朱新天 的英文怎麼說

中文拼音 [zhūxīntiān]
朱新天 英文
zhu xintian
  • : Ⅰ形容詞(朱紅) vermilion; scarlet; bright redⅡ名詞1. (硃砂) cinnabar2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (剛出現的或剛經驗到的) new; fresh; novel; up to date 2 (沒有用過的) unused; new 3 (...
  1. Nowadays, when modem western aesthetes are making every effort to seek the aesthetic issues on subject and object, existence and appearance, sense and comprehension, it will derive lots of new inspiration to re - read zhu guangqian ' s aesthetic ideology

    在現代西方美學家殫精竭慮欲探詢的主體與客體、存在與顯現、意義與理解等美學問題的今,重讀光潛的美學思想會有很多的啟發。
  2. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅紅銀諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「月抱舊月」現象180關于體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  3. Chum frink chanted, "oh, say, i got hold of a swell new receipt for home-made beer the other day. "

    姆弗林克單調地說:「哦,那我搞到一個極好的家釀啤酒的配方。」
  4. The intimate and cosy lobby lounge with its al fresco area serving a variety of freshly baked breads and signature cakes, pralines, hot and cold drinks, makes for an ideal rendezvous where the sophisticated meet for light lunch and beverages throughout the day

    設有露茶座的大堂酒廊,簡約舒適,且位置優越,既可欣賞華燈鬧市的美景,又能享受城市獨有的寧靜。酒廊每供應鮮出爐的麵包和糕餅、古力及冷熱飲品,是品味一族洽談商機或悠閑聚樂的理想地點。
  5. Chum frink chanted, " oh, say, i got hold of a swell new receipt for home - made beer the other day.

    姆?弗林克單調地說: 「哦,那我搞到一個極好的家釀啤酒的配方。 」
  6. Chinese premier zhu rongji is a man of great confidence, yet, for all his stature, he is also admirably unassuming, frank and open - minded, characteristics he exuded during his three - day visit to singapore

    金容基總理是一個非常自信的人,同時又謙遜坦誠,虛懷若谷。在加坡為期三的正式訪問中,這種令人欽佩的品德再次展露無遺。
  7. " i am impressed by the enthusiasm of the knowledgeable friends of the observatory who took us for a short but interesting eco - tour of the mini - forest inside the observatory, " said mrs chu, a mother of two, who also remarked that the open day was a memorable experience for her children

    另一位參觀者太太說:我和兩個小朋友一起參加了當日的文臺生態游,游覽文臺內的小小森林,時間雖然短暫,但十分鮮有趣。我很感謝文臺之友的導賞員,他們熱心而富生態知識的講解,為我的兒子帶來一個難忘的經歷。
  8. The chief director of the general plant heve thawks the supports and coopevations of our old and new consumers

    廠長賜向老用戶的支持與合作表示感謝。
  9. In order to save time and to get the money into the hands of the writers and musicians in a meaningful way in time of tet, immediately after getting to saigon from the airport, we made contact with the musicians who represented the former association of musicians in saigon - thanh son, mac the nhan, chau ky, hoang trang, bao thu. we asked them to help us contact the remaining musicians in saigon and in the neighboring areas to get together the very next morning 05 02 97 to receive their gift of money. when members of the artists circle had finally gathered, the number reached over 50

    西貢在這年關將屆的時日里如洛杉磯的夏季一樣悶熱難堪,為了爭取時間及時將禮物送到各藝人朋友手上,以符其名為年禮物,所以一到西貢我們立刻聯絡原西貢音樂社的藝人們,如青山墨世仁琦黃莊寶秋等,請他們代為通知在西貢及鄰近的藝人朋友們,隔清早九七年二月五日一起接收禮物。
分享友人