兒地往一邊吹著,從不改向,一個小時里,樹枝幾乎一次都沒有朝反方向倒去,樹梢一直緊繃著往北彎著。雲塊從一頭飄到另一頭,接踵而來,層層疊疊,七月的這一天看不到一絲藍天。
  4. On the slow weedy waterway he had floated on his raft coastward over ireland drawn by a haulage rope past beds of reeds, over slime, mud - choked bottles, carrion dogs. athlone, mullingar, moyvalley, i could make a walking tour to see milly by the canal

    他乘了這條用一根纖繩拽著的排,順著涓涓流淌雜草蔓生的河道,涉過葦塘,穿過爛泥,過一隻只堵滿淤泥的細長瓶子,一具具腐爛的狗屍,從愛爾蘭腹地漂向海岸。
  5. An air - drying copolymerized silicone alkyd semi - gloss enamel recommended for use on primed metal. it is specifically designed for blue water naval vessels and over grp, wood and plastic / composite materials

    這是一種可空氣乾的同步聚合硅酮烷基性半光瓷漆,特別推薦用在基本的金屬上。又專為洋海軍艦艇而設計,同時又可用在材、塑膠和合成原料上。
  6. Along with toll - gate of thorough, the flotage speed of the wooden board would be more and more quick, and, there will be to fly at the overhanging cliff central part of the sea gull obstruction player jump up, however believe as long as practice much and much, control time of the whereabouts masterly, should be able to smooth customs clearance

    隨著關卡的深入,板的漂浮速度會快,而且,在懸崖中部,會有飛翔的海鷗阻撓玩家的跳躍,不過相信只要多多練習,熟練掌握下落的時間,應該可以順利通關。
  7. You will drive past the great divide watershed of the american continent to arrive at mammoth hot springs to view the multi - colored lava flow from extinct volcanoes, examine fossilized trees, and catch the glimmer of beautiful lakes in the secluded woods

    穿美國大陸的分水嶺,到達公園最北的mammoth hot springs ,五顏六色的梯田,溫泉及滾燙的熔巖,石化的古,碳化的火山口,林間的小湖,泛上裊裊的輕煙,宛如神話世界。
  8. The trees grew more and more in groves and dotted with old yews.

    那裡的樹木越多地長成了一簇簇的小叢林,還點綴著幾棵老紫杉樹。
  9. The trees grew more and more in groves, with heathy places in between, sandy, gorsy, and dotted with old yews.

    木越多地長成了一簇簇的小叢林,中間東一塊,西一塊地夾雜著石楠屬的常青灌、沙土和金雀花叢,還點綴著幾棵老紫杉樹。
  10. 2 or 3 species in sumatra, malaya and borneo. not much imported, and mixed in logs from west kalimantan and sarawak

    2或3種?分佈於蘇門答臘、馬來西亞與婆羅洲?主要由加里曼丹與沙嘮進口?常混雜在其他原中?進口量不大。
  11. In a similar fashion, the fisher - folk of aldeia da carrasqueira in portugal drove wooden pillars into the mud - flats and built a web of landing stages to moor their fishing boats

    當地漁民為了方便漁船進出停泊,以樁和板搭建渡頭,伸延出海。久而久之,窄長的渡頭多,縱橫交錯,成為該鎮一大特色。
  12. A man decides to go over niagara falls while enclosed in a large wooden box.

    有一個人決定把自己封閉在一個箱內,過尼亞加拉瀑布。
  13. Wherever he happened to be - at the press club, at the redwood club, at pink teas and literary gatherings - always were remembered " the ring of bells " and " the peri and the pearl " when they were first published

    無論他在什麼地方在出版俱樂部,在紅俱樂部,在緋色茶會和文學集會上總有人會提起鐘聲激和仙女與珍珠剛出版的時候。
  14. But he leaped across the plashy places, thrust himself through the clinging underbrush, climbed the ascent, plunged into the hollow, and overcame, in short, all the difficulties of the track, with an unweariable activity that astonished him

    但他跨了積水的坑窪,穿過了絆腿的灌,爬上了高坡,步入了低谷,總而言之,以他自己都不解的不知疲倦的活力,克服了路上的一切障礙。
  15. Primus woodprocessing and furniture industry fair

    南國際工與傢具展
  16. He observed that the more resinous the wood, the more resistant it was to decay.

    他觀察到材含樹脂多,其抗腐力強。
  17. The custom of planting it in the front yard with the shrubbery is fast going out of vogue.

    把它和灌一同種在前院里的那種老辦法現在不時興了。
  18. Based on extensive investigation of construction technique history of chinese ancient buildings, the structure method, structure developing history and seismic behavior of chinese ancient timber structure buildings are analyzed in several respects of the structural system and form. through a series of experiments on constituent parts of chinese ancient timber building structure, including the tests on the corbels and brackets called dougong subjected to low cyclic reversed loadings, the tests on the wooden frame using the tenon - mortise joints as connections of column and beam subjected to low cyclic reversed loadings, the tests on vibration isolation effect of friction and slippage between column footing and their socle base, and a series of shaking table tests on a chinese ancient timber structure palace building mode under artificial earthquake at serving conditions, destroyed conditions and reinforced conditions, many valuable results of structures such as moment - curvature hysteretic loops of dougong structure and tenon - mortise joints under low cyckc reversed loadings, the static function, the seismic performance, energy dissipation, vibration reduction, energy - loss mechanism, nechanicalmode and failure mode were studied. aplenty of valuable parameters of the structure system were obtained, such as the natural period of structure, vibration modes, damping ratio, factor of vibration isolation, oscillate amplitude of ineitial accebration, velocity and displacement, magnitude of slippage, and the mechanism of structure failure and collapse etc. based on these research, the complete analysis of ancient timber structure under earthquake were carried out in which including mechanism analysis method, calculating mode, strength analysis of members and joints, strengthening methods for serving damaged ancient timber structure buildings were also taken into account

    依照宋代《營造法式》建造了抬梁式殿堂結構構件及結構模型,對中國古代結構中的典型構造如:柱腳在礎石頂面平擱簡支、柱架榫卯連接、柱高不間之廣、側腳、生起、斗拱等的構造機理及結構功能進行了量化分析和實驗研究: (一)通過柱石礎靜摩擦試驗,測定了柱腳與石礎古鏡面間的摩擦系數及摩擦力隨上部結構荷載變化的規律; (二)通過單柱承載力試驗,測定了古建築中柱的受力變形特徵、破壞模式、及模型材料的變形模量、極限承載力、極限變形等參量; (三)通過柱架低周反復荷載試驗,測定了柱架的抗側移剛度、柱架恢復力特性及滯回曲線、榫卯張角剛度及其變化規律、柱架及榫卯的極限承載力和極限變形、及榫卯減振參數; (四)通過斗?低周反復荷載試驗和受壓試驗,測定了古建築構件與構件間摩擦系數,斗?抗側移剛度,斗?恢復力特性及滯回曲線,斗?抗壓極限承載力及受力變形規律; (五)通過抬梁式殿堂間架模型振動臺試驗,測定了殿堂構架結構自振周期,地震反應振形、阻尼特性及阻尼比;按結構分層特點對柱腳、柱頭和斗?層上的屋蓋的地震反應採用多點同步測量,對柱根滑移、榫卯變形、斗?的變形、復位、耗能減振參數等進行了定量分析。
  19. Any particular selected tree may owe its superiority to the site on which it is growing.

    任何入選樹的優性可能與它所處的當地條件有關。
  20. This paper analyzes on some factors influencing the water accumulation during the soil freezing process, probes into the mechanism of the water and salt migration during the process of water accumulation, and points out that the water accumulation of frozen zone provides the effect of water and salt migration for the hibernating propagation of the forest in the seasons of winter and spring

    分析了土壤凍結過程中水分積聚的影響因素,探討了水分積聚過程中水鹽遷移的機理,指出凍結帶水分積聚為冬春季林木越冬繁衍提供了水分,同時鹽分也隨水分遷移到地表。
分享友人