李常水 的英文怎麼說

中文拼音 [chángshuǐ]
李常水 英文
li changshui
  • : 1. [植物學] (李子樹) plum2. (李子) plum3. (姓氏) a surname
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  1. Hilton is building its own hotel there, which you may be sure will be decorated with hamlet hamburger bars, the lear lounge, the banquo banqueting room, and so forth, and will be very expensive

    希爾頓正在那裡建造自己的飯店,你可以肯定飯店會裝修哈姆萊特漢堡吧,爾王廳,班戈宴會廳等等,而且消費平會非
  2. Hilton is building its own hotel there , which you may be sure will be decorated with hamlet hamburger bars , the lear lounge , the banquo banqueting room , and so forth , and will be very expensive

    譯文希爾頓正在那裡建造自己的飯店,你可以肯定飯店會裝修哈姆萊特漢堡吧、爾王廳、班戈宴會廳等等之類,而且消費平會非高。
  3. Once the water reaches its maximum speed, the valve slams shut and pressure is built up in the pump. this pressure forces open a second valve linked to the delivery pipe. when nullah water falls past the hydraulic ram, its momentum will lift a tenth of the water to a storage tank located near the esther li building photo 2

    泵內有活門,當溪在流動中受阻,會產生比正壓力高十倍以上的瞬時錘壓力,此時,泵內的另一活門會打開,把十分之一的溪抽往設于慧珍附近的儲缸備用(圖二) 。
  4. He said that the most commonly found dangerous goods inside baggage at hkia were cigarette lighters, perfume or toiletry items, aerosols or compressed gases, fireworks, gas torches, and household items such as adhesives, polishes, bleach and drain cleaner

    他表示,在香港國際機場處理的行內,經發現的危險品包括打火機、香或梳妝物品、噴霧罐或壓縮氣體、煙花、以氣體燃點的點火器和接合劑、擦亮劑、漂白劑和溝渠去污劑等家居用品。
  5. The dangerous goods commonly found inside baggage at hkia include lighters, perfume or toiletry items, aerosols or gas cylinders for medical or sporting uses, signal flares, gas torches and household items such as adhesives, polishes, bleach and drain cleaner

    在香港國際機場處理的行內經發現的危險品包括打火機、香或梳妝物品、醫療或運動用的噴霧罐或氣罐、訊號彈、以氣體燃點的點火器和接合劑、擦亮劑、漂白劑及溝渠去污劑等家居用品。
  6. He said that the most commonly found dangerous goods inside baggage at hkia were lighters, perfume or toiletry items, aerosols or gas cylinders for medical or sporting uses, signal flares, gas torches, and household items such as adhesives, polishes, bleach and drain cleaner. these items could be a danger when transported by air due to sudden temperature and pressure fluctuation and vibration

    他表示,在香港國際機場處理的行內,經發現的危險品包括打火機、香或梳妝物品、醫療或運動用的噴霧罐或氣罐、訊號彈、以氣體燃點的點火器和接合劑、擦亮劑、漂白劑和溝渠去污劑等家居用品。
  7. The skins of plums are inclined to be tough, and it may be better too remove them when raw fruit is used such as in fruit salads

    子的果皮通是比較硬的,所以用它做類似果色拉等菜肴的時候最好把果皮先去掉,只取其果肉,這樣可以讓口感更好。
  8. According to the living stream ministry, the pr stance on the affiliation between witness lee and the local churches was that he did not control any of them

    根據流職事站公關部門對于受和眾地方召會從屬關系的立場,他(注:受)並沒有控制她們(注:眾地方召會) 。
  9. Some research suggests that secondhand smoke inhaled by nonsmokers causes more harm than would be expected, lee said. " this article helps us understand the mechanism behind this apparent effect, by showing us that passie smoke exposure can increase biomarkers of cardioascular disease to leels seen in eeryday smokers, " he said

    一些研究表明,非吸煙者間接吸煙比預期造成更多的傷害,拜倫.博士說: "這篇文章有助於我們了解明顯結果后的機制,並表明,被動吸煙可增加在平吸煙者見的心血管疾病生理標記物平。
  10. By 1949, clashes of opinions between li and zhang resulted in zhang going off on his own to establish great wall pictures corporation. as in his yung hwa days, zhang ran things from behind the scene. lu yuanliang, who served as general manager of the clearwater bay studio in the 60s and had worked with zhang in shanghai and with li and zhang at yung hwa, offers a frank evaluation of both men in this interview here

    在六十年代擔任過清灣片廠廠長的陸元亮,自三十年代上海新華影業公司時期起便與張善琨緊密合作,戰后更親身經歷了永華的興衰,跟張二人都有過共事的經歷,他在本書的訪談中,便對二人作出了非直率的評價
  11. Li yu ' s guan mu theory and his creative practice have extremely important theoretical significance to guide us to understand thoroughly his creative achievements, to flourish contemporary drama cultural cause and enhance creativity and adaptation

    漁的戲曲關目理論及創作實踐,對我們深入了解其戲曲創作成就及繁榮當代戲曲文化事業,提高創作、改編平,都具有非重要的理論意義和現實指導意義。
  12. Other officiating guests included the sham shui po ( sspo ) district officer, ms michelle li ; the chairman of the action committee against narcotics, professor lee shiu - hung ; the chairman of the sspo district council, mr tam kwok - kiu ; the deputy chairman of sspo district council, mr chan tung ; and the chairman of sspo district fight crime committee, mr kwok chun - wah

    出席活動的其他嘉賓尚包括深?民政事務專員美嫦、禁毒務委員會主席紹鴻教授、深?區議會主席譚國僑、深?區議會副主席陳東、以及深?區撲滅罪行委員會主席郭振華。
  13. Mrs. lee ( pseudonym ) complained to the property management office about the nuisance caused by noise and water dripping from the planter of her neighbour, mrs. ng ( pseudonym ) living in the flat immediately above hers

    投訴內容太(假名)向管理公司投訴上層單位住客吳太(假名)經發出噪音及花槽滴,造成滋擾。管理公司多次嘗試接觸吳太,均不得要領。
分享友人