本節 的英文怎麼說

中文拼音 [běnjié]
本節 英文
basic joints of extremities
  • : i 名詞1 (草木的莖或根)stem or root of plants 2 (事物的根源)foundation; origin; basis 3 (本錢...
  • : 節構詞成分。
  1. The discussion in this section is not intended to be an all-inclusive review of the subject.

    本節的討論並不企圖對這個題目作無所不包的評述。
  2. The final part of this section deals with the effects of shock waves on the breakup of liquid jets and drops.

    本節最後一部分涉及的是激波對液體射流和液滴破裂的影響。
  3. This section covers the build machines installation and prerequisites

    本節介紹生成計算機的安裝和系統必備條件。
  4. New ideas are a powerful force that keeps organizations thriving. dr sheldon leach ' s " ducal personality " will help your group generate nothing but laughter

    創意是股強大的力量,能令機構保持活力更上一層樓。腦力激?是產生新意念最有效的工具,本節目以輕鬆手法介紹創新意念的威力。英文發音,配上中文字幕。
  5. In this section also explains affect mechanism of " learning by doing ". section 4. 3 studies the micro mechanism effect of technological innovation on the economic growth path, from this point explains endogeny of technological progress

    2主要探討「知識」 , 「 r & d 」等因素在微觀層次如何表現出經濟外部性,在本節中還解釋了「干中學」效應的作用機制。
  6. Such exploration will be our task in this and the next few sections.

    這種探討將是本節和後面幾的任務。
  7. Article 52 in the case of a civil aircraft with only one pilot and without the need to have other flight personnel, the provisions of this section concerning the pilot - in - command shall be applicable to such pilot

    第五十二條只有一名駕駛員,不需配備其他空勤人員的民用航空器,本節對機長的規定,適用於該駕駛員。
  8. The intent here is to identify the basic ingredients of gradient methods.

    本節的目的就是了解一下梯度法的基內容。
  9. In this section we will increase our quantum-mechanical repertoire by solving the schroedinger equation for the one-dimensional harmonic oscillator.

    本節我們將用求解一維諧振子的薛定諤方程以提高我們的量子力學技能。
  10. This section contains constants defined in corsym. idl

    本節包含corsym . idl中定義的常數。
  11. The subject is beyond the scope of this section inasmuch as it depends to a large extent on the dynamics of salinity intrusion.

    這個問題已超出了本節的范圍,因為這個問題在很大程度上取決于含鹽量入侵的動力學。
  12. The thesis set forth the development of the relations of the iranian - us from four terms. including shah period, khomeini period, rafsanjani period and khatami period

    本節從四個時期,即巴列維時期、霍梅尼時期、拉夫桑賈尼和哈塔米時期論述了伊美關系的發展變化。
  13. The party will include dinner, live band, line dance and table prize

    如欲查詢關于本節目的資訊及目播放時間,請瀏覽
  14. The manometric apparatus described in this section is the hach model 2171.

    本節所述測壓儀為哈奈2171型。
  15. The present section has included only the basic principles of a microscope.

    本節只涉及顯微鏡的一些基原理。
  16. Earlier in this section, we noted that the tails of the normal distribution approach but never touch the horizontal axis.

    本節前面已經指示,正態分佈的兩個尾端趨近於橫軸,但永遠不與橫軸相交。
  17. The s-a node is often called the pacemaker of the heart because it establishes the basic rhythm at which the heart beats.

    S-A結由於建立了心跳的基本節律,故常稱為起搏點。
  18. This program deals with the pathogeny, clinical manifestation, and the massage treatment of peroneal nerve paralysis

    本節目主要講解腓神經麻痹的病因病機、臨床表現和推拿調理方法。
  19. Only two types will be included in present discussion: metal-ion deactivators and peroxide decomposers.

    本節只討論其中的兩類:金屬離子鈍化劑和過氧化物分解劑。
  20. The maps phi and psi which are introduced here are examples of " isogenies "

    本節引入的映射和是「同源」的實例。
分享友人