本族詞 的英文怎麼說

中文拼音 [běn]
本族詞 英文
native words
  • : i 名詞1 (草木的莖或根)stem or root of plants 2 (事物的根源)foundation; origin; basis 3 (本錢...
  • : 名詞1 (家族) clan 2 (古代的一種酷刑) a death penalty in ancient china imposed on an offender ...
  • : 名詞1 (說話或詩歌、文章、戲劇中的語句) speech; statement; lines of play 2 (一種韻文形式 起於唐...
  1. This paper, by taking three groups of subject words in chinese and western cultures as an example, points out that we should be alert at mistaking the signifier in " one ' s own " cultural context for the signified in " others " culture, when grasping these similar " species ", especially when referring to those similar " species " in other cultures by using those in our own culture ; instead, we should get those concepts restored and activated in their own cultural context, so as to step out of the blind zone of misreading similar concepts in different cultures

    以三組中西文化主題為例,在把握這些同類「品種」的概念時,特別是用語去指稱他者文化的同類「品種」時,要警惕以「自我」文化語境中的所指去填塞「他者」文化的能指,而應讓這些概念還原、激活于自身文化語境之中,從而走出異文化同類概念誤讀的盲區。
  2. From the perspectives of parataxis, terseness, change of word classes, rhetorical effects, infiltration and absorption, the present paper discusses china english with the characteristics of being terse, sensitive, dynamic, creative and as having typical national features and keeping abreast with the times

    摘要文從意合傾向、求簡傾向、性轉換、修辭效果、滲透性、吸納性六個方面對中國英語的簡潔性、敏感性、能動性、創造性、民性和時代性等語言特點進行研究。
  3. The pre - added morpheme usually has a close connection with the things or actions indicated by the noun - verb conversion, and can reflect the unique characters of the people or things expressed by the dividing nouns in the eyes of jingpo people

    前加語素一般與名動轉類所表示的事物或動作行為有著密切的聯系,能夠反映景頗人眼中分化名所表人或事物的質特點。
  4. The paper discusses the influence of the new words formation in modern russian via the national psychological westernization of russia

    文嘗試從俄羅斯民心理上的西化情結對現代俄語新構成的影響進行分析探討。
  5. This paper discusses the similarities and dissimilarities of connotation between chinese and english colour terms from four correlated angles, and summarizes the lexical importance of the comparative study

    文從文化語言學、及翻譯學的角度探討了英漢色彩聯想意義的共性與個性,分析了造成這些特點的民文化心理,總結了英漢色彩對比研究的匯學重要性。
  6. This paper based the explication on the yuan drama of 《 the novel xixiangji ? pavilion send - off 》, for readers to understand and grasp our country ' s unique national art and classical drama - the yuan drama that being different from western drama and takes opera and words 、 aside 、 dance 、 music and fine arts etc, many artistic styles to be unified

    摘要文通過對元雜劇《西廂記?長亭送別》的解讀,讓讀者了解和掌握不同於西方戲劇的我國古典戲劇元雜劇那集曲、賓白、舞蹈、音樂、美術等多種藝術形式為一體的獨特的民藝術。
  7. To the differences of traditional culture and custom between english and chinese, this article compares and analyses their similarities, differences and nationalities in culture meaning of plant words, exploring the original cultural reasons of that differences, and the connotation of two languages as well

    摘要針對英漢語言中的中西文化與風俗習慣差異,文對比分析了英漢植物語的國俗語義的趨同現象、趨異現象及其民性,探究了其異同的文化根源及文化內涵。
  8. The company of shqc will be insisting the dealing goal of “ base on human sources, leading by technology, constructing of modern management, contracts good performance, promise keeping ”, together with all of our new and old customers, work hard for devoting the “ shqc ” brand electric wire and cable products to be the international well known and famous product, making shanghai hongqi cable ( group ) co ltd to be the well known enterprise in the international market, for more distribution of our national electricity construction and development

    集團公司堅持「以人為,科技為先導,現代化管理為基礎,守合同、重信用」的宗旨,攜手新老客戶,努力把「紅旗」電纜塑造成為國際高品質電纜的代名,將紅旗集團打造成國際知名企業,為振興民電力事業做更大的貢獻。
分享友人