本利亞奇 的英文怎麼說

中文拼音 [běn]
本利亞奇 英文
benllach
  • : i 名詞1 (草木的莖或根)stem or root of plants 2 (事物的根源)foundation; origin; basis 3 (本錢...
  • : 奇Ⅰ形容詞1 (罕見的; 特殊的; 非常的) strange; queer; rare; uncommon; unusual 2 (出人意料的; 令...
  1. Traveler justine shapiro embarks on an historic journey across england, exploring its rich past still remembered and alive today, while jonathan atherton decides to explore london, europe ' s largest capital, a vibrant mix of history culture, and rock and roll, spiced up by the influence of over 200 different nationalities

    輯中,知名導游賈斯廷?夏皮羅將帶領我們展開一段橫跨項格蘭的神歷史之旅,我們將從哈斯丁戰役遺址展開行程,沿著海岸前往布來頓,在歐洲最大首都- -倫敦稍作停留後,轉往約克夏荒地,走訪英格蘭北界,前往物浦,最後在傳說中的瑟王誕生地廷塔哲結束旅程。
  2. People have had a lot of study and gained some theories or modes in the protective design for urban historical environment. they are the theory of organic order of eliel. saarinen, the mode of collage city of rowe. colin, the theory of urban imago of kevin. lvnch, japanese theory of metabolism city and intergrowth city, the theory of site spirit of norberg. schulz, the mode of analogous city of a. rossi and the theory of pattern language of c. alexander

    人類對城市歷史環境保護設計方面進行了不懈的探索,產生了一些理論與模式,它們是伊爾?沙里寧的「有機秩序」理論;柯?林洛的「拼貼城市」模式;凱文?林的「城市意象」理論;日的「新陳代謝城市」理論與「共生城市」理論;諾伯爾?舒爾茨的「場所精神」理論;阿爾多?羅兩的「類似型城市」模式與克里斯托弗?歷山大的「模式語言」理論。
  3. " we hoped they might get some sense of light and dark, but it ' s really amazing how much they can see - how the brain is able to fill in the gaps, " says mark humayun, who carried out the implant surgery and developed the device with colleagues at doheny eye institute at the university of southern california in the us

    「我們希望讓病人可以感知光明與黑暗,但他們視力恢復得如此好,真令人驚他們的大腦是怎麼與儀器完全聯接融合的呢? 」美國南加福尼大學doheny眼科學院的mark humayun說。他與他的同事們研發了人造視網膜並主刀植入手術。
  4. Bergs proposal was received at first with a hesitation by no means flattering for him. it seemed a strange idea at first that the son of an obscure livonian gentleman should propose for the hand of a countess rostov. but bergs leading characteristic was an egoism so nave and good - natured that the rostovs unconsciously began to think that it must be a good thing since he was himself so firmly convinced that it would be a good thing, and indeed a very good thing

    起初,人們都認為怪的是,一個沃尼的愚昧無知的貴族的兒子居然向伯爵小姐羅斯托娃求婚,但是貝格主要的性格特徵在於他的天真而溫厚的己主義,這使羅斯托夫一家人情不自禁地想到,既然他人堅信,這是一件美妙的事情,甚至是一件非常美妙的事情,那末這必定是一件美妙的事情。
  5. The travellers gazed on this curious spectacle from the platforms ; but phileas fogg, who had the most reason of all to be in a hurry, remained in his seat, and waited philosophically until it should please the buffaloes to get out of the way

    旅客們都跑到車橋上看這個怪的場面去了。但是斐福克,這位來應該比別人更著急的紳士卻依然穩坐不動,用哲學家那種「以不變應萬變」的精神等待野牛讓路。
  6. People usually think that the low interest rate regulation and credit rationing financial policy plays an very important role for the recovery in japan after it was defeated in world war ii, and it is also a key factor in creating southeast asia ' s miracle

    普遍認為,低率管制和信貸配給的金融政策對于日戰敗后的經濟復興起到了重要作用,在東南跡的創造中也可謂功不可沒。
  7. Why give a page to jane fonda ' s vietnam antics ; two to mocking a curious piece by germaine greer on australia ' s “ aboriginality ” ; almost four to augusto pinochet ' s 1973 coup in chile ( but no mention of the later murder of thousands of his opponents )

    為什麼用了一頁描寫簡?方達的越南之行;用2頁去嘲笑傑梅恩?格瑞爾關于澳大土性」的怪作品;幾乎用了4頁描述1973年發生在智的奧古斯托?皮諾切特政變(但沒有提及隨后對其反對者的數以千計的謀殺) ?
  8. As formula one racing ' s only australian driver gets ready to take the start of his fifth home grand prix in melbourne this weekend, he knows that he ' s still got plenty to prove - not least dealing with his very speedy young team mate, nico rosberg

    作為一級方程式中唯一的澳大車手,而且正準備在周末的墨爾開始他個人的第五個土之戰,韋伯知道自己仍然還有很多東西需要證明,不僅僅是對付他那個速度快的年輕隊友尼科羅斯伯格。
分享友人