朱山橋 的英文怎麼說

中文拼音 [zhūshānqiáo]
朱山橋 英文
zhushanqiao
  • : Ⅰ形容詞(朱紅) vermilion; scarlet; bright redⅡ名詞1. (硃砂) cinnabar2. (姓氏) a surname
  • : 名詞1 (地面形成的高聳的部分) hill; mountain 2 (形狀像山的東西) anything resembling a mountain...
  • : 名詞1. (橋梁) bridge 2. (姓氏) a surname
  1. Get up, get on, and get ready for the ride of your life ! it s christmas eve, and you are about to roller - coaster up and down mountains, slip - slide over ice fields, teeter across mile - high bridges and be served hot chocolate by singing waiters more astonishing than any you can imagine. you re on

    一個特別的平安夜,你將坐上飛天雪車穿梭一個又一個高,在一望無際的天然冰地上溜冰,搖搖晃晃的于萬尺高空上徒手渡,還有一群歌聲悅耳的侍應為你奉上熱辣辣的古力飲品,超乎想像的旅程叫人興奮莫明,因為你登上的是
  2. The yuantong temple was set up the temple with the skill that build the park, the green mountain, bluish green water, colorful fish, white bridge, red station, zhuting, colorful gallery hands over to reflect mutually, landscape, such as painting, is one of the national point buddhism temples

    圓通寺以造園手法建寺,青碧水彩魚白紅亭殿彩廊交相輝映,景色如畫,是全國重點佛教寺廟之一。
  3. Because of nanyue mountain ( chang shou - shan ), shek kwu college ( song taizong treason 2003, the national academy of four ), with wang chuan, cai lun, fu li, peng yu - scales, and other celebrities and the birth of the precipitation value xiang cultural uniqueness yanfeng rain, shek kwu jiangshan, anther spring river, xue - ling yue ping, zhu ling shidong, grass white wine bridge home, the west lake night - white lotus, look at the east, and warm peach wave steaming mountain city shigu, hunan, lei sanshui in this intersection and the huang director

    因受南嶽衡(五嶽壽) 、石鼓書院(宋太宗至道三年,全國四大書院之一)影響,隨著王船、蔡倫、李芾、彭玉鱗等眾多名人的誕生而沉澱了衡湘文化的精髓,雁峰煙雨、石鼓江、花藥春溪、岳屏雪嶺、陵詩洞、青草頭酒白家、西湖夜放白蓮花、細看東州桃浪暖及市內石鼓下蒸、湘、耒三水在此交匯而名遐三湘。
  4. Zhujiajiao is located by the dianshan lake in the western suburbs of shanghai, in the certerof qingpu county, linking sanghai with jiangsu and zhejiang province. with convenient transportation and quiet enviroment, it is a land flowing with milk and honey, the town boasts beautiful scenery and has many waterway, with row upon row of buildings along the rivers. 36 stone bridges, including fangsheng bridge, the five - arched stone bridge built in ming dynasty, link the nine old streets together and from graceful scenery

    家角位於上海西郊淀湖畔,青浦縣中部,與江蘇、浙江省接壤,環境幽靜,是典型的江南魚米之鄉,水木清華,風光旖旎,鎮內河港縱橫,沿河建築鱗次櫛比,建於明代的五孔石拱放生等36座石將九條古街連接,形成一派優美的水鄉風光。
分享友人