李光明 的英文怎麼說

中文拼音 [guāngmíng]
李光明 英文
guang-ming li
  • : 1. [植物學] (李子樹) plum2. (李子) plum3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (照耀在物體上、使人能看見物體的一種物質) light; ray 2 (景物) scenery 3 (光彩; 榮譽) ...
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  1. And mrs. nina lam, the organizing committee of the charity ball had put together various programs for the participants

    行動慈善餐舞會籌委會聯席主席高靜芝女士及林婉冰女士領導之下,是次餐舞會節目內容非常豐富。
  2. Lisiguang ' s prediction turned out to be true that china has abundant resource of oil when foreign experts felt doubtful about it

    ,當外國專家定論中國沒有石油時,他自信地說:科學證中國有儲量豐富的油氣。
  3. During the funeral service, a helicopter with grappling hooks steals koo s coffin. lee chun - keung bruce lee, koo s best friend, hangs onto the helocopter and plundes to his death. keung s brother, chun - kwok tang lung investigates and finds the tower of death which is located underground beneath a temple and which is indeed an underground drug manufacturing center

    于葬禮中,忽有直升機前來把秦之棺櫃劫走,振強胞弟振國唐飾于佛寺中潛修武藝多年,得悉兄長死訊,遂向師父喬宏飾請求下山查真相,知道秦谷死前曾到過死亡古堡遂前往查探
  4. The ancient avoided worshipping the king very much, the moon stood and carved with the white jade ; avoiding straightenning one s back, pair is looked at at present, the sharp mouth is closed, one pair of only big ears ; the rabbit has plump and smooth body, four limbs are crooked, bend over and lie on the ground, and then there is a short end : the model is vivid, chisel workers exquisitly, the polishing is bright, it is a rare skillful product

    此器或許為靜訓生前心愛之物,古人對王免十分崇拜,神話傳說中謂月中有白兔,搗藥秋復春,嫦娥孤棲與誰鄰此玉兔用白玉立雕而成免昂首,雙目前視,尖口緊閉,雙只大耳兔體豐滿滑,四肢彎曲,伏臥于地,後有一短尾:造型生動,琢工精緻,拋亮,是難得的一件巧品。
  5. Li siguang located the oil field, which proves that china is not a lean - oil country

    了油田的位置證了中國不是貧油國
  6. Li siguang located the oil field, which proved that china is not a lean - oil country

    了油田的位置,證了中國人不是貧油國
  7. The formation of the new cooperative institution in the east asiathe exhibit of asean and the three nations in east asia 10 3. besides, korean doctor jin yingui and associate professor li daguang in china national defense university explored cooperation in northeastern asia, especially for china, japan and korea from the perspective of economic cooperation and safety mechanism

    在「東亞發展與合作」的欄目中,刊載了日本學者田中彥先生撰寫的形成東亞新地區合作機制的嘗試「東盟10 3 」的展現的論文,還發表了韓國金寅圭博士和中國國防大學副教授分別從經濟合作與安全機制的層面探討東北亞,特別是中日韓三國合作的論文。
  8. What is more, mr roh steps down next month and his conservative successor, lee myung - bak, is no fan of “ sunshine diplomacy ”

    更進一步說,他將于下月下臺,而繼任的保守派博對「陽政策」沒有什麼興趣。
  9. Li mugen, the general manager, warmly welcomes guests from home and abroad to our company for direction and business. huasen is willing to cooperate with you to create the brilliant future

    總經理木根先生熱忱歡迎海內外客商臨指導,華森願與您攜手共創美好天!
  10. Officiating at a launch ceremony and demonstration tomorrow will be mrs christina lee, senior subject officer ( english ), hong kong examinations and assessment authority ; professor richard y c wong, deputy vice - chancellor, the university of hong kong ; professor kingsley bolton, visiting professor, department of linguistics and dr k k luke, head of the department of linguistics

    新網站將于日舉行開幕禮及為來賓示範,主禮嘉賓包括:香港考試及評核局高級科目主任王?女士、港大首席副校長王于漸教授、香港大學語言學系客座教授professorkingsleybolton及系主任陸鏡博士。
  11. Officiating at a launch ceremony and demonstration tomorrow will be mrs christina lee, senior subject officer english, hong kong examinations and assessment authority ; professor richard y c wong, deputy vice - chancellor, the university of hong kong ; professor kingsley bolton, visiting professor, department of linguistics and dr k k luke, head of the department of linguistics

    新網站將于日舉行開幕禮及為來賓示範,主禮嘉賓包括:香港考試及評核局高級科目主任王?女士、港大首席副校長王于漸教授、香港大學語言學系客座教授professorkingsleybolton及系主任陸鏡博士。
  12. Fig. 21 mr c. k. lee left and mr w. m. leung right know very well success depends upon a good relationship with people

    圖21先生左及梁惠先生右深良好的人際關系往往是成功的因素。
  13. Fig. 21 mr c. k. lee ( left ) and mr w. m. leung ( right ) know very well success depends upon a good relationship with people

    圖21先生(左)及梁惠先生(右)深良好的人際關系往往是成功的因素。
  14. Our station mangers, messrs c. k. lee and w. m. leung undertook to interview villagers and understand the situation

    我們的外站經理先生及梁惠先生,遂前去探訪村民以了解情況,結果使他們感到欣喜。
  15. Another outstanding development of the postwar recovery of the film industry was the dramatic increase in the production of mandarin films. a total of 65 mandarin features were produced in the postwar 40s, compared to only 20 features produced in the whole pre - war period. the main reason for this was the migration into hong kong of mandarin film talent from shanghai

    復后香港電影第一個顯著的特點是國語片顯增多了,共出品了六十五部,較戰前國語片的總產量二十部多出幾倍,這主要是來自上海的電影工作者的功勞,開創國語片潮的主要功臣包括張善琨祖永蔣伯英等。
  16. The paper discusses three typical viewpoints in this regard, and holds that yi ' s philosophical thinking still belongs to neo - confucianism in the song and ming dynasties instead of to " practical learning " school by making a study of yi ' s outlook on practical learning as well as his generalization of neo - confucian theory

    根據?對自己學問觀「性理上說」的概括與總結的相關資料,來求證?的哲學思想不但沒有對「性理學」作出過批判,而且是「終生操守」 「性理學」觀,所以?的哲學思想依然屬于宋性理學的范疇而非「實學」思想范疇。
  17. It is supported in various technical aspects by national research center for intelligent computing systems " ncic " and national research center for high performance computers " nchpc " under ministry of science and technology

    由著名計算機專家,中國科學院計算技術研究所所長國傑博士出任董事長,其科研隊伍擁有十餘項發專利,並且得到中科院計算所國家智能計算機研究開發中心及國家高性能計算機工程中心技術支持。
  18. Among the three best wonders of the yandang mountain, namely, the spiritual peaks, the spiritual rocks and the big dragon waterfall, the spiritual rocks sits at the middle which is regarded as " a front house " of the whole mountain area a comparision to the system of the chinese housing structure

    靈巖群峰雁蕩三絕靈峰靈巖大湫,靈巖正當其中,人視為雁蕩山的「庭」 。元代文學家雲: 「峭刻瑰麗,莫若靈峰雄壯渾龐,莫若靈巖。 」
  19. Urban group launches " homemade soups ordering service " with the neighbourhood advice - action council at queen s terrace, illumination terrace, li chit garden, harbour heights, euston court and lei king wan under its management to provide another value - added service to the residents, reflecting its customer first service mission to exceed its customers expectation

    富城集團旗下的帝后華庭節花園海峰園豫園及鯉景灣最近與鄰舍輔導會合作,為上述物業業戶推出愛心湯水訂購服務,彰顯富城集團以客為先和超越顧客期望的服務目標。
  20. Golden dragon hotel is the first international four - star tourist hotel, located in the commercial center of kunming, nearby the railway station and long - distance bus terminal with easily accessibel, the best place of hotel. for 18 years, hotel has recieved 25 vip vice - president above all over the world, such as singaporean premier lee kuan yew, thai premier, thai princess sirindhorn and malaysian premier mahathir, etc

    金飯店是雲南省首家國際四星級旅遊飯店。飯店位於昆市商業中心區黃金地段,毗鄰火車站及長途汽車客運站,交通極為便利,居酒店業最佳位置。開業十八年來,飯店成功地接待了25位副總理以上的各國貴賓,其中包括新加坡總理耀泰國總理川
分享友人