朱皮 的英文怎麼說

中文拼音 [zhū]
朱皮 英文
giuppi
  • : Ⅰ形容詞(朱紅) vermilion; scarlet; bright redⅡ名詞1. (硃砂) cinnabar2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (人或物體表面的一層組織) skin 2 (皮革) leather; hide 3 (毛皮) fur 4 (包在外面的一層...
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅紅銀諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  2. Julie : thick and chunky, please. and leave the skin on too

    莉:切成厚塊。另外也不要削
  3. I m calling upon every person who s hearing this sound of this voice whether you re in hong kong this morning or in moscow or rotterdam or peoria, illinois, or julienne, california, or arrowhead, listen

    我向每個聽著的人發出呼籲,不管你今早身在香港莫斯科鹿特丹奧里亞伊利諾利亞尼加州,聽著:
  4. And every man, with whom was found blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats ' hair, and red skins of rams, and badgers ' skins, brought them

    出35 : 23凡有藍色紫色紅色線、細麻、山羊毛、染紅的公羊、海狗的、都拿了來。
  5. Kjv : and every man, with whom was found blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats ' hair, and red skins of rams, and badgers ' skins, brought them

    新譯本:凡是有藍色紫色紅色線、細麻、山羊毛、染紅的公羊、海狗的,都送了來。
  6. Over these they are to spread a scarlet cloth, cover that with hides of sea cows and put its poles in place

    8在其上又要蒙紅色的毯子,再蒙上海狗,把杠穿上。
  7. Everyone who had blue, purple or scarlet yarn or fine linen, or goat hair, ram skins dyed red or hides of sea cows brought them

    23凡有藍色紫色紅色線、細麻、山羊毛、染紅的公羊、海狗的、都拿了來。
  8. Ten minutes afterwards the baron entered his apartment, and peppino stationed himself on the bench outside the door of the hotel, after having whispered something in the ear of one of the descendants of marius and the gracchi whom we noticed at the beginning of the chapter, who immediately ran down the road leading to the capitol at his fullest speed

    十分鐘后,男爵回到他的房間,庇諾則在旅館門外的長凳上坐下來,他與本章開始時提及的那些閑漢中的一個,咬耳說了幾句話,那個閑漢便立刻順著通到庇特殿的那條路飛一般地跑去。
  9. But angelina is quite extraordinary as she made her first screen debut at the age of five, alongside her father in the hal ashby - directed comedy looking to get out a very obscure film mirroring the very young but still obscure angelina

    歲時莉開始塗口紅,染頭發,自我感覺「很女性化」 。歲時她學習表演,歲時開始崇拜邁克爾傑克遜,穿上釘滿釘的夾克。
  10. If a spouse suffers from asthma, depression, peptic ulcers, high blood pressure or raised cholesterol levels, the chances are their partner will be afflicted with the same illness. " partners of people with specific diseases are at increased risk of the disease themselves - at least 70 percent increased risk for asthma, depression and peptic ulcer disease, " julia hippisley cox of the university of nottingham in northern england said

    英格蘭北部諾丁漢大學的麗葉-希斯利-科克斯說: 「某些特定疾病患者的配偶罹患同樣病癥的機率比別的人要高-就哮喘抑鬱癥和消化性潰瘍這幾種病來說,其機率要高70 % 。 」
  11. Xiao zhu slaps the one who has touched her lap with flapping hands and she traps the guy with wrapping strap and soap scraps

    抽了那用拍打的手碰她大腿上部的人一個耳光,又用捆裝帶和香皂碎片團住了他。
  12. Julia stole that part right out from under me

    麗亞就從我眼底下把那個角色偷走了
  13. Am i a man like to let any sneaking, crawling, skin-trader get the better of me in a matter that touches me as near as the kindness of judith hutter ?

    在取得迪絲哈特歡心這樣的大事上,我能讓一個鬼鬼祟祟的馬屁精、騙子手、毛販子占我的上風么?
  14. So he learned with that boy about jupiter and juno, and the greeks and the romans, and i don ' t know what, and learned more than i could tell - or he either, for he soon forgot a great deal of it

    他就和少年一起學習朱皮特和諾、希臘和羅馬以及一些我不知道的東西,學到的知識我都說不清楚;那個少年也說不清,因為不久他就把很多知識忘卻了。
  15. Judge judith bartnoff ruled monday that the lawsuit was unreasonable and ordered pearson to pay court costs for the dry cleaners

    法官迪絲.巴特諾夫星期一裁決,這起訴訟毫無理由,命令爾遜支付乾洗店店主的法庭費用。
  16. Natalie is quite well again now, i suppose ? julie asked pierre, with a sly smile

    娜塔莉現在似乎好了吧? 」莉狡黠地笑著埃爾。
  17. And they shall spread over them a scarlet cloth, and cover it with a covering of porpoise skin, and shall put in its poles

    8又要鋪上紅色布,再蒙上海狗蓋,並把杠穿上。
  18. Gwt : those who had violet, purple, or bright red yarn, fine linen, goats ' hair, rams ' skins dyed red, or fine leather brought them

    呂震中本:凡家裡有藍紫色紫紅色紅色線、麻絲、山羊毛、染紅的公羊、塔哈示的人、都帶了來。
  19. With a rapid movement of the shoulders she had let her furs slip from her, and mme jules, standing behind, had caught them in her arms

    她的肩膀猛然一動,衣滑落下來,勒太太正好站在她的背後,一把接住了。
  20. Jolie was accompanied by brad pitt, her " mr. and mrs. smith " co - star, when she went to ethiopia in july to pick up zahara

    今年七月,莉在布拉德特的陪同下一起前往衣索比亞收養澤赫拉。
分享友人