未婚同居 的英文怎麼說
中文拼音 [wèihūntóngjū]
未婚同居
英文
cohabite-
A quarter of young cohabiting couples are unmarried
四分之一的青年同居伴侶是未婚的。Both sides is in new 1994 " marriage registers regulation " the asymmetry that after carrying out, was not registered and lives jointly is factual marriage, regard concubinage as
雙方在1994年新《婚姻登記治理條例》實施之後未登記而共同生活的不稱為事實婚姻,視為非法同居。There dwelt, there trode the feet of one with whom she deemed herself connected in a union, that, unrecognised on earth, would bring them together before the bar of final judgment, and make that their marriage - altar, for a joint futurity of endless retribution
在這場地上居住著一個人,在這里的小路上踏著他的腳步,雖說不為世人所認可,她卻自信他倆已結成一體,井將共同來到末日審判的席位前憑欄而立,在那裡舉行神聖的婚禮,以共同承擔未來的永無止期的報應。If a taxpayer, his her separated or divorced spouse and other persons are entitled to claim child allowance in respect of the same unmarried child, the commissioner will apportion the child allowance having regard to the contributions made by each applicant to the maintenance and education of this child. an illegitimated child
如納稅人其分居或已離婚的配偶及其他人士就同一未婚子女均有資格申領子女免稅額,稅務局局長會根據各申請人對該名子女的供養及教育作出的貢獻來決定分攤這子女免稅額的基準。Family background : applicants may be awarded points if they have at least one immediate family member parents, spouse, siblings, children who is a hong kong permanent resident residing in hong kong ; their accompanying spouse has completed a degree or equivalent level of study ; or their accompanying unmarried dependent children are under the age of 18
(五)家庭背景:申請人如有至少一名直系家庭成員(父母、配偶、兄弟姊妹、子女)是現居於香港的香港永久性居民;或隨行配偶具備大學學位或同等學歷;或有隨行的18歲以下未婚及受養的子女,可獲取分數。The regulation says any ones who lives together without the registration will not be protected by law
婚姻法規定,未進行結婚登記,就以夫妻身份同居者將不在法律保護之列13 a high divorce rate, an increase in single - parent households, a rise in the number of unmarried parent, and growing appearance of homo * * * ual families certainly suggest that the traditional family in this country is suffering a crisis of collapsing
13居高不下的離婚率,直線上升的單親家庭,數量劇增的未婚父母,日趨增多的同性戀家庭,這些都足以表明這個國家的傳統式家庭正經歷著一場崩潰的危機。Additionally, unmarried women or those living with a partner were also at a greater risk than those who " planned " their pregnancies
此外,未婚女性和同居女性意外懷孕后流產的風險比「有計劃」懷孕的女性高。Married couples with their children raised their voices to protest a proposed law that would give greater rights to unmarried couples, including gays and lesbians
已婚夫婦和他們的孩子挺高嗓音抗議一項法律提案,它將賦予未婚同居者更多的權利,其中包括男女同性戀。There were 77, 600 co - habiting couples recorded in the 2002 census, up from 46, 300 in the 1996 census
在2002年人口普查中有77 , 600個未婚同居夫婦,而1996年人口普查時為46 , 300人。Since the 1960 ' s , america has been much more tolerant of couples living together - like husbands and wives - without being married
自1960年以來,美國對未婚同居的伴侶就越來越能夠接受。The number of couples who live together, but are not married, will almost double to 3. 8 million. most are likely to be aged over 45
另外,選擇未婚同居的人數幾乎也會翻一番,增至380萬人,其中大部分是年齡在45歲以上的中年人。While 53 percent of those unmarried, but living together, will spend over 100 pounds on presents for their partner this christmas, only 31 percent of married couples are prepared to spend that much
調查顯示,有53 %的未婚同居人士願意花100英鎊為自己的戀人買聖誕禮物,而肯花這筆錢的已婚人士則只有31 % 。For mainland residents who have been admitted into hong kong to work or take up full - time tertiary study under schemes or arrangements catering for mainland residents, or as entrants under the quality migrant admission scheme, their spouses and unmarried dependent children under the age of 18 may apply for entry for residence in hong kong as dependants
受養人隨同來港20 .內地居民如根據有關計劃或安排獲準來港工作或修讀香港大專院校所舉辦的全日制課程或根據優秀人才入境計劃來港,其配偶及十八歲以下未婚及受養的子女可以受養人身份申請來港居住。Married adults were less likely to hae used cocaine or other street drugs in their lifetime or in the past year, compared to those who were neer married, widowed / diorced / separated, or cohabitating
與那些未婚包括單身、離婚、分居或同居的成年人相比,已婚成年人在一生中或過去一年中吸食可卡因或其他街頭毒品的情況更少一些。分享友人