李寶金 的英文怎麼說

中文拼音 [bǎojīn]
李寶金 英文
li baojin
  • : 1. [植物學] (李子樹) plum2. (李子) plum3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (珍貴物) treasure; treasured object 2 (一種賭具) gambling device 3 (銀錢貨幣) curren...
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  1. Since 1995, dr li has been the independent trustee of the staff superannuation scheme of the university. over the years, his expertise and professional advice has fostered the steady growth of the superannuation fund of the university

    家祥議員一直以來均十分關注香港中文大學的發展,議員由一九九五年起,擔任中文大學教職員公積計劃的獨立受託人,為公積計劃的穩定發展提供貴意見。
  2. Shkp is a diamond sponsor of the event and is publicizing it in its residential estates and shopping malls. shkp executive director michael wong named the top athletes event ambassadors : chan king yin 2006 windsurfing gold medalist, doha, daniel lee chi wo 2006 men s triathlon silver medalist, doha, ma kwok po 2006 gold medalist, windsurfing world junior youth championships, ho siu lun 2006 cycling bronze medalist, busan, former member of hong kong olympic windsurfing team ken wong and chung kin man, one of hong kong people to conquer the north and south poles and reach the highest points on the seven continents

    新地執行董事黃奕鑒日前主持昂步棧道啟動禮,並委任五位代表香港參與國際賽事的健兒任活動大使,包括2006多哈亞運滑浪風帆牌得主陳敬然2006多哈亞運三項鐵人銀牌得主致和2006世界青少年滑浪風帆錦標賽冠軍馬國2002釜山亞運會單車銅牌得主何兆麟,以及前香港奧運滑浪風帆代表王合喜,而首批征服七大洲及南北極最高峰港人鍾建民亦為特別嘉賓,希望青少年能借鑒運動員的奮斗經驗,學習自我挑戰的精神。
  3. From left : takaaki kato, general manager, hong kong branch of mizuho corporate bank, ltd., chris chan, regional head, corporate banking, greater china the philippines of sumitomo mitsui banking corporation, james gibson, managing director and head of coverage of calyon, rose lee, managing director, head of corporate banking for hong kong of hsbc, eiichi yoshikawa, regional head for hong kong, general manager of the bank of tokyo - mitsubishi ufj, ltd., hong kong branch, amy kwok, executive director of sun hung kai properties financial services limited, gilles boumeester, general manager for north east asia of rabobank international, mignonne cheng, head of north and east asia, chief executive of bnp paribas, hong kong branch, jiang yi sheng, assistant general manager of industrial and commercial bank of china asia limited, grace fung oei, managing director, regional head of global corporates, greater china client relationships for wholesale banking of standard chartered bank hong kong limited, didier leblanc, managing director, head of loan and syndication, asia pacific, structured finance of bnp paribas, brian but, director and head of syndications for north east asia of rabobank international and derick chan, head of corporate banking of industrial and commercial bank of china asia limited

    牽頭經理行加拿大豐業銀行香港有限公司新地副主席兼董事總經理郭炳聯左七于銀團貸款簽署儀式上與眾簽約銀行代表合照,左起瑞穗實業銀行香港分行行長加藤孝明三井住友銀行大中華暨菲律賓企業銀行總裁陳志強東方匯理銀行詹傑遜香港上海豐銀行企業銀行業務常務總監兼香港區主管慧敏三菱東京ufj銀行香港總支配人兼香港支店長吉川英一新鴻基地產融服務有限公司執行董事郭婉儀荷蘭合作銀行東北亞洲區總經理鮑銘德法國巴黎銀行東北亞洲區域總裁香港分行行政總裁鄭陶美蓉中國工商銀行亞洲助理總經理姜壹盛渣打銀行香港大中華區環球企業客戶部董事總經理黃馮慧芷法國巴黎銀行香港分行董事總經理白迪曄荷蘭合作銀行董事兼東北亞區銀團貸款部主管畢漢華及中國工商銀行亞洲企業信貸部主管陳奎。
  4. Li po chun charitable trust fund - overseas postgraduate scholarships

    椿慈善信託基-大學畢業生海外深造獎學
  5. " tony and marian have each made unique and lasting contributions to the work of the hkma at a time of great difficulty for hong kong, " mr yam said

    他說:黎定得先生及陳倩文女士在香港面對極大困難的期間,對管局的工作作出貴及有深遠影響的貢獻。
  6. Dr li is a director of pccw limited, china merchants china direct investments limited, china overseas land investment limited, cosco pacific limited, dow jones company inc., guangdong investment limited, the hong kong and china gas company limited, the hongkong and shanghai hotels limited, hong kong interbank clearing limited, the hong kong mortgage corporation limited, san miguel brewery hong kong limited, scmp group limited and vitasoy international holdings limited

    博士亦出任其他機構董事,計有:電訊盈科有限公司招商局中國基有限公司中國海外發展有限公司中遠太平洋有限公司道瓊斯公司粵海投資有限公司香港中華煤氣有限公司香港上海大酒店有限公司香港銀行同業結算有限公司香港按揭證券有限公司香港生力啤酒廠有限公司scmp集團有限公司及維他奶國際集團有限公司。
  7. Dr li is a director of pccw limited, china merchants china direct investments limited, china overseas land & investment limited, cosco pacific limited, dow jones & company inc., guangdong investment limited, the hong kong and china gas company limited, the hongkong and shanghai hotels limited, hong kong interbank clearing limited, the hong kong mortgage corporation limited, san miguel brewery hong kong limited, scmp group limited and vitasoy international holdings limited

    博士亦出任其他機構董事,計有:電訊盈科有限公司、招商局中國基有限公司、中國海外發展有限公司、中遠太平洋有限公司、道瓊斯公司、粵海投資有限公司、香港中華煤氣有限公司、香港上海大酒店有限公司、香港銀行同業結算有限公司、香港按揭證券有限公司、香港生力啤酒廠有限公司、 scmp集團有限公司及維他奶國際集團有限公司。
  8. Speaking about dr. huang s dedication to serve the hk community, as a member of the legislative council for 6 years, a member of the basic law drafting committee and a founding trustee of the croucher foundation among various public appointments, dr. the hon david kp li said " all of us in hk owe a great debt of gratitude to rayson for his tireless efforts on behalf of the university, and the community at large "

    博士又提到黃博士對香港社會的貢獻,在蕓蕓公職之中包括曾出任立法局議員六年、基本法起草委員會及裘槎基始創信託人,博士表示:我們香港人亦深深感激黃博士為大學及整體社會努力不倦所作的重大貢獻。
  9. In this film, we employed a cast of non professional actors. unfortunately, the box office result was not very good. the distribution was not handled very efficiently, it was probably because of the lack of stars as well as golden harvest s inexperience in distributing low budget movies. as you may know, they usually distribute mega - budget productions for instnace, jackie chan and sammo hung s films

    還有一部叫《青春怒潮》 ,該片起用非專業的演員,我個人也很喜歡,但票房麻麻,可能是因為缺乏知名演員,擅搞大製作的嘉禾公司(如成龍、小龍、洪的電影) ,對于處理這類小本製作也缺乏經驗,所以發行方面處理得不太好。
  10. Zirconia solid electrolytes zhang yawen yang yu jin shu tian shujian li guobao jia jiangtao liao chunsheng yan chunhua

    張亞文,楊宇,舒,田曙堅,,賈江濤,廖春生,嚴純華
  11. " during summer this year, eleven mentees successfully obtained their internships directly through this mentorship programme. they either worked at the companies where the mentors were or obtained the posts at other companies recommended by the mentors. these companies include pricewaterhousecoopers, caltex companies ( greater china ) ltd., aon hong kong limited, campbell soup asia ltd., li & fung ( trading limited ) ; a - world communications ltd., bank of east asia and sun hung kai properties ltd. " continued mr lee

    先生續稱:今年夏天,共有十一名同學成功地透過這個計劃直接獲得暑期實習的機會,他們于學長任職的機構工作,或在學長的介紹下在其他公司工作,這些機構包括羅兵咸永道有限公司、加德士石油(大中華)集團有限公司、怡安亞洲集團、湯亞洲有限公司、利豐有限公司、 a - worldcommunicationslimited 、東亞銀行有限公司及新鴻基地產發展有限公司。
  12. Other companies of note include zhili film company, founded by opera star fong yim - fun fang yanfen, overseas chinese films, founded by cheung ying zhang ying and tse yik - chi xie yizhi, baobao film company, founded by tang bik - wan deng biyun, etc. popular film and opera stars who wanted stakes in their own productions founded companies of which many lasted only for the momentum of one or two productions, such as law kim - long luo jianlang s guozhen film company, yan jun s golden dragon films, li lihua s lihua film company, and chen yanyan s haiyan film company, co - founded by husband wang hao

    此外,由當紅影人及伶人開設的影業公司,例如芳艷芬的植利影業公司,張瑛謝益之的華僑電影企業公司,鄧碧雲的影業公司等,由紅星紅伶自己擔綱演出。其他如羅劍郎的國貞影業公司,嚴俊的電影製片公司,麗華的麗華影業公司,及陳燕燕王豪的海燕影業公司等則出品不多。
  13. The award will normally be tenable for a period not exceeding two years and not less than six months. in special circumstances, other periods of time may also be considered

    資助期通常以不超過兩年或低於半年為限,但椿慈善信託基委員會可視乎個別情況所需,考慮將資助期限配合課程。
  14. We are not liable for loss of, damage to or delay in the delivery of fragile or perishable items, keys, artwork, cameras, money, jewellery, precious metals, silverware, medicines, drug, dangerous goods, commercial goods, odd - sized articles, negotiable papers, securities or other valuables, business documents, passports and other identification documents, or samples, which are included in your checked baggage

    我們對于乘客托運的易碎或易壞物品,包括存放于托運行內的:鑰匙,藝術品,攝影器材,錢,珠,貴重屬,銀器,藥物,危險物品,商品,不規則物件,商業票據,證券或其他貴重物品,商業文件,護照及其他身份證明文件,或樣本的遺失損壞或運輸延誤概不負責。
  15. Remove old destination tag. hand - carry items of value or important documents. we are not liable for loss of, damage to or delay in the delivery of fragile or perishable items, keys, artwork, cameras, money, jewellery, precious metals, silverware, medicines, drug, dangerous goods, commercial goods, odd - sized articles, negotiable papers, securities or other valuables, business documents, passports and other identification documents, or samples, which are included in your checked baggage

    如您的寄艙行內有任何易碎或可腐爛物品鎖匙藝術品照相機錢珠貴重屬銀器藥物危險物品貨物形狀特別的物件可轉讓文件證券商業文件護照或其他身分證明文件或樣本,無論您是否已知會我們,我們均不會對上述物品之任何遺失損毀或因運送延誤而引致的一切後果負上責任。
  16. Tongliao city hotels limited liability company chairman li jinbao, general manager, gong carry all the staff gracious welcome your presence

    通遼市賓館有限責任公司董事長、總經理鞏偉攜全體員工竭誠歡迎您的光臨!
分享友人