未曾有經 的英文怎麼說

中文拼音 [wèizēngyǒujīng]
未曾有經 英文
adbhutadharma-paryāya one of the twelve divisions of the sutras
  • : Ⅰ副詞1 (沒) did not; have not 2 (不) not Ⅱ名詞1 (地支的第八位) the eighth of the twelve ear...
  • : 曾副詞(表示有過某些行為或情況; 曾經) (used to indicate past action or state) once; formerly; sometime ago
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : 經動詞[紡織] (把紡好的紗或線梳整成經紗或經線) warp
  • 未曾 : have not; did not
  1. Drifting over the calm sea with wind was a boat, messing to somewhere unknown. since descart and barten escaped from that town, these two men hadn ' t talked to each other for a long time, but were both thinking of their own things on their minds. descart was sitting on the deck, reviving all kinds of things in the past. once upon a time, he was ever defending his motherland as hard as possible, but now, actually his enemy turned to his motherland, just becuse he ' s a hun - a hun who has never done wrong ; on the contrary, barten was thinking the unborn destiny of descart and he, he thought they weren ' t now only the huns ' enemies but also the king ' s. he didn ' t know how long they two could live, even thought perhaps they ' d die just over the sea. but he was more anxious about descart, he knew his friend was much more anguish, so he was going to follow descart anywhere, at one time do they spill enemies ' blood, at one place do they live somewhere found. anyway, tied forever

    海面上,一艘船在緩緩的飄蕩著,伴隨著海風,毫無目的的往知的地點漂去,迪斯卡德與巴頓自從從那座城鎮逃出來后,兩人很久都沒說話,都在想著各自的心事,迪斯卡德靜靜的坐在甲板上,回憶著以前的種種,,他那樣拚命著保衛著祖國,而現在,他的敵人竟然就是自己的祖國,而原因,就因為他只是一個做過任何壞事的匈奴人;相反,巴頓所想的,是他與迪斯卡德以後的命運,他認為現在他們既是匈奴人的敵人,又是國王的敵人,他不知道他們兩還能活多久,甚至認為,他們可能就死在海面上,但是,他更擔心迪斯卡德,他知道他的朋友遠比自己痛苦的多,所以,他打算永遠跟著迪斯卡德,殺敵人的時候一起殺,找個地方住下的時候就一起住下,反正,是永遠不分開了。
  2. We got a chance to meet her one on one, kerry and i did, and that was just magical because i think, again, we initially thought of her as someone who we might meet in passing or have a chance to say thank you to onstage, but to be able to sit down and eat with her and listen to her stories, i mean, a woman who has the courage of her convictions and has had so much life experience and can really talk about her experiences in such a dramatic and such a touching way, it s great to be able to spend time with someone like that

    在餐敘時,我們聆聽她敘述自己的故事,以及追求信念時那種義無反顧的勇氣。無上師很豐富的人生閱歷,她以非常生動感人的方式將它們陳述出來,能夠機會與她相聚,真是美好。那天晚上,我們舒服地坐著,聆聽無上師以非常感人的方式述說自己的故事,那些都是我們歷過的,那次聚會實在太美妙了!
  3. And then they have made it over ; a presumption of which neither time nor revolutions at least have been guilty

    再則,花樣翻新,常一改再改,這至少是時間和革命所過的奢望。
  4. In these discourses, master explains in everyday language the meaning of idealism how our eyes, ears, nose, tongue, body, and consciousness affect our feelings and thoughts, and how to avoid maya s traps of matter, sensation and perception. she also narrates stories about many spiritual practitioners and discusses, in simple terms, the less easily understood parts of the buddhist scriptures. these lectures offer unique, practical teachings that can help us to overcome latent obstacles in our spiritual cultivation of body, speech, and mind

    精選三是一套從出版過的早期開示錄音帶,師父以最適合現在眾生的口語,為我們講解楞嚴中什麼是唯識我們的眼耳鼻舌身和意識如何牽引著我們起心動念以及如何才不會墜入色受想等各種陰魔的陷阱,並列舉許多修行者的故事,以最深入淺出的方式將艱深的文分次講解,讓我們能舉一反三觸類旁通,幫助我們突破修行路上身口意各方面所可能的障礙。
  5. These gallant words which seem so novel to these that speak them were said in accent scarcely changed a hundred times before.

    說這些豪言壯語的人可能還覺得他們在說一些前人說過的話,(但實際上)連他們說話的腔調前人也已用過一百次,而且絲毫也沒變化。
  6. And, though the gleams blind and dazzle, yet do they convey a hint of beauty and serenity greater than we have known or imagined.

    ,盡管這光芒使人眼花繚亂,但它確實傳送了一種我們歷的和無法想象的美和靜謐的啟示。
  7. It is not wishing for what we do not have, but enjoying what we do possess

    幸福不是希望得到我們的東西,而是享受已的東西。
  8. Furthermore, with her intense compassion for humankind, she helps people with all her heart and effort, yet she occasionally reprimands them out of her profound love for them

    此外,清海無上師熱愛人類,傾心相助,傾力相助,卻又時候愛深責切,被人稱為會罵人的明師。
  9. These gallant words which seem so novel to these that speak them were said in accent scarcely changed a hundred times before

    說這些豪言壯語的人可能還覺得他們在說一些前人說過的話, (但實際上)連他們說話的腔調前人也已用過一百次,而且絲毫也沒變化。
  10. This paper uses the data of world bank development indicator, to analyze the developments of the nation states in 1990s. this paper argues that the traditional political authority of nation states never fades away ; however, it reveal that there are different patterns among countries with different development status

    研究發現在全球化濟趨勢中,主權國家之政治能力嚴重衰退,但會因其發展程度不同而在賦稅結構上所差異,同時也會傾向不同的方式展現其社會福利能力。
  11. It is better bo have love and lost than never to have loved at all

    寧可耐過而失敗,也表從來過一次耐。
  12. Both were put through a hardcore regime, where they experienced pain like never before

    他們這兩位選手歷體驗了過去過的痛苦
  13. As we know, china has a continuous history about five thousand years and also has a long history of its official system, which is indispensable to maintain the state machinery, safeguard the political operation and the development of economy and culture in ancient time. an important component part of this system is what is reduced to merit system whose objective is to drain away the mud and bring in fresh water

    中華民族立國悠久,已四千多年中斷的歷史,其中中國的文官制度也是源遠流長,它對于維護國家機器的運轉,保障古代的政治運作和濟文化的發展著無法替代的作用,而中國文官制度中的重要一環就是被歸納為「揚清激濁」的考績制度。
  14. Anybody may blame me who likes, when i add further, that, now and then, when i took a walk by myself in the grounds ; when i went down to the gates and looked through them along the road ; or when, while adele played with her nurse, and mrs. fairfax made jellies in the storeroom, i climbed the three staircases, raised the trap - door of the attic, and having reached the leads, looked out afar over sequestered field and hill, and along dim sky - line - that then i longed for a power of vision which might overpass that limit ; which might reach the busy world, towns, regions full of life i had heard of but never seen - that then i desired more of practical experience than i possessed ; more of intercourse with my kind, of acquaintance with variety of character, than was here within my reach

    我想再說幾句,誰要是高興都可以責備我,因為當我獨個兒在庭園里散步時,當我走到大門口並透過它往大路望去時,或者當阿黛勒同保姆做著游戲,費爾法克斯太太在儲藏室製作果子凍時,我爬上三道樓梯,推開頂樓的活動天窗,來到鉛皮屋頂,極目遠望與世隔絕的田野和小山,以及暗淡的地平線。隨后,我渴望自己具超越那極限的視力,以便使我的目光抵達繁華的世界,抵達那些我所聞,卻從目睹過的生氣勃勃的城鎮和地區。隨后我渴望掌握比現在更多的實際驗,接觸比現在范圍內更多與我意氣相投的人,熟悉更多類型的個性。
  15. If the child does not have a juvenile identity card, other evidence of identity such as school document showing the child s name, date of birth and containing a certified photograph, or a completed

    若該兒童領取身份證,則須出示其他的個人身份證明,例如載其姓名、出生日期及附認證的照片的學校證明文件或已填妥的
  16. If the child does not have a juvenile identity card, or the child s juvenile identity card does not bear a photograph, other evidence of identity such as school record showing the child s name and containing a certified photograph, or a completed

    若該兒童領取身份證或他的身份證是沒相片的,則須出示其他的個人身份證明,例如載其姓名、出生日期及附認證的照片的學校證明文件或已填妥的
  17. I was assigned to go to reynosa, saltillo, and ciudad juarez in northern mexico, but was reluctant to accept the assignment because i would have to be responsible for both the personnel and financial management of our four - member team. this was the first time that i would be handling a large amount of corporate funds and serving as corporate representative on a business trip. so i felt fearful and was under great pressure

    我們這組共四人,我很不願意叄與這份差事,因為我們這組的出差費和組員的管理都由我負責,而我一生中還手過這么龐大的金額,再加上這是我第一次以公司代表的身份出差,內心很惶恐壓力又大,對我而言真是很大的挑戰。
  18. If the child does not have a juvenile identity card, or the child s juvenile identity card does not bear a photograph, school document bearing the name, date of birth and photograph which should be certified by a chop of the school of the child e. g

    若該兒童領取身份證或他的身份證是沒相片的,則須遞交載該兒童姓名、出生日期及照片(學校蓋印認證)的學校證明文件(例如學生手冊) ,或其他身份證明文件。
  19. You had income from employment, rental income from solely owned property and or business income from sole proprietorship business for the preceding year of assessment, and you have not given any notification to the department regarding the permanent cessation of such income source

    你在上一個課稅年度薪俸入息擁全權物業的出租收入或獨資營業務的營業收入,而通知本局已永久停止收取上述收入。
  20. You had income from employment, rental income from solely owned property and or business income from sole proprietorship business for the preceding year of assessment, and you have not given any notification to the department regarding the permanent cessation of such income source ( s )

    你在上一個課稅年度薪俸入息、擁全權物業的出租收入或獨資營業務的營業收入,而通知本局已永久停止收取上述收入。
分享友人