本因妙 的英文怎麼說

中文拼音 [běnyīnmiào]
本因妙 英文
the initial impulse or causative stage of buddhahood
  • : i 名詞1 (草木的莖或根)stem or root of plants 2 (事物的根源)foundation; origin; basis 3 (本錢...
  • : Ⅰ動詞[書面語] (沿襲) follow; carry on Ⅱ介詞1 [書面語] (憑借; 根據) on the basis of; in accord...
  • : Ⅰ形容詞1 (好; 美妙) fine; wonderful; excellent; extraordinary 2 (神奇; 巧妙; 奧妙) exquisite;...
  1. This would be tantamount to a cooperation one of nature s favourite devices between the nisus formativus of the nemasperm on the one hand and on the other a happily chosen position, succubitus felix, of the passive element

    這個論點也許意味著:一方面是精蟲的生殖能276 ,另一方面是被動素那巧地選擇的體位即臥在下面受胎277之間的協力大自然喜用的方法之一。
  2. Color - painting on the porcelain ware is different from common painting. the pigment of glaze and painting on the body will undergo a great change after firing and baking at high temperature. it is in itself amazing that through kiln - firing a half - finished porcelain with dark colors and an unattractive look can be transformed into a work with so wonderful colors. from this, we can understand how exceptional the experience and imagination it requires in porcelian color - painting

    瓷器的彩繪與一般繪畫不同。為畫工在坯體素胎上施釉和作畫時所見的顏料色,在經過高溫燒制和烘烤后會發生很大變化。看到一件件顏色暗淡貌不驚人的半成品,經過爐火的燒煉竟會呈現出如此絢麗奪目的色彩,這身是奇的而與此同時也便可以得知,為瓷器作畫是需要怎樣的特殊經驗和想象力了。
  3. A young nurse, alma, is put in charge of elisabeth vogler : an actress who is seemingly healthy in all respects, but will not talk

    片描述一名女演員突然拒絕說話的權利,照顧她的女護士為受不了沉默而說話越來越多,傾訴她個人的情慾作為渲泄,結果二人的角色微地合二為一。
  4. Several new physics experiments in 1998 were performed and analyzed to showthe subtlety of quantum theory, including the “ wave - particle duality ” and the nonseparability of two - particle entangled s tate. here it is shown that the measurement is bound to change the object by dest roying the original quantum coherence between the object and its environment. so the “ physical reality ” should be defined at two levels, the “ thing in itself ” and the “ thing for us ”. the wave function in quantum mechanics is just playing the role for connecting the two levels of matter via the fictitious measurement

    在1998年完成和分析的幾個新的物理實驗顯示了量子理論的微性,包括「波粒二重性」以及二粒子纏結態的不可分性.文的分析表明:測量在破壞原來存在於客體及其環境間的量子相干性時必然要改變客體.而「物理實在」應在兩個層次上定義: 「自在之物」與「為我之物」 .量子力學中的波函數則正起了通過「虛擬的測量」將這兩個層次的物質聯系起來的作用
  5. Abstract : several new physics experiments in 1998 were performed and analyzed to showthe subtlety of quantum theory, including the “ wave - particle duality ” and the nonseparability of two - particle entangled s tate. here it is shown that the measurement is bound to change the object by dest roying the original quantum coherence between the object and its environment. so the “ physical reality ” should be defined at two levels, the “ thing in itself ” and the “ thing for us ”. the wave function in quantum mechanics is just playing the role for connecting the two levels of matter via the fictitious measurement

    文摘:在1998年完成和分析的幾個新的物理實驗顯示了量子理論的微性,包括「波粒二重性」以及二粒子纏結態的不可分性.文的分析表明:測量在破壞原來存在於客體及其環境間的量子相干性時必然要改變客體.而「物理實在」應在兩個層次上定義: 「自在之物」與「為我之物」 .量子力學中的波函數則正起了通過「虛擬的測量」將這兩個層次的物質聯系起來的作用
  6. Though these works represent the best in today ' s installation art and artistic concept, they are at the same time interactive, explicit and amusing thanks to their own characteristics and to the positioning of this exhibition

    雖然這些作品可以說代表了裝置藝術和藝術觀念的世界水平,但是為其自身特性和我們這次展覽的基定位,這些作品還是觀眾參與的、淺顯易懂的、趣橫生的。
  7. In this film, again, with a little hackneyed plot that lacks climactic moments, what absorbs and moves the viewers emotionally is the delineation of the passionate interpersonal relationships, that is, the father and son attachment between chul - min and his father and the friendship among chul - min and his friends

    Chul - min和父親的關系並不和睦,母親更間接為chul - min而早逝,來甚具悲劇性,但在編導悲劇喜拍,以較為輕松的手法處理這段充滿裂痕的父子情,成功做到笑中有淚的效果。
  8. Balashov was some ten yards from this majestically theatrical figure in bracelets, feathers, necklaces, and gold, when julner, the french colonel, whispered to him reverentially, the king of naples ! it was in fact murat, who was now styled the king of naples. though it was utterly incomprehensible that he should be the king of naples, he was addressed by that title, and was himself persuaded of his royal position, and consequently behaved with an air of greater solemnity and dignity than heretofore

    那人有一副莊重的舞臺面孔,帶著手鐲,項鏈,滿身珠光寶氣。果然,這就是那個稱作那不勒斯王的繆拉。雖然為什麼他是那不勒斯王完全是一件莫名其的事,但人們那樣稱呼他,而他人也確信這一點,此顯出一副比以前更莊嚴和了不起的派頭。
  9. A rich imagination was also at play. several of the alien abductees were already prone to fanaticizing and also claimed to have seen ghosts and have psychic or healing abilities

    人類豐富的想象力也是一個重要素。一些所謂的「外星人質」來就十分富於想象力。他們宣稱自己看到過鬼,而且能夠通靈或者手回春。
分享友人