未來交配 的英文怎麼說

中文拼音 [wèilāijiāopèi]
未來交配 英文
future mating
  • : Ⅰ副詞1 (沒) did not; have not 2 (不) not Ⅱ名詞1 (地支的第八位) the eighth of the twelve ear...
  • : 來動詞1 (從別的地方到說話人所在的地方) come; arrive 2 (發生; 來到) crop up; take place; come ...
  • : Ⅰ動詞1 (把事物轉移給有關方面) hand over; give up; deliver 2 (到某一時辰或季節) reach (a cert...
  • : Ⅰ動詞1 (兩性結合) join in marriage 2 (使動物交配) mate (animals) 3 (按適當的標準或比例加以...
  • 未來 : 1. (將要到來的) coming; approaching; next; future 2. (將來) future; tomorrow
  1. At the point of analyzing the coal transport market, transport means, and the main coal ports, the author specified the market competition which qinhuangdao port faced. based on the whole descriptions of coal transport demands and consumes, we introduced the model of goods distribution and made some analysis about some main coal ports. and through analyzing those aspects we got a whole evaluation of the qinhuangdao port and brought out some realizable measures to the future development, such as : applying the theory of market subdividing, keeping the market share and dealing the consignees " join and developing the straight transport, setting up the center of coal gathering and distributing and dealing, intensifying the management of company, improving the port synthetical ability, fasting the construction of port basic facilities and work the coal transport well

    作者以分析煤炭運輸市場、運輸方式和主要的煤炭運輸港口為著眼點,具體分析了秦皇島港所面臨的市場競爭形勢;通過對煤炭產地和消費地分佈的描述,介紹了煤炭運輸需求和消費的總體概況;並引入物資調運模型對主要港口之間的煤炭運量分進行了簡單的定量分析;綜合以上分析,對秦皇島港的現狀作出整體評價,提出了切實可行的發展對策,即:應用市場細分理論;保住市場分額,做好貨主銜接,發展直達運輸;建立煤炭集散易中心;強化企業管理,提高港口綜合能力;加快港口基礎設施建設,搞好煤炭運輸生產經營等。
  2. The measures before the commissioners are central to the eu being able to move forward with its own ratification of the treaty. intended to be decided on as a package, the measures concern a climate action plan to guide the commission s work in developing anti - global warming policies over the coming year, a legal instrument for the eu and its member states to ratify the kyoto protocol simultaneously and a draft directive on emissions trading

    委員會的措施對推動歐盟認可條約有至為重要的影響,委員會原定通過的整套措施,包括一項氣候行動計劃,用以指引委員會在數年發展控制全球氣溫上升政策:一套為歐盟及其會員國制定法律,讓各國能同步認可京都氣候協議,以及有關排放量額的指令。
  3. In order to improve dynamic performance of the control system in the assembly robot, according to acpmsm ( ac permanent magnet synchronous motor ) vector control model and the control idea about preview control, the paper presents a kind of control strategies that is composite of a primary pid ( proportion integral dif - ferenfial ) with a preview feed - forward compensation, its compensation is equivalent to linear combination of future adjacent difference, the simulation results show that it can not only improve the system tracking performance effectively, but also implement easily

    摘要為了提高裝機器人控制系統的動態性能,依據流永磁同步電機矢量控制模型,從預見控制的思想出發,提出了一種在原有pid基礎上外加預見前饋補償的控制方法,這種控制方法的前饋補償項取幾項目標值一階差值的線形組合,並模擬驗證了該控制方法對提高系統跟蹤性能的有效性和簡單可行性。
  4. To bring the ferry services in line with the changing travelling pattern, a study on the future development of waterborne transport is currently being conducted by the transport department to examine how to make the best use of the existing water and pier resources and to improve the general public transport network through the provision of commercially viable ferry services

    為使渡輪服務合不斷轉變的客運通模式,運輸署現正就海上運輸的發展進行研究,探討怎樣善用現有的海上和碼頭資源,以及如何透過提供有利可圖的渡輪服務,以改善整體公共通網路。
  5. With the 2005 show, shenzhen motor carnival marks it 4th holding and houses 30000 sq. m of a hall, b1 hall, b2 hall, b3 hall and e hall, and become the largest motor show in the history of shenzhen hi - tech fair exhibition center

    同時,本屆車展將整合汽車行業的各項資源,充分利用高會館優良的展館設施、成熟的套服務、便捷的通系統,為參展商帶源源不斷的參觀人流,創造前所有的行業商機。
  6. From the most fundamental electric devices to control panel project design, construction, and management, teco is able to develop total solution on industrial automation technology from the manufacturing of dcac frequency inverters, and is able to congregate various automation system in the machine tool industry, steel industry, semiconductor plant, tft plant, and mechanical electronics turn - key projects

    從最基礎的電零組件擴充至輸電規劃、設計、施工,以直流驅動器單體為根本,發展工業控制技術整合工具機廠、鋼鐵廠、半導體廠、 tft廠、機電統包等自動化系統。可望隨智能型大樓與家庭自動化的普及,發展至3a產品與服務。
  7. One chimaeric mouse was produced by injection of es cells into blastocyst of c57bl / 6j. the chimaeric rate of fur colour was about 15 %. fl generations of germ - transmission derived from es cell were not obtained when chimaeric mouse mated with kunming albino mice and c57bl / 6j mice

    將胚胎幹細胞注射到c57bl 6j小鼠的囊胚腔內,移植后產生了一隻wk2 -胚胎幹細胞的雄性嵌合體鼠,毛色嵌合率為15左右,成熟後分別與c56bl 6j和昆明白雌鼠,均得到自es細胞的後代。
  8. Last, according to the prospective traffic distribution and the situation of the highway network, the traffic is distributed to the project and every highway related

    最後,根據通分佈及有關路網資料,把通量分到擬建項目及其它相關公路上去。
  9. The self - incompatibility is involved in a signal transduction process resulted from the interaction between ligand and receptor. up to now, some achievements for ligand and receptor have already been made, but the research progress on downstream protein factors is slower than that of upstream components, highlighting the downstream proteins in priority of research. some downstream components have not been isolated, which are similar to the unknown function of those isolated ones

    不親和反應是一種體和受體相互識別的信號傳導過程,在這一過程中,對體和受體的研究已經取得突破性成果,而對下游的磷酸化蛋白研究相對上游受體說要緩慢得多,所以對信號傳導的下游組分研究顯得尤為重要,特?是下游還有許多分離到的組分,而分離到的組分其功能還不清楚。
  10. At the same time, a key problem to know about the function orientation of the different commonality passenger transport, especially about brt and urban mass transit must be solved firstly in the different phases of the community economics in the big cities of china, which would promote the scheme with limited recourses in reason and used efficiency, and influence the evolving tendency of all kinds of public passenger transport in the city

    如何在我國大城市社會經濟發展的不同階段合理確定城市內部不同類型公共客運通方式的功能,特別是如何合理進行快速公與軌道通的功能定位是快速公適應性研究的前提,因為它不僅可直接影響城市通系統當前及規劃年內各公共通方式的發展趨勢,而且可促進城市有限時空資源的合理置和提高資源的利用效率。
  11. To cope with the cross boundary traffic demand and to relieve the traffic congestion in the area, a pair of elevated roads will be constructed from san tin highway and fanling highway approaches of the roundabout as bypasses to the vehicle holding area

    為紓緩跨境車輛的通擠塞情況及通增長,該工程合約將興建兩條高架支路,由新田公路及粉嶺公路分支作繞道,連接至現有的車輛輪候區。
  12. Construction of, and improvements to, more than 100km of strategic roads over the next decade to alleviate urban congestion and improve access to existing and new road crossings into the mainland

    十年內,興建和改善總長度超過100公里的主要道路,以紓緩市區的通擠塞情況,並合通往華南地區現有和新建的通要道
分享友人