未遂竊盜 的英文怎麼說

中文拼音 [wèisuìqièdào]
未遂竊盜 英文
attempted burglary
  • : Ⅰ副詞1 (沒) did not; have not 2 (不) not Ⅱ名詞1 (地支的第八位) the eighth of the twelve ear...
  • : 遂Ⅰ動詞1. (順; 如意) satisfy; fulfil 2. (成功) succeed Ⅱ副詞[書面語] (就; 於是) then; thereupon Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞(偷) steal; pilfer Ⅱ副詞(暗中; 偷偷 地) secretly; surreptitiously; furtively Ⅲ代詞[書面語] (謙指自已) i
  • : Ⅰ動詞1. (偷竊; 劫掠) steal; rob 2. (用不正當的手段營私或謀取) usurp Ⅱ名詞(強盜) thief; robber
  • 未遂 : not accomplished; not fulfilled
  • 竊盜 : deathwatch (昆蟲)
  1. This paper compares the legal regulations concerning the applicable conditions and the recognition of the crime and proposes : ( 1 ) the prerequisites should be extended to include the acts of robbery. snatch, and deception ; ( 2 ) the " violence " as an objective condition should be interpreted as the violent and forcing actions in robbery, while " on site " should be the site of the stealing, deception, or snatch, or the area involved in the crime with the site as the center ; ( 3 ) the connotation of the subjective condition " harboring the stolen goods, resisting an - eat, destroying criminal evidence " needs expansion ; ( 4 ) dual criteria should be adopted emphasizing on both the act and the consequence in distinguishing the completed crime and the criminal attempt ; and ( 5 ) in case of overlap of law and imaginary concurrence of crimes only by convicting the crime as theft, snatch, and deception can it be regarded as transformed robbery

    本文通過比較不同國家該罪的有關法律規定,對我國轉化型搶劫罪的適用條件及法律認定問題進行分析,認為: ( 1 )前提條件應擴展為實施、搶奪、詐騙行為; ( 2 )客觀條件中「暴力」應與搶劫罪中的暴力與脅迫行為作同樣理解, 「當場」應是實施、詐騙、搶奪行為的當場或以犯罪現場為中心、與犯罪分子活動有關的范圍; ( 3 )主觀條件中「窩藏贓物、抗拒抓捕、毀滅罪證」的內涵應有所延伸; ( 4 )既的判定應採用既主張行為又注意結果的雙重標準; ( 5 )在想象競合或法條競合時只有以、搶奪、詐騙罪論處方可轉化為搶劫罪。
  2. On the standard of the crime of steal

    罪既標準之探析
分享友人