未分攤的 的英文怎麼說

中文拼音 [wèifēntānde]
未分攤的 英文
unamoritized
  • : Ⅰ副詞1 (沒) did not; have not 2 (不) not Ⅱ名詞1 (地支的第八位) the eighth of the twelve ear...
  • : 分Ⅰ名詞1. (成分) component 2. (職責和權利的限度) what is within one's duty or rights Ⅱ同 「份」Ⅲ動詞[書面語] (料想) judge
  • : Ⅰ動詞1 (擺開;鋪平) spread out 2 (把糊狀食物倒在鍋中攤開) fry batter in a thin layer 3 (分擔...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. This morning i found an imitated 98 yataghan at the booth in pan garden. it ' s made much like the genuine one, especially the fittings. but it lacks the bolt fixing the decorations on fittings, and the blade is not right, so here please pay attention everybody. lately i found several imitated 95 aluminium yataghan in market, which are much like the genuine one, and unsold till now

    今早在潘家園地上發現一把仿98軍刀,做有九像,特別是裝,但是裝上固定裝飾物螺釘沒有,刀條不對,提醒大家注意.最近市面發現了三五把仿95式鋁把軍刀,八像.一直賣掉
  2. If a taxpayer, his her separated or divorced spouse and other persons are entitled to claim child allowance in respect of the same unmarried child, the commissioner will apportion the child allowance having regard to the contributions made by each applicant to the maintenance and education of this child. an illegitimated child

    如納稅人其居或已離婚配偶及其他人士就同一婚子女均有資格申領子女免稅額,稅務局局長會根據各申請人對該名子女供養及教育作出貢獻來決定這子女免稅額基準。
  3. Subject to any express provision in the policy, where the assured has paid, or is liable for, any general average contribution, the measure of indemnity is the full amount of such contribution, if the subject matter liable to contribution is insured for its full contributory value ; but, if such subject - matter be not insured for its full contributory value, or if only part of it be insured, the indemnity payable by the insurer must be reduced in proportion to the under insurance, and where there has been a particular average loss which constitutes a deduction from the contributory value, and for which the insurer is liable, that amount must be deducted from the insured value in order to ascertain what the insurer is liable to contribute

    除保單另有規定外,如果被保險人已經給付或有責任給付任何共同海損,其賠償限額為:如果負責物是按價值足額投保話,應按共同海損全額賠付;如果該標價值足額投保或只投保了一部,保險人應支付賠償額必須按不足額保險比例減少,而且如果發生了應從價值內扣掉單獨海損損失,且保險人對此負有賠償責任,則應從保險價值中先予扣除,以便確定保險人應承擔額。
  4. Article 8 a cedant shall, in the current period of drawing the reserve for unearned premium, reserve for life insurance liabilities or reserve for long - term health insurance liabilities of an original insurance contract, calculate and determine the corresponding reserves that shall be recovered from the reinsurance acceptor according to the provisions of the relevant reinsurance contract, and shall recognize the corresponding reinsurance reserve receivable as an asset

    第八條再保險出人應當在提取原保險合同決賠款準備金、壽險責任準備金、長期健康險責任準備金當期,按照相關再保險合同約定,計算確定應向再保險接受人相應準備金,確認為相應應收保準備金資產。
  5. The nature of asset securitization is a structural financing instrument applying for the main purpose of realize, transfer and ensure the future cash flow of the original asserts. building and operating of the special purpose vehical ( spv ) share those risks accompanying returns produced in the course of financing within all the participants. such result is achieved by three - core technology named as " real sell ", " bankrupt protect ", and " credit increase "

    文章首先對資產證券化含義做了理論界定,然後對資產證券化融資構造原理進行了剖析,指出這種融資創新實質是:以實現、轉移、保障原始資產來現金流為根本目,通過創造性地構建特殊目結構spv ,並以此為依託巧妙地實現原始資產「真實銷售」 、 「破產隔離」 、和「信用提高」 ,從而將整個融資過程風險和收益有效給所有參與者,最終得以發行風險較小、信用級別較高、融資成本較低資產支持證券abs結構性融資方式。
  6. Article 16 after the loss of asset impairment has been recognized, the depreciation or amortization expenses of the impaired asset shall be adjusted accordingly in the future periods so as to amortize the post - adjustment carrying value of the asset systematically ( deducting the expected net salvage value ) within the residual service life of the asset

    第十六條資產減值損失確認后,減值資產折舊或者銷費用應當在來期間作相應調整,以使該資產在剩餘使用壽命內,系統地調整后資產賬面價值(扣除預計凈殘值) 。
  7. Where government rent of a piece of land has not yet been apportioned on individual units, laco will arrange this upon application by any owner of undivided shares in the land

    倘某幅土地地稅尚予個別單位,本處在接獲任何土地業權人申請后,會安排將地稅
  8. The portion of the accumulative amount of changes in the fair value originally recorded in the owner ' s equities which corresponds to the portion whose recognition has been stopped, shall be recognized after the apportionment of the accumulative amount according to the relative fair values of the portion of financial asset whose recognition has been stopped and the portion of financial asset whose recognition has not been stopped

    原直接計入所有者權益公允價值變動累計額中對應終止確認部金額,應當按照金融資產終止確認部終止確認部相對公允價值,對該累計額進行后確定。
分享友人